Капкан для гончей - Надежда Федотова
0/0

Капкан для гончей - Надежда Федотова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Капкан для гончей - Надежда Федотова. Жанр: Фэнтези, год: 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Капкан для гончей - Надежда Федотова:
Неладно что-то в Шотландском королевстве!.. При невыясненных обстоятельствах погибает наследник престола, самого государя пытаются отравить, вокруг короны зреет заговор, страна на пороге войны за власть. Правителю Шотландии не на кого опереться, кроме своего верного советника, лорда Мак-Лайона, у которого и у самого реальной власти – как кот наплакал… Но именно от первого советника короля и зависит судьба династии! Вопрос – что делать? Ответ – выгодно жениться. Например, на дочери всесильного торговца с побережья, за спиной которого стоят норманны. А уж дальше… «Муж и жена – одна сатана»? Вестимо, так! Ибо, если бы его величество только знал, как хорошо сработается эта парочка на благо родной Шотландии, – он женил бы своего советника лет на пять пораньше. А если бы об этом знали мятежники – лорд Мак-Лайон не женился бы вообще…
Читем онлайн Капкан для гончей - Надежда Федотова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 156

Мы с лордом встретились еще раз, все обсудили и решили ловить на живца. Подозревая, что исход сражения между двумя «кровными врагами» может оказаться самым неожиданным, наши злоумышленники подстраховались и организовали засаду неподалеку от места предполагаемой встречи двух кланов. Мои люди явились туда за несколько часов до указанного в письмах срока, и личность одного из мятежников стала ясна. Им оказался ныне покойный лорд Питер Мюррей. Которого мы вместе с сиром Лоуренсом и взяли в клещи на рассвете… Увы, ему удалось укрыться в своем замке, и, пока мы осаждали стены, лорд Мюррей собрал все ценное, что было в доме, и скрылся через черный ход. Однако далеко он не ушел. Когда леди Мюррей после бегства супруга открыла нам ворота и мы спустились в лаз, на выходе из него мы обнаружили только труп с перерезанным горлом. Убийца скрылся, прихватив с собой и все золото сира Питера. А также – это важно! – вор поснимал с Мюррея все ювелирные изделия, включая нагрудную цепь и кольца. Среди которых была фамильная гербовая печатка… На следующий день ко мне в замок прибыли лорд Грант и лорд Маккензи. С вполне понятным вопросом о том, что вчера произошло с их общим соседом и какое лично я имею к этому отношение. Я удовлетворил их любопытство и заодно узнал, что убитый лорд незадолго до своей кончины активно занимал деньги у соседей. Так ли это, попрошу заинтересованных лиц ответить суду!

Лорд Грант: Совершенно верно. Лорд Мюррей занял у меня триста монет золотом. К сожалению, расписки не имею.

Лорд Фрезер: Подтверждаю. У меня он взял пять сотен. Расписка есть, могу показать!

Лорд Мак-Леод: Дал двести монет. Недели три назад.

Лорд Макинтош: И у меня просил, было дело… Отказал. Не было свободных, да и не такие уж мы с Мюрреем приятели…

Обвинитель: Благодарю, господа. Итак, из всего вышесказанного становится ясно, что оплачивал это дорогостоящее предприятие непосредственно сир Питер. И Ножей, вероятно, нанимал тоже он. Что, между прочим, немало говорит нам о личности второго мятежника – с деньгами он расставаться не любит. И это, в свою очередь, очень похоже на лорда Маккензи. Но, конечно, еще ничего не доказывает… Однако вернемся назад. Когда лорд Грант упомянул, что сир Питер взял у него в долг, лорд Маккензи заявил, что покойный и его не обошел просьбой. И занял две тысячи монет золотом. Под залог собственного замка. Леди Кэтрин, ответьте, пожалуйста: сир Нокс предъявил вам закладную?

Леди Мюррей: Да.

Обвинитель: Она была написана рукой вашего супруга?

Леди Мюррей: Я не очень уверена… Но почерк весьма похож. Видите ли, Питер писал ужасно неразборчиво и с ошибками в некоторых словах. В закладной были те же ошибки и те же каракули.

Обвинитель: Имелась ли на закладной печать лорда Мюррея?

Леди Мюррей: Да.

Обвинитель: По вашему мнению, она была подлинной?

Леди Мюррей: Несомненно. Это личная печать моего мужа.

Обвинитель: Оттиск был совершенно идентичен печатям на других документах сира Питера?

Леди Мюррей: Почти. За исключением глубокой царапины на рисунке.

Обвинитель: Но вы допускаете возможность, что ранее ее могли просто не заметить?

Леди Мюррей: Нет. Супруг был очень внимателен к своим вещам. К тому же печатка фамильная, передается по наследству… Питер каждый вечер чистил ее от воска, обычно после ужина и в моем присутствии. Он бы заметил изъян, и я бы сразу об этом узнала. Кроме того, муж вечером накануне смерти ставил свою печать на договоре аренды, и на оттиске нет никакой царапины!

Обвинитель: Благодарю вас, леди. Итак, господа, теперь, как я понимаю, мне следует разъяснить вам, почему данная царапина имеет для нас такое большое значение. Дело в том, что перед смертью лорд Мюррей пытался защищаться. Он прикрыл горло левой рукой, из-за чего первый удар кинжала убийцы не достиг своей цели, только распоров тыльную сторону руки жертвы. Наискосок, сверху вниз, задев нижние фаланги пальцев. Лорд Мюррей был левша. И печатку он носил на левой руке. Поверхность кольца, с рисунком и фамильным девизом, достаточно плоская… Лезвие проехалось по рисунку, оставив после себя глубокую царапину. Напоминаю – накануне вечером сир Питер ставил свою печать на договоре аренды, и на оттиске ясно видно, что рисунок не поврежден. Леди Кэтрин, прошу вас, передайте достопочтенным лордам этот договор, а также ту самую закладную на ваш замок…

Леди Мюррей (передает указанные документы лорду Роджеру Гранту): Пожалуйста.

Пауза. Собравшиеся внимательно рассматривают предоставленные бумаги. Переговариваются. И, придя, очевидно, к единому мнению, передают их обратно.

Обвинитель: Ваше мнение, господа?..

Лорд Макинтош: Скажу за всех. Вы правы, лорд Мак-Лайон. На печати с договора аренды нет видимых повреждений.

Обвинитель: Леди Мюррей, будьте любезны, скажите, каким числом датирован договор аренды?

Леди Мюррей: Семнадцатым октября сего года.

Обвинитель: А закладная?

Леди Мюррей: Третьим октября.

Обвинитель: Благодарю вас. Передайте, пожалуйста, оба документа его величеству для ознакомления.

Судья рассматривает бумаги. Кивает.

Судья: Подтверждаю слова леди и лорда Макинтоша.

Обвинитель: Прекрасно. Итак, что же мы имеем в результате, господа? Выходит, третьего октября на печати образовалась царапина, а семнадцатого октября она чудесным образом исчезла (достает из кармана какой-то предмет)… чтобы потом появиться снова?.. Сир Нокс, вы узнаете эту вещь?

Лорд Нокс Маккензи, далее – Обвиняемый: Я что, идиот, по-твоему? Узнаю, конечно! Мюррей же ее не снимал!..

Обвинитель: Резонно. Сир Роджер, а вы узнаете это кольцо?

Лорд Грант: Да.

Обвинитель: Вероятно, вы тоже видели его на пальце лорда Мюррея?

Лорд Грант: Видел не единожды.

Обвинитель: И когда в последний раз?

Лорд Грант (мрачно): Позавчера вечером, в гостиной леди Мюррей, когда ее нашли у лорда Маккензи при обыске.

Обвинитель: Сир Лоуренс?..

Лорд Манро: Подтверждаю слова лорда Гранта. Я сам при этом присутствовал.

Обвинитель: Благодарю, уважаемые лорды. Последний вопрос. Сир Дональд расскажите всем присутствующим, что вы нашли в тайнике отца в вашем замке?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 156
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Капкан для гончей - Надежда Федотова бесплатно.
Похожие на Капкан для гончей - Надежда Федотова книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги