Огонь в его ладонях. Без пощады - Глен Кук
- Дата:22.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Огонь в его ладонях. Без пощады
- Автор: Глен Кук
- Год: 2003
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Огонь в его ладонях. Без пощады" от Глена Кука
🔥 "Огонь в его ладонях. Без пощады" - захватывающая аудиокнига, которая погружает слушателя в мир фэнтези и приключений. Главный герой, чьи ладони способны вызывать и контролировать огонь, сталкивается с мрачными силами зла, и ему предстоит пройти через множество испытаний, чтобы спасти свой мир.
В этой книге Глен Кук создал уникальную вселенную, наполненную магией, опасностями и загадками. Слушатель будет на грани событий, вместе с героем исследовать темные уголки мира и сражаться с темными силами.
📚 Название "Огонь в его ладонях. Без пощады" несет в себе глубокий смысл и символизирует внутренний огонь и силу главного героя, который готов бороться до конца.
Об авторе:
Глен Кук - талантливый писатель фэнтези, чьи произведения завоевали миллионы читателей по всему миру. Его книги отличаются захватывающим сюжетом, яркими персонажами и непредсказуемыми поворотами событий.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог насладиться увлекательным чтением в любое время.
Не упустите возможность окунуться в мир фэнтези и приключений вместе с аудиокнигой "Огонь в его ладонях. Без пощады" от Глена Кука. Погрузитесь в увлекательное путешествие и почувствуйте волнение каждой минуты!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Эль Мюрид воссоединился с Эль Кадером, уже задули холодные осенние ветры. Те, кого волновали климатические явления, предсказывали раннюю и суровую зиму. Погода менялась очень быстро, как бы спеша заявить, что первое лето кровавой войны наконец закончилось.
В лагере Эль Кадера оказалось очень мало воинов..
— Где наши бойцы? — спросил Ученик. — Неужели победа досталась нам столь дорогой ценой?
— Вовсе нет, повелитель. Часть воинов ищет вашу дочь, других я отправил по домам к семьям. Поиски пока ни к чему не привели, однако мы знаем, что она жива.
— Откуда тебе это известно?
— Во-первых, никаких иных сведений не поступало. Во-вторых, она представляет ценность для бин Юсифа только живой. Разве не так? Мы надеемся, что он держит ее при себе, чтобы впоследствии использовать против Нас. Если это так, мы ее обязательно вернем.
— Следовательно, Ясмид у него?!
— Мы так думаем, повелитель. Мы проследили путь ее телохранителей до самой Алтеи. Но там наши люди погибли от руки все тех же наемников, с которыми связался бин Юсиф.
— Солдаты гильдии? Опять? Те самые, которые убили Карима и Нассефа.
— Они, повелитель. Эти люди становятся костью в горле.
— Я желаю видеть их просто костями, генерал. Не хочу ничего слышать о них до тех пор, пока ты не объявишь, что они все мертвы.
— Шансов выжить, повелитель, у них очень мало. Их поисками заняты тысячи и тысячи людей.
— Поисками? Следовательно, тебе не известно, где они находятся?
— Не известно, повелитель. Они исчезли. Их базой был лес в Алтее, но, когда мы направили туда людей, они уже успели скрыться. Бежали примерно в то время, когда в их расположении появилась ваша дочь.
— Ты должен их найти.
— Обязательно, повелитель.
К ним подошел один из подчиненных Эль Кадера и прошептал что-то на ухо начальнику.
— Ты уверен? — спросил генерал.
— Совершенно уверен, господин.
— Любопытно, — сказал Эль Кадер и, повернувшись к Эль Мюриду, пояснил: — Делегация с севера просит нашего разрешения перейти на этот берег Скарлотти. Они желают приступить к мирным переговорам.
— К мирным переговорам? Какие переговоры? Их войска разбиты.
— Возможно, повелитель. Но выслушать их не вредно.
Все стало гораздо яснее, когда делегаты явились. Эль Мюрид тут же уловил смрад предательского политиканства.
В делегации были представлены практически все северные государства. Лишь Тролледингия, племена Шарана и королевство Фрейленд, не вовлеченные в боевые действия, не прислали своих представителей. Все прибывшие делегаты разбились на две весьма заметные группы. Главными миротворцами выступали представители малых государств, между реками Скарлотти и Портуной. Их жители уже успели испытать на себе действие божественного Света. Итаския и ее северные союзники занимали более воинственную позицию.
Эль Мюрид приветствовал послов милостивой улыбкой, а тех, кто стремился к примирению, одарил рукопожатием в западном стиле. Герцог Грейфеллз, казалось, был удивлен тем, что его встретили так же, как и всех остальных.
Своих соратников Эль Мюрид северянам не представил, давая тем самым понять, что лишь он может выступать от имени Королевства Покоя.
Когда процедура представления закончилась, Эль Мюрид, оставшись наедине с Эль Кадером, спросил:
— Генерал, чего, по вашему мнению, нам необходимо добиться от этих людей? Есть ли что-нибудь такое, что мы просто не могли бы взять?
— Ничего такого я не вижу. Впрочем, мы могли бы постараться сохранить раскол в их рядах. Кроме того, они могли бы нам помочь в решении некоторых политических проблем.
— Например?
— Гильдия. Они могли бы оказать на нее давление с целью вернуть госпожу Ясмид, если та находится в руках наемников. А еще вы могли бы выразить недовольство тем, что в ваших владениях расположены лагеря беженцев. Пока лагеря будут находиться вне зоны нашего влияния, они останутся рассадниками заразы.
— Понимаю. Но не создадим ли мы тем самым у них впечатления, что не способны решить эту проблему сами?
— Мы это сделаем. Но со временем. Но самое главное, мы могли бы убаюкать их. Дать им возможность думать, что они покупают мир. Если мы превратим лагеря в предмет торга, мы можем заставить наших врагов таскать для нас каштаны из огня. Кроме того, мы можем потребовать от них выдачи бин Юсифа, если им представится такая возможность. Разве есть что-то недостойное в том, если мы разрешим врагам Творца действовать для пользы Его же дела.
— В этом нет ничего недостойного, — ответил Эль Мюрид, одарив Эль Кадера одной из своих редких улыбок. — Хорошо, сыграем в их игру? И выиграем.
На следующее утро Эль Мюрид дал послам роскошный завтрак. На яства пошли продукты, доставленные из новых провинций Империи. А тем временем на плацу, в поле зрения завтракающих, офицеры Эль Кадера муштровали вставших под знамена Ученика жителей Запада.
Эль Мюрид вкушал пищу, сидя на высоком временном троне. В ходе завтрака он по одному, приглашал к себе эмиссаров и задавал им одни и те же вопросы: «С какой целью вы сюда явились?» и «Что вы хотите?» Переводчики старались вовсю. Писцы, ставя новые рекорды скорости, записывали ответы.
Большинство посланников признались, что явились, только повинуясь приказу своих сюзеренов. Разными словами они просили об одном: положить конец кровопролитию.
— Вы хотите мира? — вопрошал Эль. Мюрид. — Но это слишком простое решение. Вы должны воспринять Истину.
Произнеся эти слова, он с улыбкой вручал каждому послу заранее заготовленный текст договора. Все, кто в его войске умел писать, трудились над текстами всю ночь.
Передав документ, Ученик добавлял:
— Вы, господин, должны его принять целиком или отвергнуть. Я есть Рука Божия на Земле и не веду торг подобно мелкому лавочнику. Жду вашего ответа завтра утром.
Представители некоторых самых далеких королевств попытались пуститься в спор, но Непобедимые негромким бряцанием оружия заставили спорщиков умолкнуть. Однако большинство послов вернулись на свои места и принялись изучать предложенные им условия. Некоторые из них явно не могли скрыть своего изумления.
Эль Мюрид получал от этой игры невыразимое удовольствие. Он раньше не представлял, что власть может доставлять такую радость… Однако, едва подумав об этом, Ученик нахмурился и произнес про себя слова осуждения в свой адрес. Подобное тщеславие не достойно Руки Бога на Земле.
В большинстве случаев предложенные им условия были довольно либеральными. Он мог позволить себе дарить вещи, которыми не владел, и раздавать обещания, которые не намеревался выполнять. Закон не простирал свою руку над неверными. Для него по-настоящему имел значение лишь тот пункт договора, который разрешал миссионерам нести Свет веры в пока еще не оккупированные им земли.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Дженни Герхардт - Драйзер Теодор - Прочее
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Перец и соль, или Приправа для малышей - Говард Пайл - Прочая детская литература / Прочее / Детские стихи
- Дженни. Путь вампира - Анастасия Александровна Гудкова - Любовно-фантастические романы
- Схема полной занятости - Магнус Миллз - Современная проза