Древо Тьмы - Лори Форест
- Дата:21.07.2024
- Категория: Фэнтези / Эпическая фантастика
- Название: Древо Тьмы
- Автор: Лори Форест
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зачем? — Я медлю в замешательстве.
— Я изменю тебе внешность.
Округлив от удивления глаза, я повинуюсь и быстро снимаю плащ и просторное шерстяное платье, оставшись в тонкой нижней рубашке зелёного цвета, нижнем белье и юбке для верховой езды.
Валаска достаёт из мешка клубок длинных, тонких золотых цепочек — от их звеньев отражается синий свет рунической магии Чи Нам — и принимается распутывать украшения. К каждой цепочке прикреплены крошечные руны, ярко-зелёные, круглые, они покачиваются на украшениях через равные промежутки.
— Это руны смарагдальфаров? — любопытствую я.
— Угу, — не поднимая головы, кивает Валаска.
Вот это да! Руны подземных эльфов!
В университете у меня был профессор Фион Хоккин, он преподавал нам металлургию. Потом его выгнали из университета, и теперь он работает в Сопротивлении. Я видела множество беженцев-смарагдальфаров, скрывающихся от гарднерийской гвардии. Большинство из них дети, и все они идут на восток. Как мы.
Валаска указывает на мою нижнюю рубашку и непререкаемым тоном произносит:
— И это тоже снимай.
— Что… прямо здесь? — Я неудержимо краснею.
Лукас насмешливо приподнимает брови, будто удивляясь моей скромности после вчерашней ночи, когда мы обнажённые сжимали друг друга в объятиях.
— Эллорен, не время стесняться, — настойчиво напоминает Валаска, держа на вытянутой руке длинные цепи. — Нам надо тебя защитить, и поскорее.
Покраснев до корней волос, я на ощупь расстёгиваю нижнюю рубашку, и она падает с плеч к моим ногам. Оголённую грудь обдувает прохладный ночной ветерок, и я мгновенно покрываюсь мурашками.
Валаска задумчиво рассматривает руны на моём животе и руке и наконец одобрительно кивает.
— Молодец Сейдж Гаффни, отлично поработала, — как будто между прочим замечает она.
Можно подумать, сейчас, когда я стою почти голая, самое время для обсуждения рун, которые показывают приближение демонов и тёмных сил!
Не в силах выдавить ни слова, я смущённо киваю.
Валаска осторожно навешивает мне на шею одну длинную цепь за другой. Цепочки покачиваются на моей груди. Потом она берёт волшебную палочку и касается зелёных рун, проговаривая непонятные заклинания. Все руны на моём ожерелье одновременно оживают, заливая моё тело прелестным зеленоватым светом.
Моя кожа, тоже зеленоватая и мерцающая от рождения, меняет цвет, и я изумлённо охаю.
Валаска добавляет мне на шею ещё одну цепочку и снова кончиком волшебной палочки касается рун на ней. Они разгораются ярче, и моя кожа становится бледного серовато-туманного оттенка, будто затянутое облаками небо.
— Ты хочешь надеть на меня личину эльфхоллена? — обескураженно спрашиваю я, позабыв о том, что стою на ветру почти голышом.
Валаска сосредоточенно кивает.
— Угу. Эльфхолленам в землях Ной многие сочувствуют. Им разрешено беспрепятственно проходить через пустыню.
Ещё одно ожерелье — и снова руны и заклинания.
По моей голове, под волосами, пробегают искорки. Взяв в руку длинные пряди, я с удивлением вижу, что локоны мои тоже посерели.
Ещё цепочка — и уши пребольно вытягиваются, становясь гораздо больше. И кончики у них теперь острые.
Новая цепочка — и глаза будто обжигает на мгновение, зрение затуманивается.
Ещё цепочка — и что-то больно бьёт по рукам: кожа у меня теперь ровная, линии обручения пропали, словно их и не было.
Вытянув перед собой правую руку, я недоумённо рассматриваю пальцы.
— Я что же теперь?..
— Нет, — обрывает меня Валаска, бросив короткий взгляд на Лукаса. — Вы по-прежнему связаны нерушимыми узами. И руны, которые нарисовала на тебе Сейдж, никуда не делись. Всё скрылось под личиной — и только.
Коснувшись палочкой ещё нескольких рун, Валаска отступает, а цепочки вместе с подвесками будто впитываются в мою кожу, превратившись в рунические рисунки на плечах и груди.
— Эта одёжка тебе не понадобится, — объявляет Валаска, глядя, как я прижимаю к груди смятую нижнюю рубашку.
Из походного мешка появляется бледно-серое платье и такие же серые брюки, украшенные внизу вышивкой из белых звёзд.
— Надевай!
Валаска подаёт мне новую одежду.
В платье и брюках эльфхолленов я похожа на горных эльфийских фей.
— Это навсегда? — спрашиваю я Валаску, застёгивая длинное, узкое платье.
Белый Жезл всё так же надёжно спрятан в голенище узкого сапога под серыми брюками.
Валаска качает головой:
— Я потом сниму эту личину. Но пока тебе лучше ничем не напоминать Чёрную Ведьму.
— Как тебе удалось раздобыть эти заклинания? — с живым интересом спрашивает Лукас. — Я думал, их уже никто не знает.
Валаска оборачивается к Лукасу:
— Это особое заклинание и особые руны. Личина принадлежала РаВен ЗаНор.
Вот оно что! Знакомое имя.
— Понятно, — многозначительно кивает Валаске Лукас. — Тому самому принцу смарагдальфаров, который причинил столько неприятностей альфсиграм!
Они говорят о возлюбленном Сейдж Гаффни. Об отце её ребёнка-икарита.
Валаска хитро ухмыляется Лукасу.
— М-да. Он сейчас слегка разбушевался и на западе, и на востоке. — Она показывает на мою грудь и поясняет: — РаВен превращался с помощью этих рун в кельта и жил в том обличье несколько лет, скрываясь от гарднерийцев и от альфсигрских эльфов. Я извлекла его личину из рун на этих ожерельях и наложила свою. Ну и укрепила звенья цепей.
— А вдруг мы встретим эльфхолленов? — встревоженно спрашиваю я. — Они же сразу поймут, что я… другая. Я не знаю их языка.
Взглянув на Лукаса, я вспоминаю, как однажды при мне он свободно разговаривал на языке эльфхолленов.
— Ничего страшного, — откликается Чи Нам, не отрываясь от работы над порталом. — Это мы исправим.
Выпрямившись, чародейка рассматривает творение своей магии — сияющий портал из кружащихся рун, которые испускают тонкие полосы синего света. С видимым удовольствием она убирает волшебную палочку в ножны, берёт посох и занимает место Валаски передо мной, передав по дороге посох Лукасу. Синий шар по-прежнему сияет над верхней оконечностью волшебного посоха.
Чи Нам достаёт из внутреннего кармана плаща совершенно плоский камень с руной, такой запутанной, каких я ещё не видела. В рисунке сочетаются бесчисленные круги разных размеров, все вычерченные ярко-сапфировыми линиями.
Чародейка подносит камень к моему левому уху, сдвигает чуть дальше, за ухо, и едва слышно произносит заклинание — мне, не знающей языка ной, её слова кажутся бессмысленным набором звуков.
От камня исходит тепло, проникая мне в ухо и в голову горячим потоком.
— Koi na vulon nish. Скажи, когда начнёшь понимать меня.
Я с удивлением смотрю на Чи Нам — её слова вдруг обретают смысл.
— Я всё понимаю! — радостно выкрикиваю я.
Чи Нам убирает камень и отступает на шаг.
— Я поставила руну кой-лон тебе за ухо, — произносит она на языке ной. — И теперь ты сможешь понимать все основные языки обеих земель, и Восточных, и Западных. —
- Приключения англичанки в Милане - Филдинг Лиз - Зарубежные любовные романы
- Сын дракона - Т. С. Джойс - Любовно-фантастические романы
- Килиманджаро. С женщиной в горы. В горы после пятидесяти… - Валерий Лаврусь - Русская современная проза
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Дитя-невидимка - Туве Янссон - Сказка