Грядущая буря - Роберт Джордан
0/0

Грядущая буря - Роберт Джордан

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Грядущая буря - Роберт Джордан. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Грядущая буря - Роберт Джордан:


Аудиокнига "Грядущая буря" - захватывающее фэнтези от Роберта Джордана



🌪️ В мире, где властвуют магия и загадочные существа, разгорается грядущая буря. В этой эпической саге автор Роберт Джордан погружает слушателя в удивительный мир, где каждый поворот судьбы может изменить ход истории.



Главный герой книги, чье имя стало легендой, отправляется в опасное путешествие, чтобы раскрыть тайны прошлого и спасти мир от неминуемой катастрофы. Его судьба переплетается с судьбами других героев, их силы и слабости становятся ключом к разгадке загадок мира.



📚 Роберт Джордан - талантливый писатель, чьи произведения завоевали миллионы сердец читателей по всему миру. Его книги полны приключений, загадок и неожиданных поворотов сюжета, что делает их настоящими шедеврами фэнтези литературы.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали для вас лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые захватывают с первых минут. Погрузитесь в мир магии, приключений и загадок вместе с аудиокнигой "Грядущая буря" от Роберта Джордана!



Погрузиться в мир фэнтези можно здесь.

Читем онлайн Грядущая буря - Роберт Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 263

Брин еще больше помрачнел. Вероятно, он подумал о том же самом.

- Показывай, - сказал он, шагнув к откидным створкам палатки. Отбросив их в сторону, Брин вновь ступил на утренний свет, и Гавин последовал за ним.

- Ты так и не объяснил, что здесь делаешь, Гавин, - напомнил Брин по пути через хорошо устроенный лагерь. Встречные солдаты приветствовали своего генерала.

- Я уже говорил, - ответил Гавин, его рука удобно покоилась на рукояти меча. - Я намерен найти способ спасти Эгвейн из смертельной западни.

- Я спрашиваю, не что ты делаешь в моем лагере. Я подразумевал, почему ты оказался в этом районе. И почему не вернулся в Кэймлин, чтобы помочь сестре?

- У тебя есть новости об Илэйн, - выпалил Гавин, останавливаясь. Свет! Он должен был спросить об этом раньше. Он действительно устал. - Я слышал, что прежде она находилась тут, в лагере. Она вернулась в Кэймлин? Она в безопасности?

- Она давно покинула нас, - сказал Брин. - Но, кажется, у неё всё хорошо.

Он остановился, взглянув на Гавина.

- Ты хочешь сказать, что ничего не знаешь?

- Что именно?

- Что ж, слухи ненадежны, - сказал Брин, - но многое подтвердили те Айз Седай, что Перемещались в Кэймлин, чтобы узнать новости. Твоя сестра заняла Львиный Трон. Кажется, она смогла справиться с большей частью того беспорядка, который достался ей в наследство от вашей матери.

Гавин глубоко вздохнул. «Хвала Свету! - подумал он, закрыв глаза. - Илэйн жива. Илэйн удерживает трон». Он открыл глаза, и пасмурное небо, казалось, просветлело. Гавин продолжил идти; Брин шел в ногу рядом с ним.

- Значит, ты действительно не знал, - произнес Брин. - Где ж тебя носило, парень? Теперь ты - Первый Принц Меча, или будешь им, когда вернешься в Кэймлин. Твое место рядом с сестрой.

- Сначала Эгвейн.

- Ты поклялся, - жестко сказал Брин. - В моем присутствии. Неужели ты позабыл об этом?

- Нет, - ответил Гавин. - Однако если Илэйн заняла трон, то она в безопасности. Я спасу Эгвейн и хоть на веревке притащу её в Кэймлин, где смогу за ней присматривать. Где я смогу присматривать за ними обеими.

Брин фыркнул.

- Мне было бы интересно увидеть, как ты попытаешься исполнить первую часть плана, - заметил он. - И, тем не менее, почему тебя не было вместе с Илэйн, когда она пыталась занять трон? Чем ты был занят, что оно стало для тебя важнее этого?

- Я… запутался, - ответил Гавин, глядя прямо перед собой.

- Запутался? - переспросил Брин. - Ты был в Белой Башне, когда всё это… - он внезапно умолк. Некоторое время они шли рядом.

- Где ты слышал разговор сестер о пленении Эгвейн? - спросил Брин. - Как узнал, что ее подвергают наказаниям?

Гавин промолчал.

- Кровь и проклятый пепел! - воскликнул Брин. Генерал редко сквернословил. - Я знал, что человек, совершавший те вылазки против меня, был слишком хорошо осведомлен. А я искал предателей среди своих офицеров!

- Теперь это не имеет значения.

- Об этом судить мне, - сказал Брин. - Ты убивал моих людей. Возглавлял рейды против меня!

- Они были направлены против мятежниц, - произнес Гавин, устремив на Брина твердый взгляд. - Ты можешь обвинять меня за то, как я добился с тобой встречи, но неужели ты искренне ждешь, что я почувствую вину за то, что помогал Белой Башне защищаться против осаждающих ее войск?

Брин умолк. Затем коротко кивнул.

- Хорошо. Но это превращает тебя в командующего вражеской армией.

- Уже нет, - ответил Гавин. - Я ушел в отставку.

- Но…

- Я помогал им, - сказал Гавин, - однако больше я этого не делаю. Ничто из того, что я увижу здесь, не станет известно твоим врагам, Брин. Клянусь Светом.

Брин не спешил с ответом. Они миновали палатки, в которых расположились офицеры, и приблизились к частоколу.

- Хорошо, - произнес Брин, - я готов поверить, что ты не слишком изменился, чтобы нарушить данное тобой слово.

- Я не изменил бы такой клятве, - резко отозвался Гавин. - Как ты мог в этом усомниться?

- За последнее время я познакомился с довольно неожиданными способами трактовать слова клятв, - ответил Брин. - Я сказал, что верю тебе, парень. И я действительно верю. Но ты все еще не объяснил мне, почему не вернулся в Кэймлин.

- Эгвейн была с Айз Седай, - сказал Гавин. - Насколько мне было известно, Илэйн тоже. Вот и мне остаться с Айз Седай показалось хорошим выходом, хотя я не был уверен, что мне по нраву правление Элайды.

- Что для тебя значит Эгвейн? - тихо спросил Брин.

Гавин встретил его взгляд.

- Не знаю, - признался он. - Хотел бы я сам это знать.

К его удивлению, Брин рассмеялся.

- Вижу - и понимаю. Ну, давай поищем ту Айз Седай, которую, как ты думаешь, ты видел.

- Я действительно видел ее, Гарет, - произнес Гавин, кивнув часовым у ворот. Бойцы отсалютовали Брину, но продолжили внимательно следить за Гавином, словно за древесной копьеголовкой. Так и должно быть.

- Посмотрим, - сказал Брин. - Как бы там ни было, я хочу, чтобы ты дал слово, что, как только я добьюсь для тебя встречи с лидерами Айз Седай, ты вернешься в Кэймлин. Оставь Эгвейн нам. Ты должен помочь Илэйн. Твое место рядом с ней, в Андоре.

- То же самое я мог бы сказать о тебе, - Гавин всматривался в многочисленных гражданских, населявших лагерь. Где он видел ту женщину?

- Мог бы, - резко ответил Брин, - и ошибся бы. Твоя мать позаботилась об этом.

Гавин уставился на него.

- Она отправила меня в отставку, Гавин. Выпроводила меня под угрозой смерти.

- Это невозможно!

Брин помрачнел.

- Я тоже так считал. Но, тем не менее, это правда. Вещи, которые она говорила… Их было больно слышать, Гавин. Действительно больно.

Больше Брин не сказал ни слова, однако это говорило о многом. Гавин никогда не слышал от этого человека хоть слово недовольства своим положением или приказами, отданными ему. Он был предан Моргейз, настолько предан, насколько любой правитель мог лишь надеяться. Гавин не знал никого более надежного, и никого менее расположенного к жалобам.

- Вероятно, это было частью какого-то плана, - сказал Гавин. - Ты знаешь Мать. Если она причинила тебе боль, значит, на то была причина.

Брин покачал головой.

- Никаких причин, кроме глупой любви к этому щеголю Гейбрилу. Она практически разрушила Андор из-за своей одержимости им.

- Она никогда бы такого не допустила! - воскликнул Гавин. - Гарет, кому, как не тебе это знать!

- Точно, - ответил Брин, понизив голос. - Хотел бы я и вправду это знать.

- У нее была иная причина, - упрямо повторил Гавин. Он почувствовал, как в нем закипает новая волна гнева. Попадавшиеся по пути торговцы провожали их взглядами, но не говорили ничего. Вероятно, они знали, что к Брину лучше не приставать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 263
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Грядущая буря - Роберт Джордан бесплатно.
Похожие на Грядущая буря - Роберт Джордан книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги