Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2. - Сергей Степанов
0/0

Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2. - Сергей Степанов

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2. - Сергей Степанов. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2. - Сергей Степанов:


Аудиокнига "Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2."



Второй том захватывающей аудиокниги "Похождения Сируса" продолжает рассказ о невероятных приключениях главного героя, который сталкивается с новыми испытаниями и опасностями. Сирусу предстоит пройти через множество трудностей, чтобы достичь своей цели и бороться за свободу.



Главный герой, Сирус, - аболиционист, который борется за освобождение рабов и защиту их прав. Его смелость и решимость вдохновляют всех вокруг, но на его пути встречаются многочисленные препятствия, с которыми ему приходится бороться.



Автор аудиокниги, Сергей Степанов, создал захватывающий мир, наполненный опасностями и приключениями. Его яркий и запоминающийся стиль позволяет читателям погрузиться в сюжет и прочувствовать все эмоции героев.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая бестселлеры и культовые книги.



Об авторе:


Сергей Степанов - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей своей глубокой сюжетной линией и яркими персонажами. Его книги всегда отличаются оригинальным подходом к теме и увлекательным повествованием.

Читем онлайн Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2. - Сергей Степанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 405

Показуха конечно, по словам той же Хул, так как для всех кроме личных рабынь, от подобных навыков нет никакой пользы. Только вот, говорить она может что угодно, а сама… Кстати, знаете, что ответила мне Хул, когда я поинтересовался, зачем же тогда она сама все это делает? Заявила: "Это все для того чтобы ты не забывал, какое сокровище тебе досталось". Вот так то.

- Так, а теперь займемся тобой. - Обратился я к Кассии. - Постарайся не шевелиться без необходимости. Не хотелось бы зацепить тебя, по неосторожности.

- Но Господин… - Начала было возражать Кассия, намекая на возможные, в первую очередь для нее самой, последствия моего поступка.

- Только не говори, что тебе нравится удары молотом по ноге. Так что лежи смирно.

- Господин, рабыня совсем другое собиралась сказать.

- Знаю я, что ты там собиралась. - Отмахнулся я. - С Ариканом я договорюсь, не впервой. А пока будь добра лежать спокойно и без необходимости не шевелиться.

- Но как же…

- А вот так! А теперь, мне повторить приказ, или и так обойдешься?

- Как пожелаете, Господин.

- Вот так-то лучше. - Согласился я, и принялся за работу.

Нет, все- таки что не говори, а ломать не делать. На этот раз я обошелся без предварительного размягчения металла, попросту перерубив ближайшие к браслетам звенья цепи. Да, полностью согласен, что это халтура, а не работа, только вот удивительно не хотелось возиться с дополнительным заклинанием в браслетах. На первый взгляд, оно должно было упростить процесс заковывания, что логично, если этой рамкой частенько пользуются.

Удобно получается. Закрыл браслет, задействовал магию, и все готово. Однако удобно это только для Арикана, для меня же одно расстройство. Все-таки что не говори, а заклинание способное мгновенно разогреть металл до температуры плавления, а затем, не менее быстро остудить, серьезная штука. Хорошо хоть Менге упрощенная версия досталась. Ладно, потом доделаю.

К слову, относительно потом. Вы же не думали, что я оставлю тут хоть кого-то, если смогу не делать этого? Лаура с компанией могут сколько угодно утверждать, что я рабовладелец, и, разумеется, они правы, от правды не убежишь, однако я еще и аболиционист. Так что… Потом, видели бы Вы эту Кассию. Забитое и запуганное до самой крайней степени существо. Причем заметьте, говоря существо, я не оговорился, и не увлекся ролью рабовладельца, для которого подобные обороты речи в порядке вещей. Нет, чтобы называться человеком, надо иметь хоть каплю самоуважения, тут же ничего такого не наблюдалось.

Разумеется, это рабыня, и об этом не стоит забывать, но… Вот, возьмем к примеру Лауру. То, что это рабыня видно и слепому. Да что там, даже такому профану как я. Однако она в полной мере осознает свою ценность, по праву, гордится тем, что умеет, ну и так далее. Кассия же просто боится. Причем, боится всего и всех. Вот сейчас, даже после того как я убрал цепи, лежит в той же позе и не шевелится. Ну и само собой, я помню о правиле запрещающем изменять позу без приказа хозяина, только я-то не ее хозяин. Ну и, наконец, я бы сильно удивился, если бы Арикан приказал ей не шевелиться, приковав к этой штуке. Тут уж что-то одно. Эта же…

- Все, я закончил. Вставай. - Распорядился я, отбрасывая в сторону последнюю из цепей.

- Но Господин, Хозяин…

- Простынет. - Возразил я. - Причем, это если ему повезет. Данмеры далеко не так выносливы как люди. Кроме того, сомневаюсь что ему нравится лежать на полу. Так что, освобождай место.

- Как прикажите, Господин.

- А если как прикажу, то вставай, и бери это чудо за ноги.

- Господин, Кассия просит прощение, только что если Хозяину…

- Твоему хозяину хватит дел и без проблем рабынь. Сомневаюсь что его отец будет счастлив, услышав с кем имеет дело его разлюбезный наследник. Данмеры очень сильно не любят некромантов, и прочую нечисть. Что же до вампиров, то тут и вовсе доходит до паранойи. Попробуй только зайти в таверну не сняв закрытый шлем. Сразу же заподозрят в вампиризме, и начнут следить за каждым шагом.

- Как скажите… - Начала было Кассия, но тут я ее перебил. Если честно, надоело слушать одно и тоже. Да, я знаю что именно так и положено, но попробуйте сами, и только потом судите.

- Все разговоры потом. Берись за ноги. Сейчас мы его… Хотя, подожди немного. Если уж мы вдвоем с Класомо его еле-еле подняли, то что же говорить о тебя. Поэтому слушай другое распоряжение. Разомни мышцы как следует, возможно, тебе сегодня придется много ходить, а я пока приведу Геллу с Менгой. Вчетвером должны справиться.

- Как прикажите, Господин. - Прозвучал стандартный ответ.

Однако ответ ответом, а приказы Кассия привыкла исполнять. Поэтому, не споря и не рассуждая, взялась за дело. Вот бы и всем остальным, такие же привычки. А то поручи им что-то, а в результате одни только споры и обсуждения. Не знаю, может не так уж и неправа Хул, настаивающая на соблюдении дисциплины, да и Лаура тоже со всеми ее правилами? Надо будет поразмышлять на эту тему как следует, только вот не сейчас. Будет более подходящее время и место. А сейчас, имеются много более важные дела.

Вот и Менга с Геллой были заняты удивительно важным делом, а именно увлеченно спорили, стоит ли снимать цепи с ног Геллы, если это можно сделать (ключ имеется), или на это приказ не распространяется. Интересно, это я на них так действую? Если я, то что-то удивительно быстро. Нет, по поводу Менги вопросы не возникают, тут и так все понятно, но вот Гелла…

- Ну, что тут еще произошло? - Поинтересовался я, прервав довольно оживленное обсуждение, до того момента как оно успело перерасти в драку. - Вы что дети, и за вами нужно постоянно приглядывать?

- Господин, простите глупых рабынь, но они немного запутались, как именно нужно понимать Ваш приказ. - Пояснила ситуацию Гелла.

- Ну да, и именно поэтому вы тут и ругаетесь без толку. Существует же удивительно простое правило, если приказ допускает двоякое толкование, его следует выполнять буквально. Что было тебе приказано?

- Снять цепи с себя и Менги.

- А на ногах у тебя что?

- Цепь, Господин. Только вот…

- Никаких вот. - Возразил я. - Приказы не обсуждают. Потом, ответственность за приказ лежит на мне, так что если Арикан разозлится, то пускай попробует поорать на меня, если ему, конечно, этого захочется, в чем я глубочайшим образом сомневаюсь.

- Как прикажите господин. - Ответила мне Гелла, только вот в этом ответе явно прозвучало: "Правила, правилами, однако Арикан на мне все одно отыграется, и тем сильнее, чем не сможет ответить тебе". И именно поэтому я, секунду другую подумав, предложил.

- Впрочем, сейчас возиться со всем этим железом некогда. Так что пока что составишь компанию Менге, у которой ее "ножное украшение" без инструментов снять невозможно. Сейчас же у меня имеется для тебя другая работа, если конечно у вас с Менгой не имеется других глобальных проблем.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 405
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2. - Сергей Степанов бесплатно.
Похожие на Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2. - Сергей Степанов книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги