Футарк. Первый атт - Кира Измайлова
0/0

Футарк. Первый атт - Кира Измайлова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Футарк. Первый атт - Кира Измайлова. Жанр: Фэнтези, год: 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Футарк. Первый атт - Кира Измайлова:
Виктор Кин превыше всего ценит покой и тишину и нежно любит кактусы. Увы, покой достойному джентльмену только снится. Родственники доставляют сплошные неприятности, таинственные происшествия сотрясают маленький провинциальный городок, дают о себе знать тайны прошлого… Замкнутый мизантроп Кин просто вынужден общаться с самыми разными людьми, начиная от полицейских мошенников, свободных художников и членов Королевского географического общества до призраков и фэйри! Хорошо еще, что, зайдя в тупик в очередном расследовании, Виктор с помощью рун всегда может отыскать подсказку. И не важно, идет речь о таинственном ограблении в поезде, отравлении при незаконном производстве спичек или о давней дуэли со смертельным исходом.Итак, старая добрая Англия, провинция, сыщик-любитель смешать, но не взбалтывать…

Аудиокнига "Футарк. Первый атт" от Киры Измайловой



📚 В аудиокниге "Футарк. Первый атт" вы окунетесь в захватывающий мир фэнтези, где главный герой, молодой волшебник, отправляется в опасное путешествие, чтобы раскрыть тайны своего прошлого и спасти мир от зла. Столкнувшись с многочисленными испытаниями и опасностями, он обретает силу и мудрость, необходимые для победы.



🌟 Кира Измайлова создала увлекательный сюжет, наполненный загадками и приключениями, который заставит вас держать дыхание до последней минуты. Ее яркий стиль письма и умение создавать живых персонажей делают эту аудиокнигу по-настоящему захватывающей.



🎧 Сайт knigi-online.info предоставляет возможность слушать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая фэнтези, детективы, романы и многое другое. На сайте вы сможете насладиться увлекательными историями в любое удобное время.



Об авторе



🖋️ Кира Измайлова - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Ее книги отличаются оригинальным сюжетом, яркими образами и глубоким философским подтекстом. Автор умело сочетает в себе фэнтезийные элементы с психологическими аспектами, создавая уникальные и увлекательные произведения.



Не пропустите возможность окунуться в захватывающий мир аудиокниги "Футарк. Первый атт" и отправиться в увлекательное приключение вместе с главным героем!



🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Фэнтези

Читем онлайн Футарк. Первый атт - Кира Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 82

— Еще того не легче… — Таусенд взялся за голову. — Только, мистер Кин, проку от этих ваших изысканий никакого! Запах к делу не пришьешь, это раз. Улик никаких нет, сами же сказали, что супруга бакалейщика все выбросила. Лавочка закрылась, владельца теперь ищи-свищи! Поищем, конечно, да только, думаю, и у него ничего уже на руках нет…

— Инспектор, а как вы полагаете: мог он закрыть дело потому, что узнал о побочном эффекте своего зелья?

— Да кто ж его знает! — пожал тот плечами. — Может, так, может, попросту прогорел или там переехать решил. Если отыщем, спросим, да только он отпираться будет, а предъявить ему нечего! Так… — насторожился вдруг Таусенд, пристально глядя мне в глаза. Я что, опять перепутал? А Ларример ничего не сказал, пребывая в странно приподнятом настроении! — Вы что затеяли, мистер Кин?

— Я?! — изумился я. — Да что вы! Вы же меня прекрасно знаете, я шагу лишнего не ступлю, такова моя природа…

— Природа… — проворчал инспектор. — Ну? Все выложили? Надеюсь, сами вы этого порошочку не прикупили? А то еще начнете на людей бросаться!

— Грубо, инспектор, — посетовал я, поднимаясь. — О, кстати!

— Ну что вам еще?! — Он уже не чаял, чтобы я поскорее убрался из его кабинета и желательно вообще из города.

— Вы ведь даже не спросили, как звали того торговца, — пожурил я. — Так я и знал, что вы и не собираетесь его искать! Конечно, кто я — обычный человек, и кто вы — опытный полицейский… Зачем вам мои глупые измышления?!

— Ну и как же его имя? — Разоблаченный Таусенд насупился.

— Некто Барентон, — сказал я, а инспектор нахмурился.

— Джозеф Барентон? С чего бы это он в торговлю подался?

— Так он вам знаком? — поразился я.

— Еще бы не знаком! — фыркнул Таусенд. — Сколько раз его забирали…

— За что же, если не секрет?

— Да за пьяные дебоши, за что еще? Соберутся всей этой своей наивной компанией… вот название придумали, нашлись тоже птички-наивняки — и давай гулять! Соседи вечно на шум жаловались и на то, что он непотребных девиц к себе водит, натурщицы якобы… Правда, давненько его уже не видать, должно быть, и впрямь остепениться решил. Да и то, из него художник, как из меня актриса варьете!

— Очень даже может быть, — задумчиво сказал я и поспешил откланяться.

Еще один Барентон? Художник? Лавочник говорил о человеке, которого посчитал художником и который держался у Барентона-торговца как у себя дома. Совпадение? Не верю я в такие совпадения! Может быть, они родственники? Имени торговца я не знал, в рекламе значилось «Р. Барентон». Очень любопытно!

И у меня родился план…

Как и большинство моих сверстников из хороших семей, я подвергался суровому домашнему обучению. Меня учили не только письму и счету, а впоследствии более сложным наукам, но и прививали любовь к изящным искусствам, в том числе живописи. Увы, я оказался настолько бесталанен, что был неспособен нарисовать даже домик, чем до крайности расстраивал матушку (она писала прелестные легкие акварели, многие из которых и по сей день украшают стены моего дома). И это при том, что я вполне недурно чертил! «Ну, полно, нельзя же быть талантливым во всем!» — говорил обычно отец и посмеивался, явно намекая на мою нелюбовь к музицированию, парусному спорту и теннису. Разумеется, всему этому я обучился если не на отлично, то на вполне приемлемом для джентльмена моего положения уровне и мог не опасаться ударить в грязь лицом. Но вот живопись, увы, так мне и не покорилась!

«Что ж, — философски подумал я, подъезжая к дому, — я всегда могу сказать, что любовь к изобразительному искусству поразила меня внезапно, как поражает молния, и теперь я жажду приобщиться к прекрасному. Пускай обучают!»

— Ларример, знаете, я решил стать художником, — сказал я, отдавая дворецкому трость и шляпу.

— Прекрасно, сэр, — сказал он с улыбкой. Его радужное настроение ничуть не померкло с утра, и он даже не вспомнил мою чудовищную детскую мазню, по недоразумению именовавшуюся рисунками.

— Но мне ведь нужно будет практиковаться! Давайте я напишу ваш портрет?

— Сэр, осмелюсь заметить, джентльмену не пристало рисовать портрет дворецкого, — серьезно сказал он.

— Как угодно, Ларример, — пожал плечами я. — Тогда я пока потренируюсь… вот, скажем, на кактусах!

И, оставив замершего дворецкого, я прошествовал в оранжерею. Спасенный Конно-идея, с которым я возился весь вчерашний вечер, кажется, заметно приободрился. Это меня воодушевило и, перекусив на скорую руку (и снова Ларример даже не подумал возразить, что меня уже порядком напугало!), я принялся собираться.

Костюм я сменил — и так уже инспектор как-то странно на меня смотрел, привык ведь видеть элегантно, по последней моде одетого джентльмена! Да и скверно у меня получается притворяться человеком более низкого общественного положения… Лучше уж изображу пресыщенного скучающего господина, решившего найти себя в искусстве. Да! Как нельзя кстати пришелся кошмарный сиреневый шарф, подаренный на прошлое Рождество тетушкой Мейбл! Он дисгармонировал со всем ансамблем и придавал мне немного безумный вид. Подумав, я решил, что хуже уже не будет, вставил вместо голубого глаза ярко-зеленый и постарался как следует взъерошить волосы. Теперь я выглядел совсем уж странно. Трость я, разумеется, тоже прихватил: в случае чего ею можно отбиваться, как дубинкой.

Художники — как птицы, перелетают с места на место всей стаей. А если не прибегать к поэтическим сравнениям — то стаей галок, которых шуганули уставшие от шума люди. Все прекрасно знали, что сейчас они обосновались в старинном квартале Истон-роуд, где дома едва не рушатся на головы своих жильцов, зато аренда необыкновенно дешева.

«Надо было взять такси», — подумал я. Мое авто смотрелось в этой обстановке совершенно дико!

Табличек на домах почти нигде не было, так что ориентироваться в этой мешанине пристроек, руин и обветшалых веранд без посторонней помощи не представлялось возможным. Пришлось притормозить у тротуара рядом с буйно кудрявым юношей, который в экстатическом восторге смотрел на небо. Тоже художник, определенно, — весь пиджак заляпан красками.

— Простите, — вежливо начал я, опустив стекло, — вы не подскажете, как мне найти дом мистера Барентона?

Он вздрогнул так, словно я выпалил у него над ухом из ружья.

— Мистера Барентона? — На лице юноши читалось смятение. Видимо, любая проблема, не связанная с техникой смешения красок, светотенью и прочими художественными премудростями, вызывала у него изрядное затруднение.

— Да, — подтвердил я. — Мистер Джозеф Барентон, художник.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Футарк. Первый атт - Кира Измайлова бесплатно.
Похожие на Футарк. Первый атт - Кира Измайлова книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги