Империя Тинсу - Валера
- Дата:24.03.2025
- Категория: Фэнтези / Эпическая фантастика
- Название: Империя Тинсу
- Автор: Валера
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Огорчённый до невозможности, Илан, якобы случайно, подкараулил Бойнеда в переходах дворца. Пытаясь убедить его повлиять на Неомони, Илан опять повторил, что народу нужен император, а не женщина в его плаще. Бойнед согласно кивнул, чем подарил Илану надежду на успех, но тут же оборвал её:
— Конечно, женщина не может быть императором в Тинсу. Это знает каждый. Но ведь Неомони не собирается всходить на престол. Мы ждём Амару в самое ближайшее время и тогда, я уверен, всё будет решено. Тареган погиб и теперь молодой принц — наследник Мауле. После смерти Техкаси, на престол Тинсу вступить тоже придётся ему. Хоть он этого и не хочет, — добавил Бойнед.
— Но где он сейчас?! Это ведь вообще непонятно. Четверо не станут ждать.
— Я получил от него послание не далее, как вчера. Он уже скоро будет у нас, в столице. Надо подумать о торжественном вступлении в город. Церемониймейстера теперь у нас нет. Может ты, достопочтенный, возьмёшься за этот почётный труд?
Илан опешил. Сославшись на здоровье, он всё же отказался, о чём вскоре пожалел.
Глава 80
Бойнед сам, нарядившись церемониймейстером, вместе с Котами стал обходить город, якобы готовясь к празднику. На деле, его зоркие глаза готовились сражаться внутри города за каждую улицу, если армии Четверых смогут пересечь линию наружных стен. Город не производил впечатление осаждённого. Жизнь на улице кипела, за исключением только рынков и ярмарок, на которых было заметно отсутствие многих товаров, ранее доставляющихся из далёких краёв.
В один из дней, проходя по Цветочным Полям, которым уделил особое внимание, как району, прилегающему к стенам, он заметил на дальней улочке сидящего во дворике человека. Его голова была замотана, скрывая половину лица. Человек курил простенькую трубку, явно наслаждаясь ароматом. Обратив внимание на его повязку, Бойнед подумал, что он может быть одним из участвовавших в сражении жителей Тарау или чужаком, но даже беглый взгляд на кожу, исключал такую возможность. Тем не менее, проходя мимо, Бойнед ещё раз взглянул на него и собираясь проходить дальше, услышал голос за своей спиной:
— И с чего это ты, Бойнед, так вырядился? Или тебе надоела кошачья шкура?
Бойнед обернулся на знакомый голос:
— Икстли?! А ты зачем здесь скрываешься?! Что у тебя с лицом? Мы искали тебя по всему городу, но так и не нашли.
— Значит плохо искали, — проговорил Икстли, подняв бровь. — Я ведь давно здесь.
— Но почему ты не явился к нам? Ты же можешь ходить. Или не прислал кого-то сообщить? Твоя мать с ума сходит, надеясь когда-то увидеть твои останки. Она ведь думает, что ты погиб, понимаешь?
Лицо Икстли выражало недоумение:
— А как это тебя, Бойнед, оставили здесь?
— Что значит, как оставили?! Амару всё-таки муж Неомони. Я ничего не понимаю, Икстли. Если ты обиделся на нас, так хоть бы матери сказал, что жив, и сидел бы тут дальше, сколько душе угодно. А нет, так ехал бы в поместье. Кармити всё равно пока здесь.
Глаза Икстли недоверчиво смотрели на него.
— А Амару? — Икстли произнёс это как-то странно.
— Амару похитили чужаки. Отряд отправился за ним, но пока нет вестей. Тайп тоже пошла с ними.
— Так Тайп жива?
— Конечно, жива. По крайней мере, должна быть живой, если в пути ничего не случилось. А почему ты удивился?
Икстли стал сматывать повязку. Внешне он был в полном порядке и Бойнед не мог понять, зачем было заматывать пол-головы белой тряпкой.
— У тебя зубы болят, что ли? — спросил он. — Так пойдём к лекарю и он живо их выдернет. Или ты проигрался в пух? Так у меня деньги мог взять. Что с тобой случилось, Икстли?!
— Ничего. Просто проклятые женщины. Ненавижу. Хуже них боги не создавали ничего.
Икстли отворил низенькую калитку, выходя на улицу. Одежда его была хорошей, как для простолюдина, но не шла ни в какое сравнение с той, что он привык носить. Бойнед оглядел его с сомнением.
— И не смотри так. Пойдём к матери, если ты знаешь, где она. Ох, эти проклятые женщины!
Вечером Бойнед хохотал что есть сил, выслушивая рассказы Икстли. Смущаясь, он всё же говорил правду и Бойнед чуть не повизгивал от восторга:
— Нет, ну такого я ещё не слышал!
Он вытирал слёзы, выступившие от смеха, и Икстли, махнув рукой, сам стал смеяться над своими злоключениями.
Он очнулся в маленькой комнате, с перевязанной головой, которая беспрестанно кружилась. Женщина, её звали Лаома, ухаживала за ним.
Когда он немного пришёл в себя, она назвала его принцем. Он отрицал это, но она не желала слушать. Она рассказала, что всё Тинсу разыскивает принца Мауле, якобы за измену. За его находку объявлена награда. Люди Мауле казнены на площади и его жизни угрожает то же самое.
Лаома и вправду приняла его за принца, виденного издали в городе. Все знали, что знак Змея принц носит на щеке. У парня, которого она спасла, такой был. Жалея его, она укрыла в своём подвале, переживая, что его найдут. Но, к её облегчению, городская стража даже не прошла во двор, а только спросила, не видела ли она парня со змеёй на щеке.
Остальное донесли слухи, самые противоречивые, и поверив в худшие из них, Лаома пожалела принца ещё больше. Убедив Икстли, что ему опасно выходить на улицу, она разрешала ему проделывать это лишь глубокой ночью. И только недавно, замотав татуировку, он стал выходить днём в её отсутствие. У Лаомы был магазин женской одежды на Цветочных Полях и она отсутствовала с утра до вечера.
Икстли сблизился с ней, как только стал понемногу выздоравливать, и проводя ночи в её постели, придумывал способы добраться в Мауле, но всё больше и больше откладывал их на потом. Если бы не Бойнед, то он вообще не знал, когда бы решился покинуть своё убежище. Тем более, что Лаома совсем не торопила его, скорее наоборот.
Он проведал Кармити, с трудом избежавшую встреч с чужаками в те злополучные дни, когда столица была занята ими. Радости её не было предела, когда они с Бойнедом явились внезапно. Но Икстли не остался у неё, отправившись с Бойнедом в Дом Света, и произведя там переполох среди Котов своим появлением. Награду, назначенную от казны за его находку живым или мертвым, Бойнед взял якобы себе, но втихую передал её виновнику
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Парус манит ветер - Олег Михайлович Солдатов - Прочие приключения
- Невеста лунного огня - Сильвия Мерседес - Любовно-фантастические романы
- Внуки Солнца - Владимир Гетман - Прочая научная литература
- Катастрофы в природе: Земля меняет кожу. Лавины, обвалы, оползни, провалы - Батыр Каррыев - Прочая научная литература