Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико
0/0

Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико:
Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский!   Содержание:   "ВЕЛИКИЙ ПРЕДЕЛ": Он был матросом на судне, которое потерпело крушение во время шторма в центре Атлантического океана. Казалось бы, это конец, без шансов. Но вот он обнаруживает себя на берегу. Там, где воздух пропитывает энергия, а люди, занимаясь боевыми искусствами, способны обрести неслыханную силу и дотянуться до небес. Это мир бескрайних земель и огромных возможностей, хранитель великих тайн и место бесконечной борьбы за возможность стать подобным богам. У него нет ни великой силы, ни скрытого таланта и судьба не сделала его избранным. Но у него есть то, что способно затмить остальное — упорство и цель, ради которой он готов идти, несмотря ни на какие трудности, и даже сама судьба ему не будет помехой. Потому что только он решает, каким будет его будущее. 1. Черные начала. Том 1. Том 2 2. Черные начала. Том 3 3. Черные начала. Том 4 4. Черные начала. Том 5 5. Черные начала. Том 6 6. Черные начала. Том 7 7. Черные начала. Том 8 8. Черные начала. Том 9 9. Черные начала. Том 10 10. Черные начала. Том 11 11. Черные начала. Том 12 12. Черные начала. Том 13   "МИР ИЛЛЮЗИЙ" -Обычная семья, обычная жизнь, счастливые родители и их дети. Кто об этом не мечтает?Смертельная болезнь, медленно отбирающая жизнь у молодой девушки. Кто этого не боится? Её брат, в отчаянии готовый сделать всё от него зависящее, чтоб помочь сестре, и вступающий на очень хрупкую и опасную дорожку. Кто такого пожелает? У всего есть предел, и человек не является исключением. Готов ли ты выйти за собственный предел ради родной крови, которую любишь? Ради того, кто тебе дорог настолько, что ты готов рисковать собой? Готов ты столкнуться с той реальностью, что находится по ту сторону? 1. За пределом. Том 1  2. За пределом. Том 2 3. За пределом. Том 3 4. Тонкие грани. Том 4 5. Тонкие грани. Том 5 6. Тонкие грани. Том 6   "ОХОТНИК НА ВЕДЬМ" -Он очнулся на краю мёртвого города. Он сильно искалечен и ничего не помнит. Единственное, что ему удалось узнать, так это то, что он ищет свою сестру в банке памяти. Единственное, что ему остаётся – идти по каменной дороге. Той, что приведёт его в новый и прекрасный мир. Мир, живущий в век расцвета и благополучия, наполненный магией и удивительными существами.Что такое банк памяти? Почему он ищет свою сестру здесь? Ему предстоит ответить на эти вопросы, встретить много интересных и необычных личностей и узнать много нового об этом мире. И принять много важных решений, которые сложат его дальнейшую судьбу.А заодно он попытается выяснить, почему потерял память, и кто оставил его умирать на краю одного из самых опасных мест этого мира. И, возможно, узнать одну из темнейших историй этого мира, случившейся много веков назад, которая скоро начнёт свой повтор. 1. История одной девушки 2. Охотник на ведьм и потерянные 3. Охотник на ведьм и дитя смерти 4. Охотник на ведьм и повелительница теней 5. Охотник на ведьм и земли падших                                                                         
Читем онлайн Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Но после долгих размышления я отказался от этой идеи.

Даже если сдам его и мне поверят, неизвестно, что будет со мной потом. Бурый — это такой человек, который сто процентов успеет сорваться с места и спрятаться прежде, чем его схватят. И потом уже мне придётся следить за своей спиной, так как меня он точно не оставит в покое. То есть если я сдам его, то сам для себя могу создать угрозу жизни. А если разницы между тем, что я его сдам или же просто буду ждать своей участи, нет, зачем усложнять жизнь?

Был ещё вариант, что меня никто убивать не будет, но это не сильно меняло то, что он нас предал. Может другим и плевать, но не мне. Предал один раз, предаст и в следующий. А учитывая тот факт, что он нас ни разу не предупредил об опасности, шанс, что это повторится, был едва ли не стопроцентный. И однажды удача отвернётся от нас, как едва не отвернулась на последней миссии.

Так я и коротал время, стараясь не думать, что могу попасть под пресс вместе с машиной, пока неожиданно не услышал вдалеке знакомые голоса.

— Ты проверила тот ряд? — сквозь грохот я не мог точно сказать, кому он принадлежит, однако голос, ответивший ему, распознал без проблем. У нас осталась всего одна девушка в команде.

— Сейчас проверю! А он точно тут?

— Где-то здесь.

— Но где-то здесь — это вся свалка! А я про ряд спрашиваю, где мы ищем.

Ответ утонул в грохоте и лязге металла. И вновь тишина, если не считать вечный грохот работающей техники. Ни голосов, ни шагов. Я бы помычал, чтоб подать сигнал, но меня едва слышно из-за шума и тряпки во рту.

— А если его уже переработали? — раздался голос Гильзы ближе.

— Ищи давай, Гильза! — это уже был её брат, причём тоже где-то рядом.

Я даже немного смог вздохнуть от облегчения, так как это значило, что они где-то недалеко. Но ждать мне пришлось очень долго, прежде чем помощь нашла меня. За это время их голоса отдалялись и приближались ко мне. Причём, когда они отдалялись, я начинал очень сильно волноваться, так как таким образом они вполне могли пройти мимо меня.

— Его нигде нет! Я устала! И вообще, вдруг он уже давно мёртв? — я услышал, как кто-то сел на багажник машины, от чего она заскрипела. Начал мычать что есть сил, но меня никто не услышал. Причём мычал я во всю громкость своих лёгких, однако перемычать с кляпом во рту в багажнике машины шум работающей техники был не в состоянии. Казалось бы, вот оно, мой спасение, прямо за листом тонкого металла, но нет.

— Может мёртв, а может и нет. Надо найти его тело, чё расселась? — спросил недовольно Пуля.

— Отстань, Ром, я устала. И где Гребня ходит?

— Он проверяет тот ряд свалки, — ответил он. — Давай, надо найти Шрама или то, что от него осталось.

— Да мёртв он, зачем нам его труп? Пусть избавятся от него.

— Всё равно надо найти сначала. Может на нём оставили улики, которые выведут к нам. Эта хуесоска со своими людьми вполне могла оставить то, что выведет к нам.

— Откуда тебе знать?

— Потому что я головой думаю, — недовольно ответил он, после чего послышалось негромкое «ай» от его сестры. Видимо, стукнул её по лбу.

— Ну давай хотя бы отдохнём! Целый день ищем его. Всё равно он никуда не убежит, — поканючила она.

— Ага, если только его не переработают.

— На нашем ряде не переработают. Об этом Панк должен беспокоиться.

Недолгое молчание, после чего вздох прямо надо мной, и кто-то сел на багажник, от чего тот тихо заскрипел.

— Ладно… чёрт с тобой, давай отдохнём.

Они минут пять сидели тихо, но как бы я ни мычал, никто меня не услышал. Первой нарушила эту «тишину» Гильза.

— Как думаешь, он реально убил тех семнадцать человек?

— Ты видела их? — задал Пуля встречный вопрос.

— Нет.

— И я их не видел. Вот тебе и ответ.

— А он их реально в мясорубку засунул?

— Может сам съел, откуда мне знать.

— А человеческое мясо вкусное?

— Господи, Дуся, у тебя в голове хоть что-то есть, помимо сплошной кости?

— Мозг! — то ли обиженно, то ли гордо заявила она.

— Так применяй его иногда! Откуда мне знать, какое на вкус мясо человека?

— Но ты же умный!

— Какая же ты… — вздохнул он, после чего заскрипел багажник, словно он пересел.

Вновь только рокот машин, который тише не становился ни на секунду, а потом снова уставший голос Пули.

— Ладно, пошли дальше, что ли, искать. Надо пройтись по всей свалке. Бурый сказал, его контакт уверен, что тело Шрама где-то здесь.

— Ла-а-а-адно… — протянула она, после чего машина слегка приподнялась, заскрипев, когда они слезли с багажника. И ни один меня не услышал, словно на них упало проклятие глухоты. — Пошли…

И едва прошла пара секунд, как слегка обеспокоено воскликнула Гильза.

— Ой! Кровь! Ты поранился?

— Какая кровь?

— Да вон, на багажнике, где ты сидел!

Последовало секундное молчание и потом слегка напряжённый голос Пули:

— Это не моя кровь. И кажется, мы нашли Шрама.

Глава 93

Я сидел в небольшой комнате, где надо мной суетилась брутального вида женщина, — неожиданно, — которая перевязывала меня, колола обезболивающее, накладывала шины на пальцы и через каждые пять минут спрашивала, как я себя чувствую.

— Как после мясорубки, — повторял я раз от раза.

Сначала все шутили, что я попал туда же, куда закинул своих прошлых жертв, а потом это всем надоело.

Хочу сказать, что постарались девушки на славу. Честное слово, я бы сам себя не узнал.

Чего уж там, сначала, когда меня освободили, Пуля и Гильза тоже не узнали меня.

У меня не было ни единого ногтя ни на руках, ни на ногах. Мизинцы сломаны, а на левой ещё и безымянный вместе с указательным. Трещины в рёбрах, выбиты зубы: правый верхний клык и два зуба слева от него плюс снизу два зуба справа от клыка. Спасибо, теперь мне станет сложнее кушать.

Про тело я вообще молчу: оно выглядит так, словно само по себе один большой синяк. Мне даже ходить больно, чего уж говорить о каких-то реальных физических нагрузках. Везде порезы, следы ожогов как от паяльника с кипятильником, так и от окурков. На коже было видно и то, что её щипали клещами, из-за чего в некоторых местах она была порвана, а в некоторых остались кровавые подтёки. Судя по ранам, мне ещё и ножи в ноги втыкали.

С лицом вообще отдельная песня. То, что я увидел в зеркале… это просто один большой вареник, в котором с трудом узнавалось лицо. Носу, как выразилась доктор, сделали крабика и сломали его, изогнув под жутким углом. Почти оторвали мочку уха, которое она пришивала обратно. Верхняя губа кровавым мешком свисала вниз, от чего было очень сложно говорить, и меня с трудом понимали. Глаза отекли так сильно, что без помощи пальцев, которые раздвигали оплывшие веки, я ничего не видел. Сначала я даже испугался, что меня ослепили. Но нет, просто так сильно отёк.

Но в том, что меня пытали, никто не сомневался ни на гран. Потому все сочувствовали мне, предлагали закурить, помогали идти, спрашивали о самочувствии. Каждый понимал, что в следующий раз именно он может оказаться на моём месте и уже ему потребуется моя помощь. А может они делали это от чистого сердца, как знать.

Возможно, в этом сыграло роль и то, что когда меня обнаружили и помогали вылезти из багажника, я ударился сломанным пальцем руки о его край и от неожиданно прострелившей в самый мозг боли расплакался. Расплакался от боли, но все, видимо, подумали, что я плачу от облегчения. Ведь для них я был тем, кто пережил пытки, — как выяснилось, я отсутствовал три дня, что было удивительно много, — и уже был почти на волосок от неминуемой смерти, когда меня спасли.

Да, для них, мне на счастье, картина была вполне понятной и красочной, сдобренной эмоциями, как и положено.

А ещё порадовал кусок пластида, сдобренный гвоздями и шурупами, который лежал у меня под боком. Обмотанный скотчем, батарейкой и детонатором, он должен был взорваться, когда открывают багажник, к которому была прикреплена проволока. Не взорвались мы, по словам Гребни, лишь потому что, когда наша Гильза открыла багажник, она так его распахнула, что вырвала проволоку вместе со всей начинкой, которая должна была подать искру.

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико бесплатно.
Похожие на Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги