Богини судьбы - Майбах Юлиана
- Дата:29.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Богини судьбы
- Автор: Майбах Юлиана
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Потому что это будет необходимо в бою. Вам нужно будет бежать, уворачиваться, призывать одеон, передавать его своему духу и управлять им. Чем скорее вы этому научитесь, тем лучше. Здесь мисс Митчелл абсолютно права.
– Да я и не говорю, что против, просто один раз прошу дать позаниматься тем, чем мне хочется в данный момент.
– То есть тратить время впустую, – перебивает меня Эмбер.
Я делаю глубокий вдох и стараюсь сохранять спокойствие, что удается мне с огромным трудом. Проглотив злость, поворачиваюсь к Йору:
– Пойдем, малыш, попробуем параллельно выполнить пару-тройку трюков. – На этот раз я как минимум делаю вид, будто отдаю Йору какие-то команды. То и дело меняю скорость, чтобы он не постоянно бежал возле меня, и надеюсь, что у мистера Лейдона больше не будет ко мне претензий. Однако Эмбер, которая не спускает с меня взгляда, разгадывает мою тактику.
Остаток занятия я пытаюсь слушать ее указания и кое-как их выполнять. Но так как мы обе плохо понимаем друг друга, результаты оставляют желать лучшего. К концу дня я совсем отчаялась и, несмотря ни на что, еле дышу.
Под душем я стою так долго, что к тому моменту, когда иду переодеваться, Эмбер давно ушла из раздевалки. Макс и Люсия еще стоят у кабинок и сушат волосы.
– Вот и закончилась еще одна отвратная тренировка, – произношу я, остановившись рядом с ними.
Люсия сострадательно морщится:
– Эмбер серьезно за тебя взялась.
– Ты, наверно, имела в виду «взялась выставить меня на посмешище».
– Она не нарочно, – отвечает Люсия. – Просто Эмбер немного перегибает палку и очень упрямая. Если что-то выбрала, то будет немилосердно этому следовать. Это ты теперь и ощутила на себе.
– И она, видимо, задалась целью довести меня до безумия.
Усмехнувшись, Люсия качает головой.
– Определенно нет.
– Просто постарайся чуть больше ее слушать, – присоединяется Макс. – Эмбер неплохой боец, и Ланселот тоже очень силен. Ты могла бы кое-чему у них научиться.
– Вот только я сомневаюсь, что она вообще этого хочет, – замечаю я. – Мне больше кажется, что она пытается меня покалечить или выставить полной дурой.
– В конце концов, каждый в ответе только за себя самого, – заявляет Макс и смотрит на меня холодным взглядом. – Расценивай это как вызов. Или ты считаешь, что тебе с ней не сравниться?
Какое-то время я молчу, стараясь сообразить, как к этому относиться. С одной стороны, она права, с другой – ее слова прозвучали довольно резко.
Люсия успокаивающим жестом кладет руку мне на плечо.
– Мы тоже можем с тобой потренироваться. Может, если Эмбер не будет тебя мучить, это тебе больше поможет. В любом случае мы рядом.
Макс согласно кивает и тоже обнимает меня.
– Мы подруги, и это никогда не изменится.
– Спасибо вам, – глубоко вздыхаю я. Может, они правы и мне надо стараться сильнее. Так что я решаю стиснуть зубы и потренироваться сегодня чуть подольше.
Глава 11
К моему большому удивлению, Эйдена в зале не оказалось, и мне становится интересно: неужели долгая ночь так его вымотала, что он даже пропустил дневную тренировку?
Я второй раз принимаю душ и одеваюсь, и тут желудок громко дает о себе знать. Поскольку я не в настроении готовить, решаю раздобыть себе что-нибудь по пути и заглянуть к маме на работу. В памяти сразу всплывает Ноа. Надеюсь, что не наткнусь на него там. С другой стороны, возможно, это было бы даже неплохо, ведь так я сразу пойму, что он крутится вокруг моей матери.
По пути я покупаю китайской еды и специально для мамы беру несколько ее любимых спринг-роллов. Чем ближе больница, тем больше возрастает мое напряжение. Я внимательно осматриваюсь по сторонам, однако Ноа нигде не видно. Йору следует за мной, крадется в кустах на противоположной стороне улицы, чтобы его никто не заметил. Похоже, он чувствует, что я кого-то выискиваю. Во всяком случае, лис не выпускает из поля зрения меня и прохожих и старается держаться как можно ближе ко мне.
До больницы мы добираемся без происшествий. Перед входом нам с Йору приходится расстаться – как бы меня это ни расстраивало, заявляться в здание с кошкой точно нельзя. Впрочем, я уверена, что Йору все равно сумеет незаметно прошмыгнуть внутрь. Насколько я уже успела узнать этого лисенка, он не остановится ни перед кем и ни перед чем и всегда будет находиться подле меня. С такой подсознательной уверенностью я переступаю порог холла и поднимаюсь на лифте в родильное отделение, где сейчас работает мама.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Приемные часы закончились, и молодые мамочки используют это время, чтобы немного передохнуть. Передо мной простирается совершенно пустой коридор. Из-за некоторых дверей слышится болтовня женских голосов, из-за других доносится громкий плач младенцев. После столького времени и родовых мук женщины наконец могут взять на руки своих детей. Наверное, это просто неописуемое чувство. Однако со слов мамы я знаю, что иногда их счастье длится недолго. Такое случается лишь изредка, но порой младенцы попадают в реанимацию. Что тогда, должно быть, испытывают родители, я даже не хочу себе представлять.
Поскольку я еще ни разу не была в этом отделении, первым делом отправляюсь на поиски сестринской. Я иду по коридору, и вдруг распахивается одна из дверей и оттуда выходит медсестра с тележкой, на которой лежит новорожденный, завернутый в теплые одеяла. Он кричит, вся головка уже покраснела, и сейчас его вернут матери. Вероятно, кроху забирали на обследование, но что-то не очень ей понравилось.
Женщина меня не замечает, так как я стою чуть наискосок от нее. Ее внимание приковано к ревущему младенцу, сжимающему уже трясущиеся от гнева кулачки. Но я легко узнаю сестру. Это Хлоя. Я ускоряю шаг, чтобы с ней поздороваться.
– Ну-ну-ну, – говорит она малышу, – кто это тут так кричит? – Нагнувшись к ребенку, Хлоя кладет палец ему прямо на середину лба. Ребенок пытается туда посмотреть, и внезапно затихает. Трудно сказать почему. Дело в тоне Хлои, ее странном жесте или в неожиданно воцарившейся тишине? В любом случае я резко замираю и наблюдаю за медсестрой, которая не сводит глаз с крошечного человечка.
– Так-то лучше, – произносит она и идет дальше.
Новорожденный, кажется, пристально смотрит на нее, хотя я уверена, что настолько маленькие дети на такое еще не способны.
– Не смотри так, – говорит она, и ее голос приобретает непривычную интонацию. Мне мерещится или он вдруг зазвучал отстраненно, рассудительно и, главное, очень холодно?
Медсестра опять наклоняется к малышу и шепчет:
– Тебе это не поможет. Я приняла решение, и ты никак его не изменишь.
Пусть я уверена, что не издавала ни звука, Хлоя внезапно поворачивается ко мне. У нее на губах играет странная улыбка, придающая ей почти безумное выражение и вынуждающая меня сделать шаг назад. У меня кружится голова. Я быстро оглядываюсь, вижу поручень на стене и хватаюсь за него, чтобы не упасть. А когда вновь смотрю на Хлою, она все продолжает улыбаться, но безумие уже исчезло. У нее дружелюбный и искренний вид, как всегда.
– Тереза? – приветствует меня мамина коллега абсолютно нормальным голосом.
Что я сейчас видела? Это игра моего воображения, обман зрения? Не знаю, что и думать.
– Ты пришла увидеться с мамой? – спрашивает меня она. Кажется, в ее голосе слышен едва заметный оттенок нервозности. Так или иначе, по-моему, она разговаривает немного быстрее, чем обычно. Словно чтобы от чего-то… отвлечь?
– Э… да, – отзываюсь я, не в силах отвести взгляд от тележки с новорожденным, который по-прежнему неотрывно смотрит на Хлою.
– О, я отвезу малыша… – на середине предложения она, видимо, понимает, что забыла имя ребенка, и бросает взгляд на табличку на тележке, – …Коннера к его матери. Она уже ждет. Я только что проверила его слух. Похоже, все в порядке. – Вновь эта странная ухмылка. – Твоя мама в комнате отдыха. Тут пока стало поспокойней, у нее перерыв. – Я лишь киваю, и Хлоя машет мне рукой на прощание. – Всего хорошего вам обеим. – С этими словами она открывает одну из дверей и возвращает младенца матери.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Общество 2023 - Алиса Илларионова - Публицистика