Если свекровь - ведьма - Лилия Касмасова
0/0

Если свекровь - ведьма - Лилия Касмасова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Если свекровь - ведьма - Лилия Касмасова. Жанр: Фэнтези, год: 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Если свекровь - ведьма - Лилия Касмасова:
Жизнь Вики Панкиной вроде бы хороша — любимый Миша, работа, намечается свадьба. Но все становится с ног на голову, когда жених открывает семейную тайну. Женщины в его роду — ведьмы! Причем не в переносном смысле, а в самом что ни на есть прямом. И все бы ничего, да вот будущая свекровь не рада невестке-простушке. Волшебные страсти накаляются, жениха охмуряет соперница — и как с этим справиться? Но счастье есть, его не может не быть, пусть и дорога к нему полна сюрпризов.
Читем онлайн Если свекровь - ведьма - Лилия Касмасова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 96

— Сдавайся, милочка! — сказал повар, его усы хищно вздыбились.

— Ни за что! — сказала я. — Глава клана не сдается!

Кажется, я уже вошла в роль. Мне лично понравилась моя реплика. Взять ее своим девизом, что ли? А у главы клана есть девиз? Ну вот у королей же есть, почему бы и у главы клана…

Я заметила на столе большую открытую картонную коробку, на этикетке сбоку значилось — «Черствый пряник». Ничего себе! В том, что пряники бывают черствыми, нет ничего особенного, но вот чтобы об этом честно указывалось на таре! Впрочем, это как раз то, что нужно для обстрела взбесившихся поваров. Я запустила руку в коробку, но никаких пряников там не нащупалось — вместо них я вытащила на свет горсть мармелада. Обманщики! Это ему мягко слишком будет. Все же горсть эту я в повара запустила.

Повар уклонился, а одну мармеладину даже поймал ртом и зажевал. После чего произошло нечто странное. Повар громко квакнул.

Я хихикнула, но вдруг краем глаза я уловила какое-то шевеление слева. О боже! На меня надвигался всей своей громадой трехэтажный торт.

— И вам не жалко ваше творение? — крикнула я повару.

Тот сказал грустно:

— Нет. Десерт редко съедают. Все уже сыты к тому времени.

Этот повар такой же ненормальный, как все остальные здесь.

И тут я заметила маленький скромный шоколадный тортик с краю стола. Повар увидел, куда я гляжу, и тоже уставился на него. Трехэтажный торт остановился. А шоколадный малыш стал подрагивать. Ну уж нет — мною же самой купленный торт против меня не пойдет!

Я моментально повернулась и безо всякого колдовства, попросту, схватила торт руками, кинулась к повару и размазала торт по круглой усатой морде. А потом, пока повар невнятно верещал что-то не по-русски и отряхивался, я помчалась в гостиную. Мне пришлось оттолкнуть дудки, висевшие в воздухе у арки. Видимо, весь оркестр состоял из призраков, и им стало любопытно, что происходит на кухне.

Я не стала останавливаться и побежала к главному выходу из дома. Мне бы только из поместья выбраться.

Позади послышался топот и крик:

— Он слишком сладкий!

Я обернулась: ко мне с кухни мчался повар, он был похож на негра из-за размазанного по лицу шоколада. А когда я метнулась к входной стеклянной двери, то увидела, что на крыльцо взбирается целая куча народа, возглавляемая Далией.

Я хотела кинуться в гостиную, но оттуда на меня полукругом выступили висящие в воздухе дудки и золотая труба, которые явно были готовы стукнуть меня по голове или задудеть прям в уши — уж не знаю, что было бы травматичнее. А им-то я что сделала?! Ну да, они со всей семейкой заодно. А я чужак.

Я совершенно растерялась, а дверь уже распахнулась, и Далия вбегала в дом. И тут я заметила на стене, недалеко от двери, маленькую стеклянную коробочку. Внутри коробки алела круглая кнопка, а рядом, на стене, висел на шнурке маленький молоточек.

В совершенном отчаянии я метнулась туда, разбила молоточком стекло и изо всей силы нажала на кнопку. Может, приедет магическая полиция, пожарные или кто там еще может быть — охрана какая-нибудь — и спасет меня от этой очумевшей семейки?

Кнопка произвела совсем не то действие, которое я ожидала. Во-первых, никакого жужжания, трезвона или завывания сигнализации не последовало. Просто громкий щелчок.

Во-вторых, Далия, которая была в шаге от меня, вдруг застыла и выпучила от ужаса глаза. Остальные гости тоже остановились, словно налетели на невидимую стену. Инструменты медленно попятились обратно в гостиную.

Повар вообще резко развернулся и понуро побрел назад в кухню. Под аркой он натолкнулся на Мишу, который бежал ко мне.

— Ты… — выдохнула наконец Далия. — Зачем ты вызвала инспектора?

— А что ей оставалось, — сказал Миша, подходя, — посмотри, что ты вытворяешь, мама!

— Ничего особенного, — сказала Далия и поправила разлохматившуюся прическу.

— Но, знаешь, Вика, — проговорил Миша мне на ухо, — инспекция — это слишком.

— Вовсе не слишком! — выкрикнула я, хотя понятия не имела, что это за инспекция такая. Но что бы это ни было и каким бы страшным оно ни было, этим людоедам будет мало!

— Ты просто еще ничего не знаешь, — сказал Миша.

— Ну и что! — набычилась я. И хотела тихо спросить, что же я сделала этой кнопкой, но тут соседка сказала беспокойно:

— Далия Георгиевна, мы, пожалуй, вернемся к себе.

И гости стали говорить:

— Нам тоже пора…

— Завтра на работу…

Завтра вообще-то воскресенье…

Но вдруг откуда-то раздалось громкое шипение и треск. Оказалось — из небольшой, с кирпич, серебристой колонки, висящей на стене прихожей напротив входа.

Все замерли. А из колонки раздался приятный женский голос:

— Уважаемые дамы и господа! Поздравляем вас! Завтра в полдень к вам прибывает инспектор. Просьба всем, кто сейчас находится на территории э-э… — последовала пауза, шоркнула бумага, — поместья «Золотые тополя», оставаться там до специального индивидуального позволения выехать. Спасибо!

Колонка умолкла, что-то снова щелкнуло, на небольшом экранчике зажглась красная цифра 65, а сама колонка засветилась ровным голубым светом.

— Что это? Шестьдесят пять, — опешив, пробормотала я.

— Сколько человек в поместье, — сказал Миша.

Далия смотрела на меня как на злейшего врага:

— Да ты просто бедствие! Ты как ураган, который сметает города!

— Я? Вы гнались за мной, как… как… ведьма! — выкрикнула я.

— Я и так ведьма, — сказала Далия. — И ты теперь — тоже.

— К сожалению, — тихо произнес Миша.

— Что? — обернулась я к нему. На глаза мои навернулись слезы. — Я вообще-то никого не просила награждать меня суперспособностями!

— Не дрейфь, — раздался голос Маргариты, она вышла из гостиной. — Я тебя всему научу.

— Научишь — до завтрашнего полудня? — ехидно спросила Далия.

— Почему до полудня? — испугалась я. — Этот инспектор что, будет меня проверять? Как я пользуюсь магией?

— Хм, — сказала Далия, — если бы только тебя…

— Нажать на кнопку-анонимку — значит подать жалобу, что тут кто-то нарушил правила использования магии, — со вздохом пояснила Маргарита.

— А их много — правил? — робко спросила я. Может, я уже нарушила кучу.

— Много, — сказала Маргарита, — но все они сводятся к двум главным принципам — скрывай магию от людей и не причиняй вреда… По крайней мере, без разрешения специального Департамента…

В толпе гостей послышались тревожные вздохи и даже всхлипывания.

— Но эта, — сказала Далия, наставив на меня длинный указательный палец с красным наточенным ногтем, — может случайно вытворить что не следует!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Если свекровь - ведьма - Лилия Касмасова бесплатно.
Похожие на Если свекровь - ведьма - Лилия Касмасова книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги