Сказка старого эльфийского замка (СИ) - Морецкая Анна
0/0

Сказка старого эльфийского замка (СИ) - Морецкая Анна

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Сказка старого эльфийского замка (СИ) - Морецкая Анна. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Сказка старого эльфийского замка (СИ) - Морецкая Анна:
Сказка ложь, да в ней намек… А если не намек, а уже пророчество? И никто его не воспринимает, как нечто серьезное? Тогда двум влюбленным, едва осознавшим свои чувства, придется самим ее «пережить». Вот только сказка староэльфийская, а образные выражения этого языка можно трактовать по-разному, так что подсказок, как поступить, в ней можно и не найти…
Читем онлайн Сказка старого эльфийского замка (СИ) - Морецкая Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 125

— А сколько они проспят? — уточнил Рой, поскольку если эти двое очухаются тогда, когда люди Ричарда войдут в крепость, то уж лучше…

— Да часов пять, — окинула их взглядом волшебница, — а может и шесть.

— Пусть тогда спят… свяжите покрепче, — бросил он Волкам. — Вот только кто решил, что эта галерея приведет нас к моей жене? И не придется ли с боем потом прорываться через двор, который, наверное, забит солдатами Мэрида? — потому как на планах, конечно, все было довольно наглядно, но вот теперь, когда они, считай, в самом центре громадной Цитадели, как-то не хотелось в последний момент осознать, что выход был выбран не вполне точно.

— Я был на верхней стене, — сказал Корр, мотнув головой на лестницу, что вела на галерею. — В день, когда мы видели Лиссу, прямо по ней Медведь волок девочку к той громадной башне, что у них здесь и за донжон, и за палас, и за темницы для пленных.

— И мы пойдем по ней, — кивнул на это Тай, — по уму, все должны быть сейчас на первой линии или выдвигаться к ней, а эта галерея, скорее всего, пуста! Я очень сомневаюсь, что Мэрид имеет в своем распоряжении столько солдат, чтобы полностью покрыть оба круга стен.

— Да, но эти двое здесь что-то делали? — тем не менее, спросил его Астэтус подозрительно, кивнув на двух уже связанных и прикрытых какими-то пустыми мешками спящих солдат.

— Скорее всего, кто-то есть в самой башне, а эти здесь… — Тигр обежал взглядом помещение и остановил его на стойке с большими обитыми металлом стрелами, — чтоб вот стрелы наверх отнести. А так, не выйдешь из башни — и не узнаешь, что там снаружи. Так что пошли. Меченый, — он кивнул мужчине, спокойно ждущего распоряжений, — ты со своими людьми, следуешь к воротам. И Волки тоже. Старший в вашем отряде маг Астэтус. Я бы еще вас, лорд, с ними отправил для усиленья… — начал было Тигр в сторону эльфа, но понятно, что договорить не успел, тот вскинулся, как конь ретивый и тут же уперся:

— Нет, уважаемый, я пойду с приятелем, спасать «его девочку»! А уж потом и к битве за крепость присоединюсь!

Да кто б сомневался, что он такой капризный… только вот приказать ему, представителю королевского Дома, никто не посмеет, если только не сам Рой. Но он этого делать не станет, как бы на него сейчас выразительно Тай не поглядывал. Да, для него важней тоже спасенье Вороновой девочки, а вернее, собственной жены. А потому принц сделал вид, что не понял наставника, и жестко сказал:

— Все, решили! Вы туда, — он указал на дверь, что вела во двор, парням зверского вида, которые уже по доставали мечи, — А мы наверх! — и сам первым устремился к лестнице.

Они поднялись на галерею. Тут, как не хотелось бежать в донжон, но ноги сами остановились, чтоб дать глазам окинуть картину в целом. На самой галерее, где они находились, действительно пока никого видно не было, лишь редкие факелы освещали пустой длинный проход. Но вот ниже, с одной стороны в верхнем дворе, как в разворошенном муравейнике, строились отряды воинов, бежали куда-то слуги и похоже кузнец — мужик даже издалека приметный, зычно орал, перекрывая шум:

— Чей меч у меня, обормоты?! Да мать же вашу, кто оружие свое забыл?!

Да, похоже, Катенар был прав, сказав, что у Мэрида тоже не все отличные воины, а как и везде, половина, не меньше, набранных просто до кучи.

С другой стороны от стены был виден хорошо освещенный захаб. И дальше: въездные ворота, и нижняя галерея, и два бастиона в тех местах, где река соединялась рвом. И тоже, как и ожидалось, все обозначено горящими ярко факелами. А вот королевских войск в темени за барбаканом было не видно, и Рой отчаянно понадеялся, что они там все же есть. И именно в этот момент, на нижнюю стену налетел снежный вихрь, как белым языком лизнув цепочку огней.

«— Там дядя, там», — понял он, удовлетворенно отворачиваясь и машинально глянув опять во двор. И передернулся… да, чуть не сорвался туда! Потому как внизу стоял Мэрид перед воротами и распоряжался…

— Это Астэтус, — тихо сказал рядом Тай.

И то верно. Вот и маг «без лица» пригодился… А тот, уверенно расставив ноги и заложив за спину руки — чисто зятек перед охотой, зычным голосом отдавал команды поднять решетку в башне… а вот собравшимся войскам ждать здесь до нового распоряжения. Сам же нырнул под арку ворот, и за ним устремились Волки и Меченный со своими парнями — все строем, как и положено хорошо выученным приближенным воинам. Ха, и все в плащах дома Морельских — темно синее с ярко голубым. И когда успели? Наверное, когда он не глядя на всех рванул к лестницы…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Ваше высочество, пойдемте отсюда скорей, — потянула его за руку Рина, — их поддельных одежд хватит ненадолго — вряд ли успеют до нижних ворот дойти… их слишком много, а на долгое волшебство, понятно, времени у нас не было.

Да, следует поспешить, управиться со своей задачей, а вот потом кого-то можно и отправить к воротам, если тому отряду с ходу не удастся их открыть. Хорошо, что хоть Астэтус способен держать личину сколько угодно долго и есть надежда, что у ворот не найдется никого, кто с первой же минуты заинтересуется, почему хозяина сопровождает отряд без знаков отличия.

Меж тем они уже миновали первый бастион и направлялись к следующему. Галерея, по которой они шли, уже повернула и достаточно далеко увела их от Главной башни. А потому довольно хорошо стало видно и ее саму, и то, что она уже тоже без крыши, и даже людей на ее верху, снующих вокруг мехканизмов. Да, Цитадель готовилась к битве.

Они прибавили шага. Но, когда их небольшая группа выходила из третьего бастиона, а до донжона оставался последний пролет, из двери, что уже виднелась в конце галереи, вышел… Мэрид. Теперь понятно, что во плоти, а не их маг под личиной. Следом за ним следовали еще двое мужчин и все они, как один, остановились, завидев их у себя на пути.

Впрочем, они тоже замедлили шаг, и тут заговорила волшебница, четко и жестко, как генерал на плацу:

— Ваше высочество, эти все — маги, потому сейчас будет не ваш бой. И ты мальчик, — она строго посмотрела на Сентиуса, — не лезь. Твоя задача прикрывать принца. Да и вы бы не вмешивались, все же прямое столкновение с магами и оборотня может наповал уложить, — бросила она в сторону Корра и Тая, которые уже выхватили мечи и готовы были бежать в лобовую.

Ее слова подействовали на всех отрезвляюще, потому, как и Рой спохватился на том, что уже держит в руках клинок и готов к нападению. Только Корр зло пробурчал:

— Да что ж это место, заговоренное что ли?! Вечно на нем случается что-то!

Но вот эльф, в сторону которого указаний не последовало, с довольно веселым предвкушением сказал:

— Но меня-то вы, госпожа, не остановите! Мне-то они не помеха!

— Что ж, от вашей помощи лорд, я отказываться не стану, — улыбнулась ему волшебница и подала тому руку.

И они, так и пошли, торжественно и чинно, как будто не на бой идут, а в бальную залу вступают под звучащую музыку.

Впрочем, Рой и остальные тоже не удержались и двинулись следом за ними. А Сентиус, меж тем, кое-что поясненил:

— Эти двое магов из тех, что родились в знатных семьях и никогда нигде не служили. Но, в тоже время, им и дома ничего не светило, поскольку одаренные не могут наследовать по Закону ни имени, ни состояния семьи. Так что, видимо, они решили поддержать герцога в его претензии на трон, и уже тут что-то для себя выкружить.

— Я что-то не помню, они были при нападении Мэрида на Лиллак? — спросил Рой.

— Были, но при появлении волшебниц быстро ушли, а потому не думаю, что они очень-то герцогу преданы, ведь в этом деле у них лишь личный интерес, — ответил уверенно Сентиус.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Не скажи… Морельский мог с них и клятву взять, а тогда там, в Лиллаке, сам отослать с поля боя… вот только сейчас, похоже, им не удастся уйти… — влез со своим уточнением Корр.

И будто сообразуясь с его словами, волшебница и эльф слаженно выпустили со своих рук нечто напоминающее молнии, от чего защита магов, вдруг став заметной даже взгляду Роя, осыпалась искристой скорлупой. Бой начался как-то сразу — в одно мгновение. Морельский и те, что остались без защиты, тоже вскинули руки и выпустили с них шары огня. Вот только попав в защиту Рины и Галуэля, они не крошили ее, а вязли, шипя, как угли в воде, и затухли сразу.

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сказка старого эльфийского замка (СИ) - Морецкая Анна бесплатно.
Похожие на Сказка старого эльфийского замка (СИ) - Морецкая Анна книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги