Звездная дорога - Олег Авраменко
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Звездная дорога
- Автор: Олег Авраменко
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сохранил результаты расчётов, чтобы впоследствии проанализировать их, затем отодвинул консоль в сторону, освобождая перед собой стол, и достал из кармана покетбук. С виду он ничем не отличался от миллиардов своих собратьев этой же модели, да и внутри не имел заметных особенностей – за исключением одного крохотного кристаллика, который весьма странным образом взаимодействовал с кольцом на среднем пальце моей левой руки, вернее, с голубым камнем в этом кольце.
Я включил покетбук и в ответ на приглашение ввёл своё имя. Между делом замечу, что любой другой на моём месте, сколько бы он ни набирал слово «Кевин», неизменно получал бы ответ: «Неверный пароль». Собственно говоря, мне вовсе не обязательно вводить пароль, но по привычке я всегда это делаю. Это такой же рефлекс, как и щелканье пальцами.
На миниатюрном экране появилось несколько строк. Первая из них гласила:
«Скучаю, люблю, целую. Мама».
Далее:
«Кеви! Меня уже достали автоответчики! Когда-нибудь я придушу Бренду. Привет – от отца, поцелуй – от меня. Дейдра».
А вот и сама тётушка, чьи автоответчики так злят мою дорогую сестричку:
«Малыш, где спёр машину?»
Без подписи. Очередная доставалка. Бренда гордится своим остроумием, но, на мой взгляд, её юмор несколько плосковат.
Два последние послания отличались от предыдущих своей конкретностью:
«Кевин. Нужно поговорить. Обязательно. Мел».
«Шеф. Возникли проблемы. Требуются инструкции. Фил Эндрюс».
Фил Эндрюс был одним из моих агентов и в данный момент выполнял важное задание. Я ожидал получить от него отчёт об успешно проделанной работе, но вместо этого было короткое сообщение, из которого следовало, что дела идут не так гладко, как хотелось бы.
Прежде чем связаться с Эндрюсом, я послал ответ Бренде:
«А машина нехилая, круто шпарит. Встанет на рога, дай знать – помогу укротить. Logoff».
Вдруг на экране начали появляться буквы, которые, казалось, излучали раздражение:
«К чёрту logoff! Я все равно доберусь до тебя, где бы ты...»
Я так испугался, что даже выключил покетбук. Через опосредствованный контакт вычислить местонахождение собеседника практически невозможно, а я, кроме того, прибегал ещё и к дополнительным мерам предосторожности; однако, имея дело с тётушкой Брендой, нельзя быть уверенным ни в чём. И дёрнул же меня чёрт подарить ей этот компьютер! Теперь она ни за что не угомонится, ведь задето её профессиональное самолюбие...
Спустя минуту я снова включил покетбук и набрал адрес Фила Эндрюса. Ответ последовал незамедлительно:
– Да, слушаю.
– Это я.
– Здравствуйте, шеф, – облегчённо произнёс Эндрюс.
Экран оставался пуст, изображения не было ни у меня, ни у моего собеседника. Со всеми своими агентами (или, если угодно, представителями), включая исполнительного директора корпорации, я общался, главным образом посылая письменные инструкции и получая письменные отчёты, и лишь в исключительных случаях, как этот, разговаривал напрямую. Никто из них не знал меня в лицо и понятия не имел, кто я такой. Эндрюс и его сотрудники прибыли на Нью-Алабаму этим же рейсом, но они даже не подозревали, что я летел вместе с ними.
– Сейчас вы можете говорить? – спросил я.
– Да. Хотя не могу ручаться, что мой номер не прослушивается.
– Пустяки, – сказал я. Быть опознанным по голосу я не опасался. – Так что там стряслось? Вы смонтировали станцию?
– Нет, шеф.
– Почему?
– По причине нарушения контракта со стороны клиента. Один из заказчиков оказался неплатежеспособным.
– Кто именно?
– Банк «Купер и сыновья».
– Вот как? – заинтригованно произнёс я. – А по моим сведениям, банк Купера – один из столпов ньюалабамской экономики.
– Так оно и было. Но сейчас это почтенное учреждение переживает не лучший момент в своей истории.
– А поконкретнее?
– Для начала, его ограбили.
Я чуть не брякнул: «Всего-то десять миллионов! Эка безделица!» но, к счастью, вовремя опомнился.
– Каковы масштабы ограбления?
– Сравнительно небольшие. Десять миллионов евро наличными и ещё примерно столько же успели растащить компьютерные взломщики. Но последствия этого события оказались для банка катастрофическими.
– Ага! – сказал я, уже начиная понимать.
– Дело было ночью, – продолжал Эндрюс. – А ночь на Нью-Алабаме для всех ночь, поскольку 95 процентов суши находится в одном полушарии. Грабительница, которая взяла наличные, полностью отключила систему безопасности, и на несколько часов все базы данных банка, даже самые секретные, стали доступными для любого желающего...
– Так это была женщина? – переспросил я, рассудив, что мой интерес будет выглядеть вполне естественно.
– Женщина, – подтвердил Эндрюс. – Мало того, она жена мистера Купера.
– Председателя правления банка?
– Да. Говорят, ей до чёртиков надоел муж, вот она и бежала от него, прихватив деньжата.
– Неужели ей удалось скрыться?
– Она улетела на «Никколо Макьявелли», а об ограблении стало известно уже после того, как корабль перешёл на сверхсвет. Лихая девчонка! – В голосе Эндрюса послышались одобрительные нотки. – Она всё просчитала. Похоже, ей удастся выйти сухой из воды.
– То есть, вы намекаете, что в ближайшее время станция не заработает?
– Боюсь, что так. В свете фактов, которые стали известны благодаря вмешательству миссис Купер, нам следует приостановить выполнение контракта до окончательного решения финансовых вопросов.
– Всё так серьёзно?
– Очень серьёзно, шеф. В ближайшее время банк «Купер и сыновья» прекратит своё существование, а сам мистер Купер окажется на скамье подсудимых и, скорее всего, проведёт остаток своих дней за решёткой.
– По каким обвинениям?
– Их целый букет. Финансовые злоупотребления, сокрытие доходов в особо крупных размерах, подкуп должностных лиц, отмывание «грязных» денег и тому подобное.
– Могу я ознакомиться с фактами?
– Разумеется, – ответил Эндрюс. – Минуточку.
Через минуточку я получил документальные свидетельства о махинациях банка Купера и принялся изучать их. Эндрюс по ходу давал короткие комментарии, затем подытожил:
– Таким образом получается, что крупнейший частный инвестор проекта заведомо неспособен выполнить свои обязательства.
– Да уж, точно, – согласился я. – А что говорит по этому поводу правительство?
– По понятным причинам оно было бы радо замять скандал, но ситуация вышла из-под его контроля. Вчера я имел разговор с министром связи, и в качестве возможного выхода из ситуации он предложил подписать специальный протокол, согласно которому все обязательства «Купера и сыновей» берёт на себя Федеральный банк Нью-Алабамы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Болезни кожи: эффективные методы лечения и профилактики - Е. Савельева - Здоровье
- Книга пяти колец - Мусаси Миямото - Древневосточная литература
- Луна двадцати рук - Лино Альдани - Научная Фантастика
- Оранжевый цвет радуги - Милена Завойчинская - Любовно-фантастические романы
- Экватор. Черный цвет & Белый цвет - Андрей Цаплиенко - Современная проза