Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико
0/0

Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико:
Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский!   Содержание:   "ВЕЛИКИЙ ПРЕДЕЛ": Он был матросом на судне, которое потерпело крушение во время шторма в центре Атлантического океана. Казалось бы, это конец, без шансов. Но вот он обнаруживает себя на берегу. Там, где воздух пропитывает энергия, а люди, занимаясь боевыми искусствами, способны обрести неслыханную силу и дотянуться до небес. Это мир бескрайних земель и огромных возможностей, хранитель великих тайн и место бесконечной борьбы за возможность стать подобным богам. У него нет ни великой силы, ни скрытого таланта и судьба не сделала его избранным. Но у него есть то, что способно затмить остальное — упорство и цель, ради которой он готов идти, несмотря ни на какие трудности, и даже сама судьба ему не будет помехой. Потому что только он решает, каким будет его будущее. 1. Черные начала. Том 1. Том 2 2. Черные начала. Том 3 3. Черные начала. Том 4 4. Черные начала. Том 5 5. Черные начала. Том 6 6. Черные начала. Том 7 7. Черные начала. Том 8 8. Черные начала. Том 9 9. Черные начала. Том 10 10. Черные начала. Том 11 11. Черные начала. Том 12 12. Черные начала. Том 13   "МИР ИЛЛЮЗИЙ" -Обычная семья, обычная жизнь, счастливые родители и их дети. Кто об этом не мечтает?Смертельная болезнь, медленно отбирающая жизнь у молодой девушки. Кто этого не боится? Её брат, в отчаянии готовый сделать всё от него зависящее, чтоб помочь сестре, и вступающий на очень хрупкую и опасную дорожку. Кто такого пожелает? У всего есть предел, и человек не является исключением. Готов ли ты выйти за собственный предел ради родной крови, которую любишь? Ради того, кто тебе дорог настолько, что ты готов рисковать собой? Готов ты столкнуться с той реальностью, что находится по ту сторону? 1. За пределом. Том 1  2. За пределом. Том 2 3. За пределом. Том 3 4. Тонкие грани. Том 4 5. Тонкие грани. Том 5 6. Тонкие грани. Том 6   "ОХОТНИК НА ВЕДЬМ" -Он очнулся на краю мёртвого города. Он сильно искалечен и ничего не помнит. Единственное, что ему удалось узнать, так это то, что он ищет свою сестру в банке памяти. Единственное, что ему остаётся – идти по каменной дороге. Той, что приведёт его в новый и прекрасный мир. Мир, живущий в век расцвета и благополучия, наполненный магией и удивительными существами.Что такое банк памяти? Почему он ищет свою сестру здесь? Ему предстоит ответить на эти вопросы, встретить много интересных и необычных личностей и узнать много нового об этом мире. И принять много важных решений, которые сложат его дальнейшую судьбу.А заодно он попытается выяснить, почему потерял память, и кто оставил его умирать на краю одного из самых опасных мест этого мира. И, возможно, узнать одну из темнейших историй этого мира, случившейся много веков назад, которая скоро начнёт свой повтор. 1. История одной девушки 2. Охотник на ведьм и потерянные 3. Охотник на ведьм и дитя смерти 4. Охотник на ведьм и повелительница теней 5. Охотник на ведьм и земли падших                                                                         
Читем онлайн Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

После школы Элла ещё раз поймала меня, быстро чмокнув в губы и сказав:

— Я сообщу. Приходи обязательно, так как я кое-что подготовлю для тебя.

— Если получится.

Непривычно мне, что такая девушка бегает за мной, очень непривычно.

Вздохнув и погоревав о нелёгкой судьбе, я созвонился с Бурым.

— Это я, сегодня еду?

— Ну а чё ты собирался делать? Дома сидеть в рабочий день? Давай быстрее, у нас тут дела кое-какие образовались, нужен будешь.

— Понял, скоро буду.

Как выяснилось, делами был груз, который мы доставали из моря. Всё же они решили воспользоваться старыми добрыми методами сброса с борта судна и поднятия на лодках, проверить, как это будет выглядеть, опытным путём. И доверили проверять нам и команде Мачо, как самым ответственным, которые будут стараться сделать как надо. И если справимся мы, справятся в следующий раз и боевики.

Потому три лодки с мощным двигателем, в одной из которых был я, подплыли к судну, после чего поочерёдно стали вытаскивать ящики, что сбрасывали с борта.

Было действительно непросто, как бы это ни казалось со стороны. Таким образом Гильзу мы уронили за борт, а Гребне Панк разбил нос черенком от крюка. Ещё мы случайно выронили спасательные жилеты в воду и были все мокрые от брызг, уже не говоря о том, что нас подбрасывало на волнах от самого судна.

— Надо было дождаться, пока он их сбросит, и уже следом подбирать, а не параллельно, — пробормотал я, затаскивая ящик на лодку.

— Надо было, — пробормотал Панк, помогая всеми силами. — В следующий раз знать будем.

— Почему не нанять тех же рыбаков? — пробормотал Пуля, помогая нам.

— Потому что платить им надо, а ещё могут что-нибудь украсть. И вообще, сначала надо самим это освоить, прежде чем передавать кому-либо.

— Зато романтика, — улыбнулась Гильза, вся мокрая до нитки. — На море все вместе съездили, отдохнули!

— Ага, отдохнули… — пробормотал Панк, уже готовый подцепить крюком следующую коробку.

— Сколько вообще на этот раз мы вытаскиваем? — спросил я.

— Я не знаю. В этом приходе что-то около тонны. Они же не только нам сбывают товар, к тому же, мы далеко, поэтому сложнее довезти. Ещё ведь и перехватывают по пути часть.

Я огляделся. Одна из лодок картеля уже возвращалась к берегу, максимально загрузившись. Мы же ещё могли вместить коробки три. В принципе, столько и осталось, так что проблем никаких возникнуть не должно было. Мы справились со всем грузом с одной ходки.

— Замучаемся так постоянно забирать, — пробормотал я.

— Главное, что не нам делать это, а на остальное плевать. Мы чисто так, проверить, насколько это быстро и удобно.

— Нихера не быстро, — подытожил Пуля. — Полиция будет ловить как нехер дело нас.

— Они бы и так ловили нас, как нехер делать, — ответил Панк. — Они вообще могли бы уже давно нам передавить горло и заставить задохнуться. Но им платят, и, на наше счастье, ещё остаются честные полицейские, что по-честному берут взятки.

— Его скоро скорее всего сместят, — подал голос Гребня. — По телевизору показывали.

— Не думаю, что новый глава департамента будет менее сговорчивым. Это Сильверсайд — здесь все куплены теми или иными людьми. Кроме некоторых.

— Но в любом случае, теперь доставлять наркотики сложнее и палевнее, — пробормотал Пуля. — Так, подцепил! Давайте! Тащим!

Он был прав. Теперь мы действовали просто внаглую, и поймать нас при желании не составило бы труда. Раньше, когда грузовик выезжал из порта, ещё до войны, его никто не сопровождал, потому найти тот самый с наркотиками, если только не проверять каждый, было очень сложно. Сейчас же он откровенно палился из-за сопровождающих броневиков, и только лояльность полиции помогала нам избегать проблем. Пока избегать.

С наркотиками из моря было точно так же. Пока главу департамента не прижмут и он не начнёт давить нас, как тараканов, ничего нам не будет. А потом мы даже к лодке подойти не сможем, сразу скрутят.

Как говорили, был ещё вариант завоза из Китая, но оттуда он стоил очень дорого из-за контроля, практически тотального над этим делом. Вообще, это мы им поставляем наркотики, так что будет весьма иронично работать наоборот. Ещё был вариант с севера, но выйдет очень уж дорого, как говорили в прошлый раз. Потому было куда выгоднее доить эту корову, вылавливая наркотики из моря, чем покупать через посредников. Даже с учётом банд, которые могли ждать нас на берегу и попытаться обокрасть.

Но чувствую, скоро и эта лавочка прикроется, если ничего не изменить.

К вечеру, когда меня, всего в морской соли и вонючего, подкинули к дому, я первым делом сразу направился к Джеку. Я уже опаздывал на полчаса со звонком, что никак не говорило обо мне что-то хорошее.

— О, а я уже… — Джек остановился на полуслове. — Что с тобой?

— Где телефон?

— Сейчас, секунду, — вернулся он в квартиру и через минуту отдал мне телефон.

Звонить отсюда было нельзя, поэтому я сразу сорвался с места, едва ли не бегом выйдя на улицу, где сел на автобус и поехал в другую часть города, чтоб не светить своё местоположение возможным подслушивателям. Мокрый, пахнущий водорослями и уставший — эта поездка не вызывала ничего, кроме раздражения, но дело надо было сделать. За всё это время никто так и не позвонил на телефон, что заставляло меня дополнительно нервничать.

Уже в центре Нижнего города, быстро набрав номер, я стал ждать.

Первый гудок, второй, тре…

— Ты долго, мой большой, — сразу же раздался голос девицы, с которой я разговаривал в прошлый раз. — Заставляешь ждать клиента. Ты знаешь, что это нехорошо?

— Прошу прощения. Дела, к сожалению.

— О, ожидание меня заводит, знаешь ли, но у меня тоже дела. Или ты думаешь, что раз я шлюха, то и поступать со мной можно как со шлюхой?

— Нет, так не думаю, — ответил я ровно.

— А я думаю именно так. Со мной можно обращаться как со шлюхой, но не еби мне мозг и не пытайся выёбываться, малыш, иначе я тебя быстро спущу на землю. А теперь о нашем большом деле. Хочешь знать, что я решила?

— Хочу, — не стал скрывать я.

Молчание. Секунд десять молчания, прежде чем его нарушил голос.

— Чувствуешь это напряжение и возбуждение перед тем, как всё решится?

— Чувствую, что очень заинтригован.

— О, возбуждение только нарастает от ожидания, детка. Ты начинаешь изнывать, пускать слюни, разрываться изнутри напором крови, которая бьёт тебе в голову, от чего лицо горит.

Это она решила устроить мне краткий курс того, как выглядит возбуждение? Если бы не груз, я бы её уже послал на все четыре стороны.

— Итак, раз уж мы все здесь возбудились, а у меня прямо протечка… — послание слова она промурлыкала в трубку томным голосом, от чего я аж скривился. Мне было противно. — Мой ответ — да. Мы согласны…

Выдохнула так, будто кончила.

— Ясно, — а вот я ответил спокойным голосом. — Рад, что мы договорились. Экипировка и десять — всё так?

— Всё так, всё так. Какой же ты скучный.

— Думаю, что буду веселиться, когда мы проведём сделку. Послезавтра, — послезавтра у меня выходной, — я сброшу вам координаты места встречи. Вы привезёте деньги. Как подъедете, я позвоню вам с другого номера и сообщу, как мы встретимся и где конкретно. Уже там я буду пересчитывать деньги, а вы отправите людей по координатам товара, чтоб они удостоверились. Плюс, вы назовёте координаты грузовика, в котором будет экипировка. Мои люди так же всё проверят. После этого мы спокойно разойдёмся.

— Столько мороки… ты слишком осторожен, малыш. Напряжён, наверно, — ласково промурлыкала она. — Может при встрече тебе помочь расслабиться? Просто так, от чистого сердца, за удачную сделку?

— Спасибо, не надо.

— Ты девственник, — припечатала она безапелляционным голосом.

Я даже растерялся от такого заявления.

— Что?

— Ты девственник. Агрессивный девственник.

— Да с… причём тут это?!

— Я чувствую твой запах девственности через трубку… — прошипел голос. Не буду скрывать, меня пробрало дрожью от такого. Голос принадлежал настоящему маньяку. — Я исправлю это недоразумение, мальчик… АХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА…

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико бесплатно.
Похожие на Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги