Друзья-подруги - Наталья Ткаченко
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Друзья-подруги
- Автор: Наталья Ткаченко
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка засмеялась, эльф вынырнул из своего обречённо-тоскливого состояния и посмотрел на неё почти с ужасом.
— Дирелл! — воскликнула Тхар, смеясь и качая головой, и продолжила с восхищением: — Ты такой зануда! Даже сейчас не можешь удержаться от поучений!
Она неожиданно широко улыбнулась, и эльф почувствовал, как его губы невольно расползаются в ответной улыбке, но тут же пресёк это безобразие. А девушка между тем почти ласково продолжила:
— Я понимаю, что ты любишь брата и по-своему пытаешься его защитить. Но ты мог бы предложить мне все сокровища мира, а я всё равно не предала бы Ллио. Потому что он — мой лучший друг, а не то, что ты подумал! Дурак! — неожиданно раздражённо закончила она, перестав улыбаться. — Я его люблю, очень сильно, но как младшего братишку! — девушка встала и гневно посмотрела на растерянного эльфа сверху вниз: — Неужели ты действительно думал, что я соглашусь вот так продать его? Да ещё за какие-то жалкие две сотни и рубиновое колье, фи! — девушка снова весело улыбнулась под конец тирады.
— Но я подумал, что ты… и… а Ллио, он так к тебе привязан, и… ты бы… он бы… — сбивчиво попытался объяснить эльф под насмешливым взглядом Тхар, наконец догадавшись, что на протяжении всего разговора девушка беззастенчиво издевалась над ним.
Как вдруг за спиной раздался холодный голос брата:
— Значит, ты предложил Тхар деньги, чтобы она оборвала со мной всякие отношения?
Дирелл резко обернулся. Ллио стоял буквально в паре шагов, бледный и злой.
— Ах да, ещё рубиновое колье, — добавил юноша с горькой усмешкой, которую брату непривычно было видеть на его всегда спокойном открытом лице.
Дирелл открыл рот, чтобы снова попытаться оправдаться, но Ллио резко прошёл мимо, схватил за руку Тхар и потащил девушку прочь. Когда они исчезли за деревьями, Дирелл тяжело вздохнул. Глупейшим образом попался в собственную ловушку! Он планировал всё совсем не так. Либо девушка соглашалась сразу на его цену, и щекотливое дело удавалось уладить, не травмируя малыша. Либо она начинала торговаться, а тем временем Мирела, как договаривались, приводила Ллио, и тот убеждался в коварстве так называемой подруги. Кто же ожидал, что она… Что она поведёт себя так странно! И что он настолько растеряется, что даже не почувствует присутствия брата!
Из-за деревьев выскользнула Мирела и села рядом. Эльф перевёл на неё обвиняющий взгляд.
— А что мне было делать, — спокойно ответила на невысказанный упрёк девушка. — Ты сам видел, какие у них отношения. Такие не купишь, — Мирела обняла эльфа, положила полову ему на плечо и напомнила: — И потом, я в точности следовала твоим указаниям. Я для тебя сделаю всё, что захочешь! Я даже против подруги пошла ради тебя. Неужели мне не полагается небольшая награда, которая, и тебе понравится? — она потянулась к эльфу.
Погружённый в печальные раздумья и привычно обращающий на Мирелу не больше внимания, чем на чирикающую на ветке пичугу, Дирелл отпрянул, только когда её губы смело прикоснулись к его.
— Ты что? — эльф испуганно побледнел.
— А что? — искренне удивилась Мирела, томно заглядывая ему в глаза и не оставляя попыток прижаться всем телом.
Дирелл вскочил:
— Я помолвлен!
— Она ни о чём не узнает, — успокаивающе улыбнулась Мирела, тоже поднимаясь.
— Мирела, — нахмурился Дирелл. — Я верен своей невесте. Меня не интересуют другие женщины, тем более, человеческого рода. Ты меня не привлекаешь, и я не понимаю, почему ты подумала об обратном! — ничуть не погрешив против истины, подвёл итог эльф.
— Что ж, — скривила губы Мирела, — тогда не жди, что я тебе и дальше буду помогать. Пусть Тхар остаётся с твоим братом, он совсем на тебя не похож! Я тоже, уж поверь, легко найду себе кого-нибудь. А ты храни верность своей замороженной селёдке! — под конец Мирела уже почти кричала, сжав кулаки и наклонившись к эльфу.
— Я… — попытался что-то сказать Дирелл, но девушка только взмахнула отчаянно рукой и бросилась вслед за ушедшей с поляны парой.
Дирелл растерянно проводил её взглядом, вздохнул, окончательно запутавшись, и, с трусливым облегчением отказываясь разбираться в произошедшем, устало упал в траву.
Полчаса спустя Дирелл Алленгоранле неторопливым шагом возвращался в лагерь. В нём что-то изменилось после времени, проведённого в раздумьях, главное место в которых занимала странная человеческая девушка Тхар, к которой он теперь стал относиться гораздо лучше. Дирелл не был уверен, что эти перемены не принесут ему в будущем множество неприятностей, как не был уверен и в том, что они подходят разумному, критичному, уважающему себя эльфу. Но почему-то теперь у него было легче на душе, и предстоящие объяснения с младшим братом не так пугали. Хотя мысль о том, чтобы извиниться перед Тхар, в его голову по-прежнему не заглядывала.
Придя на место, Дирелл обнаружил, что прежде чем объясняться, придётся сначала догнать брата — добрые обозные и сородичи снова бросили его. Эльф машинально заправил косичку за ухо, подумал и достал из седельной сумки печально глянувшего на него коня набор для ухода за волосами. Впрочем, увидев, что хозяин разложил страшные приспособления на траве и принялся за себя, любимого, конь успокоенно переступил с ноги на ногу. Ему хватило впечатлений прошедшего часа, когда двое орков, гадко ухмыляясь, заплетали косички в хвосте несчастного животного, добавляя ленты хозяина и подвернувшиеся под руку веточки с яркими листьями и ягодами.
Что сказал Дирелл, наконец взявшись седлать коня и увидев авангардистскую (или лучше сказать, арьергардистскую, по месту расположения?) причёску своего средства передвижения, история умалчивает. А слова, которые он добавил, сообразив, откуда взялся в одной из расчёсок толстый светлый волос, и вовсе приличному эльфу знать не полагается.
О Миреле он не вспоминал, считая инцидент исчерпанным. И не зная, что нет никого опаснее влюбившейся, но равнодушно отвергнутой женщины.
Когда они остановились на обед, Тхар незаметно отошла от обоза. Конечно, Пустоши были уже близко, и забираться в глубь леса могло быть опасно, но он, как назло, был слишком разреженным, и сколько Тхар ни шла, обоз упорно просвечивал между стволами. Наконец девушка забралась в совсем уж глухую глушь, села на трухлявый выворотень, предварительно на всякий случай попинав его ногой — не развалится ли? — закрыла глаза, успокоилась, отрешилась от окружающего мира и позвала Тилю.
— Привет! Мне надо прятаться? — раздался перед ней расстроенный голос подруги.
— Нет, — Тхар открыла глаза.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Зарисовки. О человеке. О любви. О России. О жизни. Из прошлого. Парадоксы - Евгений Ткаченко - Русская современная проза
- Хорошие и плохие соседи на огородной грядке - Наталья Михайловна Жирмунская - Сад и огород
- Три подруги и таинственный жених (СИ) - Rush Greta - Фэнтези
- Песенка Болотного Царя - Лиса Самайнская - Прочая старинная литература / Прочая детская литература / Русское фэнтези