Цена двуличности. Часть 2 - Алаис
- Дата:09.07.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Цена двуличности. Часть 2
- Автор: Алаис
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Аудиокнига "Цена двуличности. Часть 2"
📚 "Цена двуличности. Часть 2" - продолжение захватывающего фэнтезийного романа, который погружает слушателя в мир магии, интриг и опасностей. В этой части главный герой, *принц Эллиот*, сталкивается с новыми испытаниями и тайнами, которые раскрывают его истинное предназначение.
👑 *Принц Эллиот* - харизматичный и отважный герой, который готов пойти на все ради спасения своего королевства. Его судьба переплетена с загадочными силами, и только он может раскрыть все тайны, угрожающие миру.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая фэнтези, детективы, романы и многое другое. Погрузитесь в увлекательные истории вместе с нами!
Об авторе
🖋 *Алаис* - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Его увлекательные сюжеты, живые персонажи и неожиданные повороты делают его книги по-настоящему захватывающими.
Не пропустите продолжение захватывающей истории в аудиокниге "Цена двуличности. Часть 2" и окунитесь в мир приключений и магии вместе с *принцем Эллиотом*!
🔗 Слушайте другие аудиокниги жанра фэнтези здесь.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У нас такого не было.
От растерянности у меня даже в голове немного прояснилось, а очертания предметов в обозримом пространстве обрели былую четкость. Благодаря этому я увидела, что Мэб с Линс уже наполовину расчленили пирог. Да и в целом дело у них шло гораздо бодрее — слуги только и успевали сновать туда-сюда, разнося угощение гостям.
— Насколько я понимаю, это довольно… нечастое развлечение. Мне о нем рассказывали, сам не наблюдал. И это к лучшему, пожалуй. Мне не кажутся забавными унижения жениха, проходящего через каверзные испытания владеющих предметами гостей. Безотказный способ обзавестись парой-тройкой врагов.
О, мало найти — нужно еще и уговорить отдать, получается…
— А как узнать нужный предмет?
— Это несложно. Все вещи — всегда белого цвета, чтобы их можно было легко заметить среди гостей, которые обычно облачены в одежду темных или приглушенных цветов.
Бросив взгляд на свое белое платье, я невольно прикинула, насколько подозрительно на него будет коситься Мэб. А перчатка же при более внимательном рассмотрении оказалась до боли похожей на ту, которую я примеряла на свадьбе своей родственницы много лет назад… и видела на своей руке в месте заточения Алианны.
— А я могу просто… отдать ее?
— Можешь. Но это будет считаться дурной приметой, поэтому хотя бы какое-то легкое задание или условие стоит поставить в ответ.
Тонкая шелковистая на вид ткань едва не выскользнула из моей руки. Перехватив перчатку поудобнее, я крепко сжала ее пальцами, ничего при этом не ощущая. Похоже, что с возвращением зрения перестали нормально работать чары осязания.
— Ты сам в это веришь?
— В примету? Нет, просто рассказываю о том, что слышал когда-то сам.
— Ладно…
Перчатка снова едва не выскользнула из моих пальцев и, чтобы не потерять драгоценную деталь одежды, я надела ее на левую руку. Подошла, будто для меня шили. Интересно, у кого вторая? Если ее найти и забрать, получится неплохое дополнение к платью…
Легкость в груди начала как-то странно щекотать ребра изнутри, а в голове возник тихий, но отчетливый и непрерывный звон.
— А теперь послушай меня внимательно, — неожиданно заявил подселенец. — Пока что ты хорошо держишь чары и проявляешь чудеса самообладания относительно остального. По крайней мере, все куда лучше, чем я опасался.
Ух ты, меня хвалят. Значит, за этим должна последовать какая-то гадость…
— Но, по моим прикидкам, минут через десять наступит пиковое состояние из-за пресыщения. Лучший способ его предотвратить — магия. Что-нибудь мощное… Хотя тебе, скорее всего, хватит и обычного выброса энергии, если быстро повторить несколько раз. Но делать это…
— Лучше не здесь, — мне даже удалось уловить ход мысли подселенца. — А ничего, что я… ну…
— Учитывая то, что неизвестный отравитель потерял свое главное преимущество — фактор неожиданности… Думаю, твое недолгое отсутствие никому не повредит. В отличие от публичного избавления от плоти.
— Поняла.
Окинув взглядом зал, я поняла и еще кое-что: некоторых гостей в столовой уже не было. Первым бросилось в глаза исчезновение Шуд и правнука Ашиана… имя которого уже успело вылететь из моей головы. Его не-брата-близнеца тоже не наблюдалось.
Интересно, они втроем общаются, что ли? От этой мысли мне стало и смешно, и неловко одновременно. А уж об ощущениях Шуд я могла только догадываться. Хотя сомневаюсь, что девушку на выданье оставили наедине с этими двумя. Впрочем, если и так, то парней даже немножко жаль — она же им такое увлекательное путешествие по ловушкам может устроить…
— Время… — напомнил Альд.
Точно.
Осторожно сдвинувшись в сторону, я с удовлетворением отметила, что летаю вполне сносно — баланс держу, не заносит… Ну, почти. По крайней мере, если двигаться плавно и степенно… И не слишком резко крутить головой, о чем мне тут же напомнили чуть съехавший венок и расплывшиеся очертания предметов вокруг.
Поправив цветочную конструкцию на своей голове, я неторопливо и степенно направилась к стене, намереваясь добраться до выхода в зал. Сновавшие туда-сюда слуги предусмотрительно расступались передо мной, и я почти добралась до цели…
Но оказалось, что моя попытка незаметно покинуть столовую все равно не осталась незамеченной.
— Госпожа Шиз, — раздался встревоженный голос за моей спиной, когда до заветной двери осталась буквально пара метров, — что-то не так?
Кости Суртаза, как же мне не хотелось отвечать на этот вопрос!
— Так не отвечай, — вкрадчиво предложил подселенец.
Я медленно развернулась в сторону нежеланного собеседника. Им оказался тот самый незнакомец с фальшивой приторной улыбкой, только теперь выражение лица его было серьезно-встревоженным.
— Госпожа Шиз, — выпалил он, убедившись, что привлек мое внимание. — Простите меня за непочтительность. Вам что-то не понравилось?
Я хотела было ответить, что все в полнейшем порядке и пусть он продолжает в том же духе, ведь это будет происходить без меня хотя бы какое-то время…
Но вместо этого смогла лишь щелкнуть челюстью, не издав больше ни единого звука.
Вторая попытка.
Без толку.
— Чары речи отказали, — Альд решил подытожить очевидный вывод.
— Я уже поняла.
— Ну мало ли… Но ты можешь попробовать в третий раз, вдруг сработает, — ехидно протянул подселенец.
Кости Суртаза, этот гад еще и издевается! Чуть пошатнувшись в воздухе, я решила прибегнуть к другому способу объяснения, что все в порядке. Не могу говорить — попробую отмахнуться. Вот только движение рукой и отрицательное покачивание головой, похоже, управляющий праздником воспринял по-своему.
— Милосердная госпожа, именем Суртаза умоляю, скажите, что не так?
По сдавленному голосу бедняги можно было подумать, что он сейчас хлопнется передо мной на колени — мне даже как-то жаль его стало, что ли. Выражение лица я не видела — зрение стремительно ухудшалось. Но поворачивающиеся в нашу сторону овалы лиц гостей были заметны — видимо, наш занятный диалог уже привлек нежелательное внимание.
Альд выразил свое мнение о происходящем совершенно, вот прямо-таки ни капельки не злорадным смешком.
— Время… — зловеще напомнил он. — Советую просто развернуться и покинуть столовую, а то продолжишь жестикулировать — он еще что-нибудь поймет не так.
Обреченно махнув рукой, я резко развернулась… И чуть не влетела в кого-то, решившего мимо меня пройти. Судя по тому, как эта тень с размытыми очертаниями с удивительной сноровкой умудрилась от меня отскочить — это был слуга. Наверное. Но это не точно.
В любом случае, ни убедиться в этом, ни извиниться я не могла — тут бы в дверной проем попасть уже, что ли. Благо, хоть дверь была открыта. Надо только осторожно…
— Ниже, — приказал Альд.
Послушно опустившись чуть ниже, я медленно пролетела через дверной проем, даже не ударившись и ни за что не зацепившись.
— Если получится — попробуй смотреть ауры, — посоветовал подселенец. — Хоть с непривычки тебе, наверное, будет непросто, но так будет легче избежать столкновений.
Угасавшее зрение и перестроилось с трудом, и улавливало ауры очень неохотно. Вместо яркого и насыщенного свечения — только бледные отблески. В них едва удавалось распознать очертания людей, рассевшихся по креслам общего зала, а цвета аур и вовсе почти не угадывались.
— Живее, пока на тебя не обратили внимание.
— Наверх?
— На улицу.
— Но…
— Тебе предстоит выброс энергии, и лучше, чтобы в этот момент рядом с тобой никого не было. И под тобой — тоже.
— Но комната…
— Будешь тянуть, можешь рассыпаться.
Скрипнув зубами, я примерилась и, продвигаясь вдоль стен, подлетела к двери в прихожую. К счастью, люди в зале были заняты беседой, поэтому на меня если кто-то и обратил внимание, то приставать с вопросами не рискнул.
К моему облегчению, прихожая оказалась пуста. Последняя дверь, к счастью, не запертая. Аккуратно прикрыв ее за собой, я зависла на крыльце. Погодка за время праздника явно успела испортиться — светившее с утра солнце надежно укрылось за непроницаемой завесой свинцово-сизых туч. И так как холода я не ощущала сейчас в принципе, было непонятно, чего ожидать — ливня или снегопада. Впрочем, сейчас мне стоило волноваться не об этом.
— И что теперь? Сбрасывать энергию… прямо здесь?
— Нет, — подселенец определенно уловил мой сарказм, но предпочел на него не реагировать. — Тебе нужно место поукромнее… Чтобы там не было людей. Думаю, сад позади дома подойдет.
Безропотно спустившись с крыльца, я долетела до угла дома и завернула за него. Путь был недолгим, ветер дул мне в спину и ускорял полет, но времени, насколько я понимала,
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Свадьба (сборник) - Николай Куценко - Русская современная проза
- Российское церемониальное застолье. Старинные меню и рецепты императорской кухни Ливадийского дворца - Сергей Пушкарев - Культурология
- Закон о чистоте крови. Слуги богини - Александра Черчень - Юмористическое фэнтези
- Человек из двух времен. Дворец вечности. Миллион завтра - Боб Шоу - Научная Фантастика