Крадущаяся Тьма - Линн Флевелинг
- Дата:10.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Крадущаяся Тьма
- Автор: Линн Флевелинг
- Год: 1998
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Крадущаяся Тьма" - захватывающее приключение в мире фэнтези
🌌 В аудиокниге "Крадущаяся Тьма" от Линн Флевелинг читатель погружается в захватывающий мир фэнтези, где каждый шаг наполнен опасностью и загадками. Главный герой, о котором пойдет речь, станет ключом к разгадке тайн, спрятанных в темных уголках этого мира.
🔮 Главный герой аудиокниги - загадочная личность, обладающая удивительными способностями. Его судьба переплетена с судьбами других персонажей, и только вместе им удастся преодолеть все преграды на пути к истине.
📚 Линн Флевелинг - талантливый автор, чьи произведения завораживают читателей со всего мира. Ее книги переносят в удивительные миры, где каждая страница наполнена магией и приключениями.
🎧 Сайт knigi-online.info предлагает возможность слушать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, включая фэнтези. Погрузитесь в мир волшебства и приключений вместе с аудиокнигой "Крадущаяся Тьма" и другими произведениями!
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас забыть обо всем на свете. Погрузитесь в мир фэнтези и ощутите на себе волшебство слов и звуков аудиокниг!
🔗 Послушать другие аудиокниги жанра фэнтези вы можете перейдя по ссылке: Фэнтези
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бека и Раль объединили силы и занялись похоронами погибших и устранением всех следов мрачной церемонии. Когда берег был очищен от скверны, на склоне рядом с впадиной из сухих бревен сложили погребальный костер. Серегил и Теро бережно перенесли тело Нисандера на ложе из политых маслом ветвей и благовонных трав.
И теперь, стоя у костра и глядя сухими глазами на пламя, пожирающее свою добычу, Серегил заставил себя вспомнить, как старый волшебник, опустившись на колени среди свитков пергамента и начертанных на земле магических символов, говорил им — Серегилу, Микаму и Алеку — слова ободрения.
Но слезы так и не пролились.
На потемневшем небе проглянули первые звезды и между ними — комета, лишенная теперь своего зловещего значения. Дрова костра начали оседать, и тело Нисандера исчезло в вихре искр. Несколько человек из команды Раля подбросили веток и плеснули масла, и языки пламени вновь взметнулись ввысь, а жар заставил людей отступить подальше.
Траурный круг распался, и все постепенно стали расходиться. Огню предстояло гореть еще долго, пока человеческая плоть и кости, равно как и дерево, не превратятся в легкий пепел, который развеет ветер и унесет прилив.
Серегил отвернулся от костра, хромая, медленно подошел к белому камню и сел на него, ожидая, когда же наступит облегчение.
Но оно так и не приходило; с того момента, как он принял на себя последнее поручение Нисандера, его окружила пустота, отрезавшая от всех его омертвелую душу. С того места, где он сидел, Серегил мог видеть Алека и остальных, окруживших Микама, разделявших друг с другом горе и находивших в этом утешение. Ему следовало бы быть с ними, он знал это, но что-то мешало ему двинуться с места. Опустив голову на руки, Серегил оставался в одиночестве — там, где всего несколько часов назад стоял Нисандер, ожидая решительного момента.
Потом Серегил услышал чьи-то шаги. Подняв глаза, он с удивлением обнаружил, что это Теро.
Усталый и покрытый синяками, в одежде с чужого плеча, он мало походил на того напыщенного молодого мага, с которым Серегил препирался многие годы. Остановившись рядом, Теро некоторое время смотрел на погребальный костер, прежде чем заговорить.
— Я так много лет потерял зря из-за своей ревности к тебе, — сказал он наконец, все еще не глядя на Серегила. — Наши нелады причиняли ему боль, и я забрал бы это все назад, если бы мог.
Серегил медленно кивнул, чувствуя, что им еще многое нужно сказать друг другу, но не зная, как начать. Вместо этого он спросил:
— С Микамом будет все в порядке?
— Думаю, мне удалось удалить большую часть яда, — ответил Теро; говорить о практических вещах ему явно было легче. — Но все равно: даже если Микам и не лишится ноги, вряд ли она будет служить ему, как прежде.
— Ему повезло вообще остаться в живых. А что с дирмагносом?
— С ней покончено. Об этом позаботился Алек.
— Я рад.
Снова повисла гулкая тишина, и Теро повернулся, собираясь уходить.
— Спасибо тебе, — выдавил Серегил напряженным хриплым голосом. — За помощь Алеку и за все остальное.
Коротко кивнув, Теро исчез в тенях, уже ложившихся на дорогу.
Микам заметил, как Теро отошел от Серегила.
— Пойди к нему, — прохрипел он, взглянув на Алека блестящими от лихорадки глазами.
— Отец прав, — сказала и Бека, поднося к губам Микама чашу с вином, куда был добавлен отвар целебных трав. — Не годится ему сейчас быть одному.
— Я знаю. Я думал об этом весь день, — прошептал Алек. — Но я не представляю, что нужно сделать, что ему сказать. Мы все любили Нисандера, но не так, как он. И надо же так случиться, что именно ему пришлось…
Микам потянулся и положил сухую горячую ладонь на руку Алека.
— Его сердце разбито, Алек. Слушайся того, что подскажет тебе твое собственное.
Алек тяжело вздохнул и кивнул. Поднявшись по склону, он подошел к камню, на котором все еще сидел Серегил, скрытый вечерними тенями.
— Холодает. Я подумал, что это может тебе пригодиться, — сказал Алек, снимая плащ и набрасывая его на плечи друга. Серегил пробормотал слова благодарности, но не пошевелился.
Чувствуя себя ужасно неловко, Алек коснулся руки Серегила, потом обнял его. Он почти ожидал, что Серегил оттолкнет его или наконец заплачет, но вместо этого ощутил черную волну пустоты. Что-то, составлявшее всегда внутреннюю сущность Серегила, покинуло его или умерло. Коснуться его было все равно что коснуться статуи или тряпичного пугала.
Слезы снова побежали по щекам Алека, но он не изменил позы, просто остался рядом, надеясь, что его близость вызовет какой-то прилив жизненной силы. Казалось, у него язык прилип к гортани. Слова, как сухие листья, застряли в горле. Что мог он сказать?
Подул ночной ветер, вздохнув среди ветвей деревьев у них за спиной; звук смешался с ритмичным гулом прибоя. Совсем рядом пролетела сова — так близко, что Алек расслышал шорох ее крыльев. Потом из тьмы донесся протяжный крик птицы.
Так они сидели некоторое время, прежде чем Серегил наконец заговорил. Голос его был еле слышен.
— Прости меня, Алек. Прости за все.
— Никто не винит тебя. Ты сделал то, что должен был сделать, как и все мы.
Короткий злой смешок Серегила заставил Алека вздрогнуть.
— Разве у меня был выбор?
На следующее утро они отплыли из бухты, держа курс на север. Все еще под позаимствованными парусами, «Зеленая дама» без приключений пересекла вражеские воды, хотя и послужила причиной некоторого переполоха в Нанте, пока Раль не предъявил свои бумаги.
Корабль два дня простоял на якоре, пока команда меняла паруса и запасалась провизией. Бека нашла дризида, который взялся лечить раны Микама и Серегила, после чего занялась приготовлениями к отбытию. Вместе со своими конниками она должна была отыскать свой полк. К вечеру второго дня Бракнил и Рилин раздобыли достаточно коней и припасов в дорогу; к тому же им удалось выяснить, что полк их находится в нескольких днях пути на север от Нанты.
Раль уступил свою каюту выжившим членам четверки Нисандера; Микам лежал там на узкой койке с ногой, забинтованной чистыми полосками льняной ткани. Усевшись рядом с ним, Бека откинула на спину длинную косу.
— По городу ходят слухи, что пленимарцев отогнали далеко за прежние границы, — сообщила она отцу. — Мы отправимся отсюда на северо-восток, пока не повстречаем скаланские войска, а уж от них узнаем последние новости. Микам стиснул ее руку.
— Будь осторожна, моя девочка. Война еще далеко не кончена.
Бека кивнула; волнение сжало ей горло.
— Клянусь Пламенем, отец, мне очень не хочется оставлять вас, но я должна вернуться. Я отправила некоторых своих конников вперед еще до того, как мы повстречались, и теперь должна удостовериться, что они благополучно добрались.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Другие берега - Владимир Набоков - Биографии и Мемуары
- Охота на Икара - Тимоти Зан - Научная Фантастика
- Forgive me, Leonard Peacock - Мэтью Квик - Современная проза
- Приключения четырех российских матросов, к острову Шпицбергену бурею принесенных - Петр-Людовик Ле Руа - Путешествия и география
- Ориентировка по звездам - Николай Кондратьев - Науки о космосе