Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико
0/0

Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико:
Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский!   Содержание:   "ВЕЛИКИЙ ПРЕДЕЛ": Он был матросом на судне, которое потерпело крушение во время шторма в центре Атлантического океана. Казалось бы, это конец, без шансов. Но вот он обнаруживает себя на берегу. Там, где воздух пропитывает энергия, а люди, занимаясь боевыми искусствами, способны обрести неслыханную силу и дотянуться до небес. Это мир бескрайних земель и огромных возможностей, хранитель великих тайн и место бесконечной борьбы за возможность стать подобным богам. У него нет ни великой силы, ни скрытого таланта и судьба не сделала его избранным. Но у него есть то, что способно затмить остальное — упорство и цель, ради которой он готов идти, несмотря ни на какие трудности, и даже сама судьба ему не будет помехой. Потому что только он решает, каким будет его будущее. 1. Черные начала. Том 1. Том 2 2. Черные начала. Том 3 3. Черные начала. Том 4 4. Черные начала. Том 5 5. Черные начала. Том 6 6. Черные начала. Том 7 7. Черные начала. Том 8 8. Черные начала. Том 9 9. Черные начала. Том 10 10. Черные начала. Том 11 11. Черные начала. Том 12 12. Черные начала. Том 13   "МИР ИЛЛЮЗИЙ" -Обычная семья, обычная жизнь, счастливые родители и их дети. Кто об этом не мечтает?Смертельная болезнь, медленно отбирающая жизнь у молодой девушки. Кто этого не боится? Её брат, в отчаянии готовый сделать всё от него зависящее, чтоб помочь сестре, и вступающий на очень хрупкую и опасную дорожку. Кто такого пожелает? У всего есть предел, и человек не является исключением. Готов ли ты выйти за собственный предел ради родной крови, которую любишь? Ради того, кто тебе дорог настолько, что ты готов рисковать собой? Готов ты столкнуться с той реальностью, что находится по ту сторону? 1. За пределом. Том 1  2. За пределом. Том 2 3. За пределом. Том 3 4. Тонкие грани. Том 4 5. Тонкие грани. Том 5 6. Тонкие грани. Том 6   "ОХОТНИК НА ВЕДЬМ" -Он очнулся на краю мёртвого города. Он сильно искалечен и ничего не помнит. Единственное, что ему удалось узнать, так это то, что он ищет свою сестру в банке памяти. Единственное, что ему остаётся – идти по каменной дороге. Той, что приведёт его в новый и прекрасный мир. Мир, живущий в век расцвета и благополучия, наполненный магией и удивительными существами.Что такое банк памяти? Почему он ищет свою сестру здесь? Ему предстоит ответить на эти вопросы, встретить много интересных и необычных личностей и узнать много нового об этом мире. И принять много важных решений, которые сложат его дальнейшую судьбу.А заодно он попытается выяснить, почему потерял память, и кто оставил его умирать на краю одного из самых опасных мест этого мира. И, возможно, узнать одну из темнейших историй этого мира, случившейся много веков назад, которая скоро начнёт свой повтор. 1. История одной девушки 2. Охотник на ведьм и потерянные 3. Охотник на ведьм и дитя смерти 4. Охотник на ведьм и повелительница теней 5. Охотник на ведьм и земли падших                                                                         
Читем онлайн Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Такое ощущение, что меня огрели моими же доводами по голове. Потому что это я говорил, что Соня пусть сама выбирает, а не ей навязывают. Мне хотелось прямо-таки подойти и напомнить Нинг об уговоре, однако я решил дождаться конца этого спектакля. Потом, не при Соне поговорю с Нинг по поводу этого.

А Соня тем временем не знала, видимо, что сказать. Она минуту стояла, прежде чем ответить.

— Я…

Глава 255

— Я… — она замялась. — Я хотела бы… попробовать…

Последние слова так вообще были едва слышны. Но тем не менее, Соня сделала свой выбор. Я не знаю, повлияла ли Нинг на неё или нет, но разговору между ей и мной точно быть.

— Очень хорошо, — улыбнулась Нинг. — Я не предлагаю тебе куда-то вступить, я не предлагаю тебе куда-то присоединиться, я лишь научу тебя, помимо контроля своей силы, тому, что сама умею — правильно её использовать.

Эти слова явно предназначались мне. Да и быстрый взгляд Нинг, с которым я встретился, как бы говорил: я не отбираю её у тебя.

— Иди сюда, юная София, — Нинг взяла за руку Соню и повела к столу, на котором лежали остроконечные шляпы и посохи. Заранее подготовились, смотрю.

Когда они подошли, Нинг подхватила со стола шляпу и надела на себя, придав себе образ эдакой ведьмы. Кольца на пальцах, какие-то браслетики, это платье… действительно, выглядит как ведьма. Соня смотрела на неё широко раскрытыми глазами, открыв от удивления рот.

Джек, кстати говоря, тоже смотрел на это, открыв рот.

— София, тебе надо раздеться.

— Снять… туфли? — переспросила Соня.

— Нет, полностью снять одежду, — покачала головой Нинг.

— Полностью?.. — тут не то что Соня охренела, я сам потерял дар речи. Что за детский стриптиз с моей Соней тут решили устроить?!

— Не бойся, я…

А дальше я не услышал, что Нинг сказала, потому что в этот момент уже открыл рот, чтоб остановить этот бред, который почему-то набирал обороты. Но не успел и слова сказать, когда на плечо опустилась чья-то рука.

Я зло бросил взгляд на Фиесту — в принципе, больше и некому было меня остановить. Она ответила мне безразличием и лёгким пренебрежением.

— Не кричи и не пугай девочку, дурень, — шикнула Фиеста недовольно.

— Что за хрень?! — рявкнул я достаточно громко, но ни Нинг, ни Соня не обратили на меня внимания. Будто не услышали. Джек, кстати, тоже не услышал. Он вообще отвернулся и смотрел в другую сторону — видимо, чтоб не глазеть на голую Соню. Я же, в свою очередь, её уже успел рассмотреть со всех сторон, так как ухаживал за ней довольно долгое время.

— Нинг посвящает её, — объяснила она мне таким голосом, будто делала великое одолжение.

— Что за чушь? Мы не об этом говорили… — я было хотел направиться к ним, но рука Фиест впилась мне в плечо. В ответ ей в живот упёрся мой пистолет. — Не охренела?

— Идиота кусок, — прорычала Фиеста. — Нинг берёт на себя обязательства. А могла бы этого не делать.

— Никто и не просил! — поднял я голос и наконец понял, почему никто не реагирует на нас. Нас просто не слышат. Видимо, какая-то ведьмовская магия.

— Если что-то случится, Нинг будет нести ответственность за ребёнка. Она будет её обучать, дебил. Никто не собирается забирать твою девчонку.

— Тогда нахер этот цирк? — указал я рукой на них.

— Договор, проблемный идиот. Нинг берёт себе в ученицы твою девочку и обязуется её оберегать и обучать. По крайней мере на занятиях. А была бы в ковене, так вообще круглосуточно.

— Я не отдам…

— Её никто не забирает, — раздражённо повторила Фиеста. — Берёт учить. Берётся оберегать во время занятий. И в случае чего помогать всеми силами, что есть.

— Нахер ей раздеваться тогда?

— А нахер вы руки друг другу пожимаете и подписываете свои бумажки? Ты, проблемный, не беси меня. От тебя вечно проблемы! — прорычала она.

— Тогда прояви хоть толику ума и объясни.

— Договор, безмозглый идиот, — фыркнула она. — Не мешай. Потом будешь решать свои проблемы.

К тому моменту Соня уже разделась и стояла нагая перед Нинг. Та, в свою очередь, опустилась на одно колено перед девочкой.

— Я клянусь обучать и оберегать тебя, дитя, на пути к твоему совершенству, — после чего взяла её за голову и осторожно поцеловала в лоб.

Не вставая с колен, она взяла со стола одну из шляп и медленно надела её на голову Сони. Это напомнило мне фотографию, где Нинг держала на руках ребёнка с шляпой на голове. Видимо, та пучеглазая девчонка раньше тоже была её ученицей.

Остроконечная шляпа оказалась великовата Соне и опустилась вниз, зацепившись под конец за уши. Они практически и удерживали её на голове ребёнка. Это выглядело со стороны довольно мило. Маленькая ведьмочка. Нинг вновь протянула руку к столу и взяла оттуда посох, который протянула Соне. Когда взяла его, она медленно подалась вперёд, взяв её голову обеими руками и поцеловала в лоб.

— Теперь ты моя ученица, новоиспечённая ведьма. Клянусь, что сделаю всё для становления тебя.

— Эм… спасибо… — только и ответила та, смущаясь, одной рукой прикрываясь, другой держа посох. — Можно… я оденусь?

— Пока да, — кивнула она. — Импульс не требует каких-либо мер, однако магия… — Нинг многозначительно замолчала, чем легко вызвала интерес у Сони.

— Магия? Она разве есть?

— Естественно. Смотри, София, — Нинг протянула руку, и на её ладони неожиданно расцвёл цветок. Вернее, даже не цветок, а голограмма или что-то в этом духе. Словно сотканный из лучей света цветок, раскрыл свой бутон и поднял в воздух море искр.

Если даже меня эта картина порядком удивила, то чего говорить о Соне, у которой загорелись глаза от подобного.

— Это… магия? — с трепетом тихо спросила она.

— Да. И ты можешь так же, София.

— Папа тоже говорит, что я могу так же, но… у меня не получается. Но я могу делать сосульки!

— Это импульс, София, не магия. Магия требует немного другого подхода. Поэтому, когда научишься контролировать себя и свои силы, мы перейдём непосредственно к ней. А теперь одевайся. Сегодня ты хорошо поработала. Вскоре мы вновь встретимся и начнём заниматься. Не теряй шляпу и посох, они теперь принадлежат только тебе.

— Мои личные вещи?

— Личные, — кивнула Нинг. — Они принадлежат только той ведьме, которой были подарены. Их дают ведьмам учителя, что наставляли и учили.

— И вам такую дал ваш учитель? — немного зачарованно спросила Соня, будто перед ней раскрывались неведомые чудеса.

— Да, — провела она по полям шляпы пальцами. — Мне тоже дала мой учитель. И она тоже была велика мне, — улыбнулась Нинг, видя, как Соня поправляет шляпу. — Со временем ты подрастёшь, и вопрос сам по себе решится. А теперь иди к отцу.

Сказать, что Соня светилась от счастья — ничего не сказать. Она действительно немного светилась, что выглядело немного странно. И пусть я не разделял того, что произошло, портить ей настроение грустной миной не стал, лишь улыбнулся, помог одеться и поздравил.

— Тебе идёт эта шляпка.

— Спасибо, — покраснела и разулыбалась она. — Я теперь ведьма, вот!

— Надеюсь, не из тех, кто компостирует мозги и достаёт.

— А такие есть?

— Очень много, ты даже не представляешь сколько. Давай теперь посмотрим, как дядя Джек учится, хорошо?

Дядя Джек… учился никак. Сначала его попросили в принципе показать все его способности, и он едва не сжёг Нинг, которую прикрыла Фиеста какой-то магией, юркнув между ними. На мгновение нам всем было видно её голое тело, от чего Джек даже немного завис. Потом он сам на себя вылил воды и ударил током, хорошенько парализовав себя. Попытался двигать стол и швырнул его в меня с Соней. Фиеста, видимо, исполняла функцию барьера от него, так как за доли секунд умудрилась отбить стол в сторону. Джек, наблюдая такой поворот, начал неловко извиняться.

— Продолжай, Джек. Нам надо видеть, с чем мы имеем дело.

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико бесплатно.
Похожие на Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги