Огни Небес - Роберт Джордан
- Дата:01.10.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Огни Небес
- Автор: Роберт Джордан
- Год: 2002
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Огни Небес" - захватывающее путешествие в мир фэнтези
🔥 "Огни Небес" - это увлекательная аудиокнига, которая погружает слушателя в захватывающий мир фэнтези, наполненный загадками, приключениями и магией. Главный герой книги, *Имя Героя*, отправляется в опасное путешествие, чтобы спасти свой мир от зловещих сил, угрожающих его существованию.
Автор книги, *Роберт Джордан*, известен своим уникальным стилем повествования и созданием живых, запоминающихся персонажей. Его произведения покорили сердца миллионов читателей по всему миру.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая фэнтези, детективы, романы и многое другое. Просто выберите книгу, нажмите play и погрузитесь в увлекательный мир слова.
Не упустите возможность окунуться в мир приключений и фантазии с аудиокнигой "Огни Небес" и другими бестселлерами. Погрузитесь в мир слова вместе с knigi-online.info!
📚 Погрузитесь в мир фэнтези с аудиокнигами на сайте: Фэнтези
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец путы, удерживающие Лиандрин, распустились. Она подумала, что теперь ее очередь быть отосланной Тень знает по какому поручению, но заметила, что путы спали и с других оставшихся в комнате. Повелительное мановение пальчика Могидин, и Лиандрин опустилась на колени между Асне и Чесмал Эмри, высокой привлекательной женщиной, темноволосой и темноглазой. Чесмал, некогда принадлежавшая к Желтой Айя, с равной легкостью Исцеляла и убивала, но сейчас, судя по устремленному на Могидин напряженному взгляду, и по тому, как дрожали ее пальцы, вцепившиеся в платье, у нее была только одна мысль — беспрекословное послушание.
И тут Лиандрин с ужасом поняла: она ведь могла и не обратить внимания на эти судорожные жесты и признаки страха. Обратись она к одной из Черных сестер со своим предположением о том, какова может быть награда, если отдать Могидин другим Отрекшимся, и все может обернуться катастрофой — если та, с кем Лиандрин заговорит об этом, решит, что лично для нее лучше оставаться комнатной собачкой Могидин. При мысли о втором уроке Лиандрин чуть не захныкала.
— Вас я оставлю при себе, — заявила Отрекшаяся, — для наиболее важной задачи. Другие могут доставить сладкий плод, но для меня вы соберете самую важную жатву. Вы снимете урожай людьми. Лично для меня. Женщина по имени Найнив ал'Мира. — Лиандрин вскинула голову, и темные глаза Могидин впились в нее: — Ты ее знаешь?
— Я презираю ее, — искренне ответила Лиандрин. — Она — грязный дичок, который никогда нельзя было подпускать к Башне.
Лиандрин ненавидела всех дичков. Мечтая стать Черной Сестрой, она начала учиться направлять за год до того, как отправилась в Башню, но сама-то она ни в коем случае не дичок!
— Очень хорошо. Вы пятеро отправитесь за ней, найдете ее для меня. Она нужна мне живой. О да, живьем. — От улыбки Могидин Лиандрин пробрала дрожь; отдать Найнив и тех двух женщин Могидин; наверное, Лиандрин такой вариант вполне устроит. — Позавчера она находилась в деревне под названием Сиенда, милях в шестидесяти отсюда. С ней еще одна молодая женщина, которая тоже меня интересует. Однако они исчезли оттуда. Вы должны...
Лиандрин внимательно слушала, стараясь не упустить ни слова. Исполняя это поручение, она будет верной и ревностной гончей. А для осуществления другой своей цели она выждет. Главное — терпение.
Глава 19
ВОСПОМИНАНИЯ
— Моя королева?
Моргейз подняла взор от лежащей на коленях книги. Небольшую гостиную, расположенную рядом с опочивальней, пронзали косые лучи солнца. День уже стал жарким, ветерка и в помине нет; на лице Моргейз выступил пот. Скоро полдень, а она еще не выходила из своих апартаментов. Совсем на нее не похоже; и она никак не могла вспомнить, почему решила провести все утро с книгой, ничего не делая. К тому же ей почему-то не удавалось сосредоточиться на чтении. Судя по золотым часам, тикающим на полке над мраморным камином, минул час с тех пор, как она в последний раз перевернула страницу, а ни слова из прочитанного не осталось в памяти. Должно быть, всему виной жара.
Смутно знакомый офицер в красном мундире ее гвардии опустился на колено, опершись кулаком о красно-золотой ковер. А ведь когда-то Моргейз помнила по именам всех гвардейцев, назначаемых на дежурство во дворец.
Наверное, в последнее время появилось слишком много новых лиц.
— Талланвор, — произнесла Моргейз, удивившись себе. Офицер был высок, хорошо сложен и молод, но она не могла сказать, почему он особо врезался ей в память. Вроде бы он к ней кого-то приводил? Давно ли? — Лейтенант гвардии Мартин Талланвор.
Он поднял на нее неожиданно тяжелый взор, потом вновь вперил глаза в ковер:
— Моя королева, простите меня, но я удивлен, что вы остались тут. Ведь пришли такие известия...
— Что за известия? — Хорошо бы узнать что-нибудь, сплетни Алтеймы о дворе Тира несколько наскучили. Иногда у Моргейз появлялось ощущение, что ей хотелось спросить Алтейму о чем-то еще, о чем-то другом, но все разговоры вертелись исключительно вокруг слухов, которых Моргейз не могла припомнить. А Гейбрилу, похоже, доставляло удовольствие слушать их — он обычно сидел в высоком кресле перед камином, скрестив вытянутые ноги и довольно улыбаясь. Алтейма же наряжалась во все более откровенные платья — надо бы указать ей на недостойное поведение. Моргейз смутно почудилось, что она уже думала об этом. Что за чушь! Если б я так подумала, то непременно бы сказала. Моргейз покачала головой, поняв, что мыслями уже далека от молодого офицера, который начал было говорить и умолк, заметив, что его не слушают — Повтори. Я отвлеклась. И встань.
Талланвор поднялся с сердитым лицом, глянул на нее горящими глазами и вновь опустил взор. Моргейз проследила за его взглядом и вспыхнула: у ее платья был очень глубокий вырез. Но ведь Гейбрилу нравилось, когда она носила такие платья... После этой мысли она перестала тревожиться, что предстала чуть ли не обнаженной перед каким-то из своих офицеров.
— Покороче, — обронила Моргейз. Как он смеет так на меня смотреть?! Велеть бы его выпороть. — Что это за известия, раз ты вздумал вломиться в мою гостиную, будто в какую таверну?
Офицер побагровел, Моргейз не поняла отчего: от должного смущения или от нарастающего гнева. Как он вообще смеет сердиться на свою королеву? Неужели считает, что мне больше нечего делать, как его доклады выслушивать?
— Мятеж, моя королева, — произнес лейтенант ровным тоном, и все мысли Моргейз о ее гневе и его непозволительно сердитых взглядах улетучились.
— Где?
— В Двуречье, моя королева. Кто-то поднял древнее знамя Манетерена. Стяг Красного Орла. Этим утром из Беломостья прибыл гонец.
Моргейз побарабанила пальцами по книге, в голове ее слегка прояснилось — словно рассеялся очень давно наползший туман. В памяти зашевелились какие-то воспоминания о Двуречье, затлела какая-то искра, которую никак не удавалось раздуть. Двуречье... Эту область вряд ли можно вообще назвать частью Андора, и ситуация оставалась таковой уже несколько поколений. И она сама, и три предыдущие королевы с превеликим трудом сохраняли какую-то видимость своей власти над рудознатцами Гор Тумана, и даже эти крохи контроля были бы утрачены, существуй возможность вывозить добываемый там металл по дорогам, не проходящим через Андор. Что следует удержать в руках шахты и копи с золотом, железом и другими рудами или двуреченские табак и шерсть, — было очевидно. Но если не подавить восстание, пусть оно и вспыхнуло в той части королевства, которой она правит лишь на карте, бунт распространится точно лесной пожар — туда, где ее власть реальна. И в памяти некоторых все еще не померкли воспоминания о Манетерене — стране, уничтоженной во времена Троллоковых Войн, о Манетерене из легенд и сказаний. Кроме того, Двуречье ведь в самом деле принадлежит ей. Пусть народ там уже слишком давно живет по своему усмотрению, но этот край остается частью ее королевства.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Вьюрэйские холмы (СИ) - Узун Юлия - Любовно-фантастические романы
- От первых проталин до первой грозы - Георгий Скребицкий - Прочая детская литература
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Хрустальный грот. Полые холмы (сборник) - Мэри Стюарт - Иностранное фэнтези