Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - Терри Гудкайнд
- Дата:23.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров
- Автор: Терри Гудкайнд
- Год: 2007
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров"
📚 "Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров" - захватывающая фэнтези аудиокнига от Терри Гудкайнд, которая погружает слушателя в удивительный мир магии, приключений и загадок.
Главный герой книги, *Ричард Сайфер*, молодой и отважный воин, отправляется в опасное путешествие, чтобы спасти свой мир от зла. Вместе с верными друзьями он сталкивается с могущественными врагами, раскрывает тайны прошлого и борется за светлое будущее.
Автор книги, Терри Гудкайнд, известен своим уникальным стилем повествования, который заставляет читателя или слушателя не отрывать взгляд от страниц или экрана.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас переживать, смеяться и мечтать вместе с героями. Погрузитесь в мир фэнтези и откройте для себя новые грани воображения!
Не пропустите шанс отправиться в захватывающее приключение вместе с *Ричардом Сайфером* и его друзьями. Слушайте аудиокнигу "Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров" прямо сейчас!
Фэнтези
Автор книги: Терри Гудкайнд
Терри Гудкайнд - популярный американский писатель, автор множества бестселлеров в жанре фэнтези. Его произведения полны захватывающих сюжетов, увлекательных приключений и непредсказуемых поворотов событий. Гудкайнд умело создает уникальные миры, в которых читатель или слушатель может полностью погрузиться и забыть обо всем на свете.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его глаза сияли смертельным гневом.
— Ты веришь ей.
Кэлен сделала глубокий вдох, пытаясь восстановить самообладание.
— Я верю, что она видела будущее. Ричард, разве ты не помнишь, как она говорила, что я коснусь тебя своей властью? И чем это кончилось? Она оказалась права — но моя магия не повредила тебе, и мы получили возможность любить друг друга. Все обернулось к лучшему — а вспомни, как я боялась.
— Как твоя свадьба с кем-то другим может обернуться к лучшему?
Кэлен вдруг поняла, что это на самом деле: ревность. Ричард никогда раньше ее не ревновал. Она впервые видела его охваченным ревностью.
— Я солгала бы, если бы сказала, что знаю ответ на этот вопрос. — Кэлен положила руки ему на плечи. — Ричард, я люблю тебя, и это правда. Я никогда не смогу полюбить кого-то еще. Ты ведь веришь мне, Ричард? Я верю тебе и знаю, что ты не любишь Надину. Разве ты не веришь мне? Разве ты мне не доверяешь?
Ричард немного остыл.
— Конечно, я верю тебе. — Гнев в его глазах сменился печалью. Он разжал кулак, и амулет повис на цепочке. — Но…
— Но ничего! Мы любим друг друга, и это самое главное. Что бы ни случилось, мы должны верить друг в друга. Если мы не будем верить, то мы пропали.
Наконец он заключил ее в объятия. Кэлен знала, как он страдает. Она страдала не меньше. И ей было еще хуже, потому что на самом деле Кэлен не верила, что есть способ обойти предсказание Шоты.
Она взяла в руку незнакомый амулет. В центре, окруженный узорами из золотых и серебряных линий, горел рубин в форме слезинки и размером с ноготь большого пальца.
— Ричард, что это? Где ты его взял?
Он взял у нее амулет и посмотрел на него.
— Это часть моего костюма, как и все остальное. Я нашел его в замке.
— В анклаве Первого Волшебника?
— Да. Он принадлежал человеку, который во времена Коло был Первым Волшебником. Его звали Барах.
— Кара сказала, что ты нашел отчет о суде. Как тебе там понравилось?
Ричард посмотрел в сторону.
— Там было… красиво. Я не хотел уходить.
— Ты что-нибудь узнал из отчета?
— Нет пока. Он написан на древнед’харианском. Бердина работает над дневником Коло; мне придется заняться отчетом. Я только час назад начал его переводить, но далеко не продвинулся. Я беспокоился о тебе и ни о чем другом не мог думать.
Кэлен коснулась странного амулета.
— Ты знаешь, что этот символ значит?
— Да. Рубин означает каплю крови. Это символ первой заповеди.
— Первой заповеди?
Голос стал далеким, словно он говорил не ей, а себе самому:
— Это означает только одно и в то же время все: убивать. Однажды призванный к борьбе, ты должен убивать. Все остальное вторично. Убивать. Это твой долг, твоя цель, твой голод. Нет законов важнее и нет обязательств выше. Убивать.
От этих слов Кэлен охватил холод, а он продолжал:
— Линии — изображение танца. Убивай из пустоты и не мешкай. Заруби врага как можно быстрее. Убивай с уверенностью. Руби решительно. Врубись в его силу. Просочись сквозь брешь в защите врага. Убей его. Не позволяй ему дышать. Сокруши его. Убей его без милосердия к глубинам его духа. Это равновесие между жизнью и смертью. Это — танец со смертью. Это — закон жизни боевого чародея. Он следует ему — или он умирает.
Глава 49
Свернувшись калачиком в кресле, Кларисса подшивала новое платье, которое купил ей Натан. Он хотел отдать его швее, но Кларисса настояла, что сама подошьет, — главным образом для того, чтобы чем-то заняться. Она не знала, что делать со всеми платьями, которые он продолжал покупать ей день за днем. Она велела ему остановиться, но он не послушал.
Вернулся Натан, который обсуждал с солдатом по имени Боллесдун передвижение экспедиционного корпуса Джеганя. Это были те, кто разрушил Ренвольд, теперь Кларисса это знала. Она старалась не слушать разговоры Натана с его друзьями, потому что не хотела вспоминать тот кошмар. Натан говорил, что стремится покончить с убийствами, чтобы больше не было такого, как в Ренвольде. Он назвал это «тратой жизни».
Кларисса спросила Натана, когда он подошел:
— Я не могу чем-то помочь?
Он долго смотрел на нее.
— Нет, пока нет. Мне нужно написать письмо. Я жду гостей. Ты оставайся здесь. Я не хочу, чтобы они тебя видели. Ты не наделена даром, поэтому они не узнают, что ты рядом.
Кларисса уловила в его голосе тревожные нотки.
— Вы думаете, от них можно ждать неприятностей? Они не попытаются напасть на тебя?
Натан улыбнулся.
— Это была бы последняя ошибка в их жизни. Я установил здесь столько ловушек, что самому Владетелю до меня не добраться. — Он ободряюще подмигнул ей. — Можешь смотреть в замочную скважину, если хочешь. Пожалуй, тебе пригодится, если ты запомнишь их лица. Эти люди опасны.
Чтобы отвлечься от беспокойства, Кларисса принялась вышивать виноградные лозы и листья по низу платья. Натан писал письмо. Закончив, он встал и, заложив руки за спину, принялся расхаживать по комнате.
Когда в дверь постучали, он повернулся к Клариссе, приложил палец к губам и пошел открывать, по пути захлопнув дверь в спальню. Кларисса отложила платье и, опустившись на колени, приникла к замочной скважине.
Ей все хорошо было видно, потому что Натан широко открыл дверь. Две привлекательные женщины, на вид — ровесницы Клариссы, стояли в коридоре. За их спинами переминались двое юношей. Лица у женщин были сердитые.
Кларисса с изумлением увидела, что у каждой через губу пропущено маленькое золотое кольцо, такое же, как у нее.
— Провалиться мне на этом месте, — с презрением сказала одна из женщин, — если это не пророк собственной персоной. Мы так и подумали, что это ты, Натан, как всегда, суешься не в свое дело.
Натан усмехнулся и отвесил театральный поклон.
— Сестра Йоделла. Сестра Вилламина. Как я рад нашей встрече. А я — магистр Рал. Даже для вас, сестра Йоделла.
— Магистр Рал, — с насмешкой сказала сестра Йоделла. — Так мы и поверили.
Натан махнул рукой юношам.
— Винсент, Пьер! Очень рад снова видеть вас, мальчики. Пришли за советом? Или, быть может, хотите урок?
— По-прежнему слегка не в себе, старик? — спросил один из них.
Улыбка Натана исчезла. Он щелкнул пальцами. Юноша с криком упал на пол.
— Я сказал тебе, Пьер, я — магистр Рал. — В голосе Натана послышалась смертельная угроза. — Не испытывай меня больше.
Сестра Вилламина нахмурилась и, когда Пьер поднялся, что-то ему прошептала.
Натан сделал приглашающий жест.
— Не хотите ли войти, дамы? И мальчики пусть тоже заходят.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Столпы Творения - Терри Гудкайнд - Иностранное фэнтези
- Мягкие лапки судьбы - Вонсович Бронислава Антоновна - Любовно-фантастические романы
- Шаг в четвертое измерение - Элен Макклой - Классический детектив
- Сокровище Голубых гор - Эмилио Сальгари - Прочие приключения
- Четвертое путешествие Привалова - Радий Радутный - Юмористическая фантастика