Друидка - Делони Ворон
0/0

Друидка - Делони Ворон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Друидка - Делони Ворон. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Друидка - Делони Ворон:
Когда капитана королевской гвардии неожиданно вызвал к себе принц, тот думал о чём угодно, но только не о том, что ему придётся поверить в сказку о цветке, который лечит все болезни, и отправиться на его поиски. Атон Стрэйб был реалистом до мозга костей и давно не верил в волшебников и драконов. Но дева леса, что встретилась на пути Стрэйба к заветному цветку, вызвалась ему помочь. Она доказала, насколько он был неправ, считая сказки о феях, великанах и других волшебных созданиях выдумкой.
Читем онлайн Друидка - Делони Ворон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 126
полной скорости взвились над землей и совершили немыслимый прыжок. На несколько секунд Атону показалось, что весь мир замер, а “живыми” остались только изумрудные кони и их всадники.

Кирины с кошачьей грацией вскочили на поднимающиеся ворота и уже бежали по ним вниз, в город. Стражники выбегали кто откуда, но едва поняв, что на них несётся неведомое чудище, разбегались в страхе.

— Туда, — Атон, с трудом удерживаясь одной рукой за шею, указал своему скакуну на огромный дворец. — Нам туда.

Лесной конь и в этот раз не стал сопротивляться, лишь немного снизил скорость, чтобы было проще маневрировать среди домов и горожан. Люди, что были неподалёку и услышали вой боевого рога, вышли посмотреть и послушать, что же могло случиться, но вместо ответов слышали лишь крики: “Чудовище! Демон! Всадники апокалипсиса!” — от других горожан, что уже повстречали киринов на пути.

В любой другой ситуации Атон бы посочувствовал горожанам, что не были готовы к появлению в самом центре своей могучей страны рогатый коней цвета изумруда, но сейчас было не до того. Несколько раз кирины заходили в тупик, но быстро соображали, что дальше не пройти, и развернувшись, искали другую дорогу.

По всему городу звучали боевые рожки, приказы вояк и крики простых горожан, что пытались всех предупредить о чудовищах и всадниках. Никогда бы, даже в самом страшном сне, Стрэйб не мог себе представить, что из-за него поднимут всю стражу на уши и будут пытаться поймать его, как какого-нибудь преступника или шпиона. Вылетев на Стрелу царей, которую гвардеец сразу узнал, он указал своему скакуну направление и тот повёл своего собрата, на котором сидела Авива, за собой.

Как и предполагал Стрэйб, внешние стены замка уже ощетинились. У ворот стояла гвардия… его гвардия, на башнях были заряжены арбалеты, на стенах в полной готовности стояли лучники, а рядом с ними раздавал указания… временный командующий — лейтенант Зоварин.

“Прошу, увидь меня. Я не хочу крови. Боже, дай ему сил узнать меня”.

Когда до внешней стены оставалось не больше километра, лучники пустили первый залп стрел. Выстрелы были предупредительными и чудом не задели ни наездников, не их скакунов.

— Адэйр! — закричал Атон. — Это я, Атон! Не стреляйте!

Но лейтенант не слышал своего капитана. Либо расстояние было слишком велико, либо же шум на стене не давал Зоварину расслышать знакомый голос и своё имя. Когда лучники вновь надели стрелы и натянули тетиву, Атон понял, что это конец. Когда капитан думал об этом марш-броске, он надеялся, что успеет добраться до стены замка раньше, чем оборону организуют, и он успеет объясниться, но на свою беду, он хорошо выучил своих солдат, отчего оборона замка была организованна в считанные минуты.

И вновь время для капитана замерло, и произошло это в тот момент, когда он увидел, что рука лейтенанта опускается, чтобы отдать лучникам приказ открыть огонь. Атон словно смотрел замедленную театральную постановку. Он отчётливо видел, как пальцы одного из лучников медленно разжимаются, как стрелка, слегка дрогнув на тетиве, отправляется в полёт. Как она летит — маленькая, но смертоносная, готовая забрать его жизнь.

— Gwrych (Живая изгородь).

Едва в этих каменных владениях прозвучали слова на языке владык, мир вокруг вновь ожил. Авива скакала чуть левее своего спутника и её конь, судя по всему, по её приказу, чуть замедлился, чтобы его наездница могла приготовиться. Когда перед Стрэйбом и его кирином промчались толстые ветви, которые прорастали с немыслимой скоростью из маленького семечка, что друидка бросила перед собой, капитан понял, что всё закончено. Пока знаки на теле девушки светились всё ярче, а напряжение на её лице с каждой секундой искажало его все сильнее, огромные ветви, словно живые змеи, ползли вперёд, закрывая своими деревянными стволами всадников от стрел, и отодвигая опешивших от такого зрелища гвардейцев ближе к стене.

Когда Атон спрыгнул со своего скакуна и помчался вперёд, всё пространство перед воротами было затянуто густыми “лесом” настолько, что среди могучих “змей” с трудом можно было различить людей, которых лишь чудом не задело.

— Адэйр! — кричал во всё горло Атон. — Это капитан Стрэйб! Прекратить огонь! Это я, Атон!

На несколько секунд воцарилась гробовая тишина. Гвардеец подумал, что солдаты не поверили ему, приняли за самозванца и уже отходят от неожиданности и готовятся атаковать в ближнем бою.

— Капитан Стрэйб? — послышался голос Зоварина откуда-то сверху. — Это вы?

— Да, чёрт побери, — выругался Атон с невольной улыбкой на лице. — Твой капитан.

— Что вы сделали? — явно напряжённым голосом спросил лейтенант. — Откуда здесь эти заросли?

— Всё потом, — проорал Стрэйб. — Сейчас мне нужно к принцу и его жене.

— Но… — начал было Зоварин.

— Выполняй! — не выдержав наконец, гаркнул капитан.

Через несколько секунд послышался чёткий приказ.

— Открыть ворота! И послать кого-нибудь оповестить короля и его высочество… Сейчас же, мать твою!

Пока солдаты явно не без труда пытались открыть ворота, Атон повернулся, чтобы найти свою героическую спутницу, но Авива уже стояла в трёх шагах от него.

— Как ты это сделала? — ошарашено спросил Стрэйб.

— Я потратила много сил, но смогла спасти нас, — девушка хмуро грянула на него. — Это твоя стая. Почему они напали на тебя?

— Они не узнали меня, — Атон неловко почесал в затылке. — Если честно, я как-то позабыл, что бывает, когда неизвестные прорываются в город и рвутся к замку короля. Спасибо тебе. Ты спасла нас.

— Ты спасал меня не меньше, — отмахнулась девушка и задрала голову. — Это большая пещера и очень красивая. Она напоминает самоцветную гору владыки Элбана, только более скромную.

— С залами владыки камня мало что сравнится, — честно ответил капитан. — Ну что, пойдём?

Атон пошёл первый, за ним последовала Авива. Никогда прежде дорога до ворот не была такой… трудной. Друидка растила ветки в спешке и вряд ли контролировала их разброс, поэтому добраться до ворот оказалось той ещё задачей. Когда капитан наконец смог пробраться через дебри и выйти к воротам, перед ним открылась довольно напряжённая картина.

За воротами стояло около тридцати гвардейцев, в полной боевой броне с голубым отливом, ощетинившихся мечами и укрывшихся щитами, за ними — столько же лучников в лёгких, но плотных дублетах, что держали под прицелом ворота, а позади всех — заместитель капитана Зоварин, тоже одетый в боевой доспех. Увидев это, капитан гвардии поднял руки и медленно вышел из тени стены.

— Лейтенант, — спокойной обратился Атон к Адэйру, — попроси ребят убрать оружие, а то я себя как-то неловко чувствую.

Временному командиру даже не пришлось отдавать приказов. Едва Атон заговорил, гвардейцы медленно опустили оружие,

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Друидка - Делони Ворон бесплатно.
Похожие на Друидка - Делони Ворон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги