Эрбат. Пленники судьбы - Веда Корнилова
- Дата:30.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Эрбат. Пленники судьбы
- Автор: Веда Корнилова
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Эрбат. Пленники судьбы"
📚 "Эрбат. Пленники судьбы" - захватывающая фэнтези история о приключениях главного героя Эрбата, который оказывается в плену собственной судьбы. Вместе с ним вы отправитесь в удивительный мир, полный загадок и опасностей.
Эрбат - это необычный герой, который сталкивается с трудностями и испытаниями на своем пути. Его судьба переплетена с загадочными событиями, которые заставляют его идти вперед, несмотря ни на что.
В аудиокниге "Эрбат. Пленники судьбы" автор Веда Корнилова раскрывает перед слушателями удивительный мир фэнтези, где каждый персонаж имеет свою судьбу и свою цель.
Об авторе:
Веда Корнилова - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей. Ее книги полны загадок, приключений и непредсказуемых поворотов сюжета.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Погрузитесь в увлекательный мир фэнтези с аудиокнигой "Эрбат. Пленники судьбы" и отправьтесь в захватывающее приключение вместе с героем, чья судьба полна тайн и загадок.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А, вот еще… - вступил в разговор еще один из закованных. - Да, верно… Слышите?
Тут и я не то чтобы услышала, а просто ощутила какой-то звук, идущий непонятно откуда.
- Да разве это лошадь? - не хотел отступать от своего Лесан. - Это больше похоже на…
- Это похоже только на лошадиное ржание, и ни на что иное - оборвал его Степняк. - Причем, судя по звуку, если в первый раз лошадь подала голос совсем близко от входа в штольню, то сейчас эту самую лошадь, уже отводят в сторону, подальше отсюда. Наверное, чтоб ее ржания больше слышно не было. А она все не успокаивается… Думаю, ее просто что-то испугало. О, вот еще одна всхрапнула, причем этот храп издает уже другая лошадь! В тишине звуки хорошо слышны, а у лошадей, как и у людей, все голоса разные. Не знаю, как вы, а я их всегда различаю. Сейчас наверху, по меньшей мере, две лошади… А в здешних местах лошади без людей не появляются.
- Может, рискнем? - это опять Оран. Совсем у здоровяка мозги отшибло в узких тоннелях.
- Нет - покачал седой головой Гайлиндер. - Ни в коем случае. Если же попытаемся выйти… Нас возьмут сразу же, как только будем показываться на поверхности. Выход из этой штольни больше напоминает щель в скале, и вылезать из нее мы будем поодиночке. Так что схватят нас без всяких сложностей…
И тут дал знать о себе Койен. Объявился всего на несколько коротких мгновений - и почти сразу же пропал, но мне и этого было достаточно.
- Здесь для нас дороги нет - сказала я. Перед удивленно повернувшимися ко мне людьми я лишь развела руками. - Не спрашивайте почему. Я это просто знаю. Там, у выхода из штольни, уже сидят десятка два человек, причем не только охранники с каменоломни, но и приехавшие стражники. Все вооружены и ждут нас.
- С чего это ты взяла… - начал было недовольным голосом один из невольников, но Варин перебила его.
- Раз Лия сказала, значит, так оно и есть.
- То есть…
- То есть - в голосе Варин мне почудилась усталость, - то есть, в этом месте дорога наверх для нас закрыта.
- Что же нам делать? Идти к другой штольне?
- Нет смысла - мне было горько говорить это. - У другой штольни тоже засада. Мы опоздали. Сейчас охранники с каменоломни посажены везде, где только есть выход на поверхность. Все нас стерегут, боятся прозевать. Ох уж этот мастер… Хорошо бегает. Да и тот охранник, что удрал от нас, тоже успел добраться до входа…
- Интересно, откуда ты все это знаешь? - никак не мог успокоиться спрашивающий. - И с чего это ты раскомандовалась? Может, еще прикажешь куда-то идти?
- При чем тут раскомандовалась? - я присела у стены. - И так понятно: если наверху подняли тревогу, то должны были перекрыть все выходы на поверхность.
- Что-то здесь бабы много голос подают…
- Ша! - это уже Кисс вмешался, и его сильный голос враз утихомирил чье-то желание выплеснуть накопившееся раздражение и огромную усталость. - Мужики, мы вас плохо знаем, но вот что касается нас, то твердо запомните одно: слова Лии сомнению не подвергаются. Повторяю то, что уже было сказано: раз наша девушка говорит, что наверху нас ждут, значит, так оно и есть.
- Она у вас кто - колдунья? - продолжал допытываться все тот же голос.
- Не колдунья. Просто она чувствует некоторые вещи… Можно подумать, что никто из вас раньше с такими людьми не сталкивался!
- Если я правильно понял - это уже Гайлиндер, - и если все обстоит именно так, как сказала Лия, то нам, и верно, нет ни кого смысла пытаться добраться до другой штольни.
- Не стоит. Лучше не тратить понапрасну ни силы, ни время.
- Интересно… - в голосе Гайлиндера впервые промелькнула горечь. - Тогда что же вы предлагаете нам делать? Сразу предупреждаю: назад, в лапы охраны, я не ходок. Хватит, потаскал на себе железо!
Чувствуется, что товарищи Гайлиндера разделяют его слова, и полностью на стороне своего командира. Только бы сейчас не допустить того, чтоб эти люди впали в отчаяние - вот тогда все мы, без сомнений, пропадем! А ведь оно, это чувство отчаяния, быстро распространяется - вон, все уже на землю садятся. Ноги не держат, и на душе копится нечто неприятное - все надеялись на то, что сумеют выбраться отсюда, из-под земли, а сейчас никто не знает, что с каждым из них будет дальше. Тяжело терять надежду, пусть даже и призрачную…
Наверное, нам следовало бы отойти подальше от этого места, но на всех как-то сразу навалилась усталость. Не хотелось даже шевелиться, не говоря уже о том, чтоб вставать и еще куда-то идти.
Несколько минут прошли в тяжком раздумье. Ладно - сказала я себе, - ладно, хватит, все одно надо что-то предпринимать, а не впадать в тоску! Пожалели себя - и достаточно, пора думать о другом. Мы здесь - как в мышеловке, и коты сидят наготове у выхода из норки…
- Скажите… - я не знала, как подобрать нужные слова - скажите, вы говорили, что где-то имеется замурованная штольня…
- Есть такая, вот только через нее наверх не выйти. Мало того, что она наглухо заложена много лет назад, так к ней еще стараются даже близко не подходить. Место там плохое…
- В каком смысле - плохое?
- В прямом. Люди стараются туда не ходить. Есть такие места, от которых лучше держаться подальше.
- А можно поподробней?
- Видишь ли, Лия, - Гайлиндер чуть развел руками, - видишь ли, к этой штольне вообще стараются не приближаться без особой на то нужды, и уж тем более избегают входить в нее. Кто работает неподалеку от той штольни - с теми все обстоит более или менее сносно. Конечно, нельзя сказать, что со всеми, кто не по своей воле вкалывает здесь, все может быть в полном порядке, но, тем не менее, работы в этой каменоломне ничем не отличаются от точно таких же работ в похожих местах. А вот если сунуться в эту штольню…Человеку там очень тяжело, мерещиться всякая нечисть, душу выматывают непонятные звуки… Да и потом побывавшие в ней люди быстро в себя не приходят, по ночам кричат… Ведь не просто же так ее замуровали! Частенько те, кто там работал какое-то время, заболевают, и серьезно… Горные мастера - и те стараются обходить эту штольню стороной. В общем, скверное место.
- На каменоломне есть еще места, подобные той штольне?
- Нет. Это единственное.
- Отсюда до того, как ты сказал, скверного места, добираться долго?
- Вообще-то штольня, о которой идет речь - это самое отдаленное место на всей каменоломне, но мы и так отошли от главного входа на весьма приличное расстояние… Так что если отсюда до той замурованной штольни добираться по прямой, опасными ходами - то идти придется не так и далеко, а вот если отправиться обычным путем, то…
- Я поняла. Варин - обратилась я к женщине, - Варин, нам надо идти туда.
- Куда? В замурованную штольню?
- Да.
- Зачем? - Гайлиндер был удивлен. - Говорю же: выход из нее был заложен каменными блоками очень давно, не один десяток лет тому назад! Оттуда наружу не выбраться, как ни старайся. Да и в самой штольне, наверное, уже обрушения есть…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Жизнь и смерть генерала Корнилова - Валерий Поволяев - Историческая проза
- Тропа Войны и Магии - Анатолий Радов - Попаданцы
- Яжмаг. Клуб отверженных магов - Белянин Андрей - Фэнтези
- Тропа в никуда - Анар Бабаев - Книги магов