Таймири - Юлия Власова
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Таймири
- Автор: Юлия Власова
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остер Кинн, неутомимый путник, которого даже заботливость Эдны Тау не удержала в индейском селении, месяца два спустя наведался в город Огней. Небрежно так наведался, не вынимая рук из карманов и беспрестанно жуя табак. Занесло его на бывшую главную площадь столицы, где от некогда величественного дворца остались одни только развалины.
Недолго думая, Остер Кинн пристал к какому-то пожилому гражданину. Этот гражданин мирно отдыхал на лавочке в тени огромной вайи и, когда к нему подсел странный тип в грязной одежде и мокасинах, от неожиданности даже подскочил. А тот давай возмущаться:
— Странное дело, я вам скажу! Почему массив Лунных гор и развалины не переродились? Всё переродилось, а они — нет! Вот с чего бы это?
Он хлопнул себя по коленям, сплюнул табак и повнимательней пригляделся к молчаливому собеседнику. У бедняги явно сдали нервишки: глаз подергивался, сам отодвинулся к краю скамейки и на всякий случай даже вооружился клюкой.
— Ты чего? Чумной я, что ли? — обиделся Остер Кинн. Обиделся — и побрел восвояси.
Развалины проводили его холодом от полуразрушенных колонн, обвалившихся стен и потрескавшихся адуляровых ступеней. Они так и остались стоять в назидание потомкам — как вечное напоминание о позорном правлении Икротауса Великого. О капле, которая не пожелала пожертвовать собой во имя жизни.
* * *Сколько лет ни проходят люди мимо лазоревых развалин, каждый раз говорят друг другу:
— Эй, смотри, вон два дерева в камне застряли.
Оба ростом с тебя и с меня.Первое, глянь, цветет.Но цветков ты его не нюхай.Даже пчелы на них не садятся.Ну, а те, что садятся, гибнут.А у дерева рядом ветви опустились, совсем поникли.Плодоносит оно едва ли не с рождения моего.Но плоды его несъедобны.Сухи слишком, тверды, как камень.На верхушке — шапка с рубинами.Пусть с рубинами — не снимай ее.Ты и сам знаешь, друг, нет нужды нам в них.Мы без них богачи и счастливцы.А богатство — вокруг: в небе, в солнце.В травке, что под ногами шепчется.В глубине морской и в криницах чистых.В рыбе, звере и птице.Они просто радуют глаз,а деревья питают нас.Уж прощаться пора?В добрый час!
Примечания
1
Ватервейс — крайний пояс палубного настила, идущий параллельно борту.
2
Кома — в физике — искаженное изображение в оптических системах, проявляющееся в том, что точка приобретает вид несимметрического пятна; разновидность аберрации.
3
Денежная единица страны Лунного камня.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Голубые глаза, черные волосы - Маргерит Дюрас - Современная проза
- Жизнь Пушкина. Том 2. 1824-1837 - Ариадна Тыркова-Вильямс - Биографии и Мемуары
- Эхо мёртвого серебра (СИ) - Шавкунов Александр Георгиевич - Фэнтези
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Убийство в доме тетушки Леонии - Эстель Монбрен - Детектив