Слуга (СИ) - Ли Сарко
0/0

Слуга (СИ) - Ли Сарко

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Слуга (СИ) - Ли Сарко. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Слуга (СИ) - Ли Сарко:
Они знают всё о планете, на которой живут. Они могут дышать под водой, могут спуститься к ядру земли или взлететь на недосягаемые даже для птиц высоты. Они никогда ничего не забывают. Они ушли из мира девяносто лет назад. Но не могли же совсем ничего не оставить после себя?..
Читем онлайн Слуга (СИ) - Ли Сарко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
эльтанцы, выехавшие вперёд загодя. Через определённые промежутки времени Грапиша докладывала, что на месте назначения всё спокойно.

Жи Кан добрался быстрее, поэтому эльтанский король и его свита сразу увидели, что второй шатёр занят, и возле него стоят лошади, карета и охрана. Как ни странно, не заметили ни одного колдуна. Но и у Расайма не было Мастеров, кроме Грапиши — если честно, и воинов с ним было только четверо, для порядка.

В центральный шатёр входили одновременно, с двух сторон. Грапиша вошла первой, осмотрела место, убедилась, что нет ловушек, и отошла в сторону. Напротив неё замер служитель короля Ангреффа, занимающий такое же высокое положение, как и Грапиша. Он был высок, абсолютно лысую, как шар, голову украшал венец из шипов, а тело было полностью укутано в зелёный плащ, похожий на лист и на крыло летучей мыши одновременно. Правая рука мужчины была свободна, и в ней он держал посох со светящейся зелёной сферой в набалдашнике.

После вошли короли. Проследовали прямо к своим тронным креслам и уселись за столом. По правую и левую сторону стола уселись два сэра. Стража застыла снаружи, они не слышали ни звука. Грапиша села в небольшое и неброское, но достаточно изящное кресло справа от короля, служитель же короля Меттоне остановился напротив неё, возле спинки кресла, слева от Ангреффа.

— Уверен, наш разговор пройдёт в спокойном тоне, — король Расайм взял на себя смелость говорить первым, как властитель почти самой могущественной державы. — Хочу представить вам леди Грапишу, мою правую руку, Высшего Мастера и легенду нашего государства.

— Очерот, мой слуга, — коротко представил демона Ангрефф.

Расайм был удивлён. Грапиша ничего не сказал ему о наличии у меттонского короля слуги. Та пожала плечами, имея в виду, что она тоже не знала. Правда, не испугалась, и король успокоился.

— Что ж. Я сразу перейду к делу: нам стоит обсудить условия мира. Четыре года мы живём, практически не слыша друг о друге.

— Это не удивительно: нам приходится отстраиваться после ваших набегов, — ответил король Ангрефф. — Я думаю, тут нечего и обсуждать.

— Наших набегов? — нахмурился Расайм.

— Вы знаете, о чём я.

Расайм поднял бровь.

— Сотню анкелей изумрудами за нанесённый ущерб, или же верните нам город Бирру.

Этот человек действовал даже нагло. Король издал удивлённый смешок.

— Город Бирра уже тридцать лет принадлежит Эльтану.

— Раньше это был наш город. Впрочем, и изумруды меня устроят.

— С какой стати вы считаете, будто я собираюсь вам платить? — Расайм откинулся на спинку. — Я не понимаю… а как вам моё встречное предложение? Стоизмовая полоса лесопосадок к юго-востоку от Дельсы отходит нам.

Король Ангрефф рассмеялся. Искренне, как когда-то смеялся царь Гарош, впервые испытавший мощь своего Слуги.

— Вы не поняли. Я вас не боюсь. Я просто решил сначала по-хорошему попросить у вас о городе. Чтобы не было лишних жертв.

Расайм перевёл взгляд на Грапишу и громко, вслух, спросил.

— Грапиша, что вы об этом думаете?

— Я уверена, что город останется за нами, — спокойно ответила она. — Что же касается изумрудов… можно использовать их для решения вопроса с лесополосой. Аренда или единовременный платёж, — она посмотрела на Ангреффа. — Как договоритесь.

— Как я решу, — отрезал Расайм.

Ангрефф жи Кан слушал этот разговор, как болтовню детей.

— Эй! Великий король Расайм Номельтрик Первый! Я не для того приехал, чтобы торговать с вами. Мне ничего от вас не нужно, поскольку всё я смогу получить и так. Поймите, я лишь предостерегаю вас: выполните мои условия сами, или я отберу всё, что мне надо, силой.

Это было не просто похоже на угрозу. Прозвучало таким тоном, как объявление войны. Но зачем объявлять её, если она вроде как ещё не закончена и обговаривать стоит условия мира?

— Что ж, — Расайм кивнул. — Я понял. Вы против мира. Сейчас я уйду, но не рассчитывайте на мою милость.

— Нет, постойте! — король Ангрефф поднялся, потому что поднялся и Расайм, собираясь уходить. — Я не закончил! Или вы сейчас же подписываете бумаги о том, что город Бирра отныне принадлежит мне, или выписываете бумаги на сто анкелей изумрудов, или вы продолжите войну!

— Нет, это вы её продолжите, — возразил Расайм. — Если нападёте на Бирру. Я буду защищать свой город.

— Вы глупец, — напоследок сказал Ангрефф жи Кан. — Вам никак не выстоять, даже с вашими амулетами. Я просто сотру весь ваш Эльтан в порошок.

Расайм развернулся и прожёг короля Меттоне таким взглядом, словно тот только что осмелился спорить с богом.

— Вы понимаете, что такие угрозы ни к чему хорошему не приведут? Смотрите, как бы вас не стёрли в порошок.

Культурные переговоры явно не удались.

— Я не хочу лишних жертв, поэтому предупреждаю последний раз. Очерот!

Стоящий всё это время без движения Очерот чуть приподнял посох и прочертил им невидимую дугу. Но от этой дуги шатёр затрещал и раскрылся, как будто его прорезали с одного конца до другого огромным ножом. Показалось темнеющее вечернее небо. Сэры прикрыли головы руками.

Очерот поднял посох ещё выше, и в воздухе начал ткаться огненный шар. Он был размером со средний сельский дом. Шар вертелся очень быстро, обдавая жаром всех присутствующих, в том числе перепуганных солдат, которые никак не могли сообразить: это просто показательное выступление Мастеров или начало войны? Сэры же, слышавшие всё сказанное, уже всерьёз готовились погибать.

— Вот такие штуки упадут на ваши войска, и если вашим Мастерам удастся отбиться хотя бы от нескольких, это будет уже великая удача, — злорадно сообщил король Ангрефф чуть повышенным тоном — шар издавал низкий гул, как рой шмелей.

— Успокойтесь, король Ангрефф, — неожиданно вмешалась Грапиша. Она протянула руку к шару, тот медленно поплыл в её направлении и… стал уменьшаться, за доли ации превратившись в маленький огненный шарик. Она сжала его в ладони и подняла, демонстрируя. — Для наших Мастеров такие шарики не угроза. Я вижу, вы на самом деле просто слишком самоуверенны. Предлагаю вернуться и продолжить разговор, мы сделаем вид, что не слышали ваших дерзостей.

— Очерот, что это значит? — прошипел Ангрефф. Демон выглядел растерянным. Он направил на Грапишу свой посох, маня огненный шарик к себе, но девушка словно не обратила на это внимания — раздавила его в руке и высыпала пепел на траву.

— Так что вы скажете? — король Расайм скрестил руки на груди. — Я согласен простить вам эту жалкую демонстрацию, призванную меня запугать.

— Ты же прогнал из Рашта Слугу! — всё не унимался Ангрефф, повернувшись к своему демону. — Слугу!!! А твой шар скомкал даже простой Мастер!

— Она не простой

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слуга (СИ) - Ли Сарко бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги