Кицуне. Бессмертная партия - Алексей Шпик
0/0

Кицуне. Бессмертная партия - Алексей Шпик

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Кицуне. Бессмертная партия - Алексей Шпик. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Кицуне. Бессмертная партия - Алексей Шпик:
Читем онлайн Кицуне. Бессмертная партия - Алексей Шпик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 169

- В самом начале как меня выкинуло из перехода между мирами, я приземлился аккурат рядом с синигами, окружившими странного пустого, но только спустя пару мгновений я понял насколько странного! Он без особых усилий раскидал отряд жнецов и сцепился с каким-то синигами видимо из офицерского состава, я в ваших табелях не очень разбираюсь (и ведь не сказать, что соврал, все так и было, а насчет рангов - так сколько столетий я уже не синигами, мало ли, что у них тут поменялось?). Не успел я вмешаться, как и он был повержен, причем в отличии от всего остального отряда - убит! Потом, не давая этому монстру сожрать труп того героя, что сумел увлечь пустого в сторону от товарищей, я сам сцепился с ним (а вот и слабая часть моей речи, тут уже только контроль реацу и искусство правдоподобной лжи мне помогут, а то может Ицуго я и обману этим, но вот Бьяк-куна вряд ли), тогда-то я и понял, что сюда попал вастолорд, причем поистине чудовищной силы! Мой нынешний уровень силы и умений позволяет мне спокойно разбираться с адьюкассами, или же на равных сражаться с арранкарами, если они не с эспады конечно, но этот монстр меня в прямом смысле загонял! Столь сильного пустого я еще не встречал, в сравнении с ним даже тот секста эспада смотрится откровенно не очень - с ним я хоть побарахтался и даже повредить смог, а от этого через пару секунд боя я мог только убегать (а как же, сам себя не похвалишь - никто тебя не похвалит!)! - На этой ноте я и закончил свою экспрессивную речь, и, судя по лицам слушателей, они мне поверили! У Ицуго явно ощущается немалое беспокойство за меня, даже совестно стало, она ко мне со всей душой, а я её банально использую, а вот лицо будущего главы клана Кучики наоборот было полностью сосредоточенное.

- Где сейчас этот пустой, где произошло столкновение и что с синигами? - Задал наиболее важные вопросы командир шестого отряда Готея.

- Пустой ушел в Хуэко Мундо - ему надоело меня гонять... Столкновение вначале произошло недалеко от бараков одиннадцатого отряда, если я правильно понял, но плавно переместилось к стене, правда вы можете уже не спешить, это случилось немногим меньше полусуток назад. Все синигами кроме их командира живы, и, скорей всего, уже расползлись по баракам. И не надо на меня так удивленно смотреть - да, я бегал от вастолорда более десяти часов! - Ответил я несколько экспрессивно в конце, поскольку мне не понравился скептический взгляд Бьякуи - нет, я понимаю, что у него реацу больше, чем у меня-фуллбрингера, но зачем же так скептически на меня смотреть? Хотя, может, он именно моей ответной реакции и добивался? Все же не стоит забывать, что он потомственный "аристо", а их с пеленок учат держать лицо в любой ситуации. Вот отец у него мировой мужик... А рыбалка у него в саду вообще нечто высшего разряда... так, что-то я ушел с темы размышлений.

- Так, понятно, благодарю за содействие, - Мне показалось или в словах Бьякуи промелькнула ирония? Мир сошел с ума, - твои слова будут проверенны, но я не почувствовал лжи, и это уже говорит в твою пользу.

И сказав это, Бьяк-кун куда-то сбежал своим сюнпо. А оно у него тоже неслабое, конечно, не уровень Ичиго, но тоже неплохо. Хотя, учитывая, что в детстве его гоняли мы с Йоруичи - тут трудно не стать мастером поступи.

- И что теперь? - Как-то устало поинтересовалась Ицуго.

- А теперь мы вылавливаем твоего брата и идем домой, а тут и без нас разберутся. - Ответил я, приобнимая девушку. Пора и мне заканчивать спектакль, все же задание Айзена закончено, пусть вторая часть и закончилась провалом, так что осталось добиться своей цели и отправляться в Лас Ночес. Остается открытым только один вопрос - стоит ли устраивать спектакль из своего ухода, и если да, то какой?

Глава 31 Конфронтация. Начало.

Наконец-то знакомый номер в знакомом отеле! Я даже соскучиться успел по этому, обжитому мной, кусочку жилплощади. Но поскольку я, наконец, перешел к исполнению своей цели, не буду откладывать это на потом, а то кто знает, как долго будет длиться затишье? Вот и я о том же. Даже Сосуке-кун вряд ли знает, сколько в Каракуре будет спокойно, тут и без его действий (и своевольных арранкаров) хватает проблем, так что пора мне принарядиться.

Как итог - я был одет с иголочки, в ту же одежду, что и при нашей первой встрече с Ицуго, тогда бывшей в компании Татсуки. Десять минут назад в номер был доставлен букет алых роз, который я чуть позже подарю одной рыжеволосой особе.

- "Господин, скажите честно - зачем?" - Не с того не с сего спросила Уро.

- "Ты же и сама все знаешь". - Спокойно ответил я, не отрываясь от планирования своего дня и вечера, ведь сегодня все должно пройти идеально.

- "Хозяин, она имела в виду другое и вы это знаете". - Со вздохом произнесла Ревность, слегка обиженная на меня из-за происшествия во внутреннем мире.

- "А ты скажи, я сегодня тормоз и вообще..." - Неопределенно взмахнул рукой, изображая это самое вообще, забыв, что мои зампакто меня не увидят, хотя мой жест они и так ощутили, либо увидели моими глазами из внутреннего мира.

- "Ваше поведение. Причем не только по отношению к Ицуго, но и к тем, кого вы любили. Зачем вы пытаетесь дистанционировать себя от них? Ведь даже от собственной дочери и Бамбиетты, к которой вы питаете довольно сильные чувства, вы стараетесь последнее время держаться подальше!" - В лоб и развернуто спросила Ревность-тян, не допуская двойного толкования вопроса.

- "Хм... просто еще в бытность мою простым пустым я стал задумываться, а так ли нужны мне подобные чувства, а после недавнего происшествия они кажутся мне и вовсе лишними, мешающими, а порой причиняющими боль и заставляющими делать глупости". - Равнодушно ответил я.

- "Хозяин, вы - идиот! С чего вам подобная глупость вообще в голову пришла? И не надо валить на ваше существование пустым! Тогда у вас такого не было! Да и вообще, подобное появилось только недавно, видимо, пока мы с соседкой были заняты, убирая болезненные воспоминания". - Накричала на меня Ревность-тян.

- "Даже если и так, и что? А по поводу глупости... давай рассмотрим это на примере Ицуго. Эта синигами влюбилась в меня, и что из этого вышло? Она была смела, даже порой безрассудна, а сейчас она боится за меня и может сделать необдуманные поступки... это я уже на второй пункт перешел. Была умна и рассудительна, а сейчас, как я уже говорил, нелогична порой и легко управляема, будто марионетка. И это настоящее лицо любви - не дар, а проклятье! Мне не нужна подобная слабость, делающая из меня недальновидную марионетку!" - Ответил я, начиная раздражаться, именно в этот момент отвернувшись от зеркала, посчитав образ законченным, поэтому не мои зампакто, не я сам не увидели как вспыхнул красным цветом шрам на лице и зрачок левого глаза тоже на несколько мгновений стал красного цвета, и от обоих повеяло легкой и незаметной реацу грешника.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 169
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кицуне. Бессмертная партия - Алексей Шпик бесплатно.
Похожие на Кицуне. Бессмертная партия - Алексей Шпик книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги