Три луны Кертории - Александр Дихнов
- Дата:18.02.2025
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Три луны Кертории
- Автор: Александр Дихнов
- Год: 2006
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Три луны Кертории" от Александра Дихнова
🌙 Волшебный мир, полный тайн и загадок, ждет вас в аудиокниге "Три луны Кертории". Главный герой, молодой волшебник по имени Артемий, отправляется в опасное путешествие, чтобы спасти свой мир от зловещего проклятия.
🔮 Вас ждут захватывающие приключения, волшебные сражения и неожиданные повороты сюжета. Сможет ли Артемий преодолеть все препятствия и спасти свой мир?
📚 Автор книги, Александр Дихнов, создал увлекательную и захватывающую вселенную, которая погрузит вас в мир магии и приключений.
Об авторе:
Александр Дихнов - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Его книги полны загадок, тайн и невероятных приключений.
🎧 Сайт knigi-online.info предлагает возможность слушать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая фэнтези, детективы, романы и многое другое.
Не упустите шанс окунуться в увлекательные и захватывающие истории, которые заставят вас забыть обо всем на свете, кроме загадочного мира книг.
📖 Погрузитесь в мир волшебства и приключений вместе с аудиокнигой "Три луны Кертории" от Александра Дихнова и насладитесь увлекательным путешествием по миру магии и тайн!
Приключения ждут вас за каждым углом, а волшебство окружит со всех сторон. Готовы ли вы к этому невероятному путешествию?
Фэнтези
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В западной части провинции Астини, естественно.
Я позволила себе улыбнуться.
— Простите, герцог, но я не настолько хорошо знаю Керторию, а посему об этой провинции слышу впервые.
Не сочтя нужным ответить мне, Девейн повернулся к Крату и холодно осведомился:
— Надеюсь, вы, лорд, знаете, где это?
Крат пожал плечами.
— Практически посередине между вами и столицей, чуть к югу. Отсюда, если ехать быстро, полтора дня пути.
— Верно, — кивнул хозяин. — Я дам вам пантер, охранников и все необходимое.
На этот раз Крат отреагировал еще более показательно, а именно скривился и послал мне взгляд, в котором явственно читалось предостережение. Что ж, это вполне соответствовало раздумьям, имевшим место непосредственно перед завтраком: с одной стороны, не слишком доверять старому герцогу, а с другой — мне не меньше, чем Крату, хотелось отправиться в путь без Девейновых соглядатаев и в спокойной обстановке получить ответы на некоторые вопросы.
— За пантер и снаряжение я могу только поблагодарить вас, герцог. Как и за многое другое. А вот от охраны позвольте отказаться. Я просто не вижу в ней смысла, ибо наши козыри — скорость и скрытность. Если Ректору станет известен наш маршрут, десяток гвардейцев от беды не спасут.
На лице Девейна красноречиво отразилось вполне определенное указание, куда я могу засунуть себе этот аргумент, однако ответ он обдумывал несоразмерно долго и в итоге выдал следующее:
— Как пожелаете. То, что вы не до конца мне доверяете, меня не удивляет, скорее удивило бы обратное. Но именно на вашем месте, герцогиня, я бы смотрел на ситуацию под несколько иным углом.
Честно говоря, я ожидала какого-то комментария от Крата, но он остался безучастным, будто и вовсе этих слов не слышал, поэтому мне осталось лишь еще раз поблагодарить нашего хозяина и подтвердить свое намерение ехать вдвоем с моим верным спутником.
Сухо кивнув, Девейн поднялся из-за стола, сообщил, что пантеры будут ждать нас во дворе, и покинул столовую. Больше мы его не видели, поскольку выйти попрощаться он не соизволил, правда, на этот раз, в отличие от расставания с Дартом, меня не покидало ощущение, что это наша не последняя встреча с герцогом Девейном…
Я была абсолютно уверена, что Крат пожелает обсудить со мной ближайшие перспективы если не непосредственно перед отбытием, то сразу после того, как мы скроемся из виду обитателей замка, но ничего такого не произошло. От самых ворот он погнал свою пантеру по тракту практически с предельной скоростью, не выказывая ни малейшего желания притормозить. Конечно, я могла бы сама скомандовать остановку, но мне стало даже интересно, когда он решит прекратить эту бешеную скачку.
Ждать пришлось долгонько. Час проходил за часом, а Крат все мчался вперед, и ничего забавного в путешествии я уже не находила. А ведь поначалу я совершенно искренне наслаждалась плавным ходом и скоростью пантеры и даже с удовольствием посматривала по сторонам, где, впрочем, не было ничего интересного, но уже к полудню мне пришлось полностью сконцентрироваться на своем теле, начавшем ощутимо наливаться свинцом, после чего стало, как говорится, не до шуток, а к четырем я могла думать только о том, когда же эта пытка наконец закончится, и с ностальгической тоской вспоминать телегу, на которой мы тащились в провинцию Сарров.
Историческое событие произошло примерно в начале шестого. Причем место было выбрано мало чем примечательное — вершина холма на пустынном участке дороги, откуда открывался вид на небольшое селение. Единственное, что меня в какой-то мере примирило с происходящим, — вид у Крата тоже был изрядно утомленный, и вопрос, с которым я подъехала, вряд ли показался ему неуместным:
— И что это было? Испытание на выносливость?
— Боюсь, только его начало, — без тени иронии ответил он. — Мысль, которую вы высказали Девейну, — насчет того, что произойдет, если Ректору станет известно, где мы, — сама по себе очень даже верна, а вы предпочли отказаться от вполне уместной в данном случае охраны.
— То есть вы собираетесь так гнать аж до замка барона Астини?
— Если вы выдержите. Хотя выбора-то особого нет. Я не знаю этих мест, поэтому мы не можем пробираться окольными тропами. А значит, нас видят, и многие из тех, мимо кого мы сегодня промчались, наверняка обратили внимание… на вас. Так что наш единственный шанс — добраться до безопасного места быстрее, чем слухи дойдут до Ректора и он на них отреагирует. В частности, останавливаться сегодня на ночлег где бы то ни было, по-моему, равносильно самоубийству.
В общем-то, слова Крата звучали настолько логично, что спорить было просто глупо. Демонстрировать свое неудовольствие тоже. Ну, может, разве что самую малость…
— Что же мы теперь стоим?
На этот раз он хмыкнул.
— Продержаться в седле сутки вы, наверное, сможете. По крайней мере, очень на это надеюсь. Но делать это на голодный желудок мне кажется излишним. Впрочем, если вы считаете иначе…
— Нет.
— Тогда, — он улыбнулся и небрежно махнул рукой, — маленькая, глухая деревня — самое подходящее место, чтобы пообедать.
— А заодно и побеседовать, — автоматически добавила я. Прозвучало как-то не слишком душевно, за что я удостоилась продолжительного взгляда и маловразумительного ответа:
— И это, конечно, тоже возможно.
Спустившись с холма, мы прямо на окраине деревни обнаружили трактир, куда и завернули. Из всех виденных мной на Кертории заведений общественного питания это, безусловно, было худшим, но не воротить же нос… Количество посетителей в обеденном зале соответствовало качеству забегаловки, но все они не преминули почтить нас любопытствующе-недоумевающими взглядами, пока мы двигались к угловому столу. Обслуживающий персонал также проявил завидную расторопность, а я, предоставив Крату полную свободу в выборе блюд, дождалась, когда мы останемся одни, и немедля приступила к делу.
— Знаете, во вчерашних событиях кое-что меня все-таки удивляет. Мне всегда казалось, что на Кертории превыше всего ставят родственные узы. К примеру, пришили вашего старого вредного дядюшку, он вам наследство оставил, но вы, вместо того чтобы выпить с тем, кто так вам подсобил, вынуждены встать на тропу кровной мести, иначе окружающие вас неверно поймут. Что же мы видели вчера? Вы опутали веревками своего старшего брата, засадили его в подвал, а в будущем планируете доставить ему еще больше неприятностей. На мой взгляд, подобное поведение идет вразрез с традициями местной аристократии.
Крат слушал меня спокойно, чуть ли не с доброжелательным интересом, а потом опять хмыкнул.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Холм - Ригби Рей - Драма
- Песни улетающих лун - Андрей Астанин - Современная проза
- Советские авиационные ракеты "Воздух-воздух" - Виктор Марковский - Справочники
- Пейзаж за окном. Сборник пейзажной лирики - Божена Мицкевич - Поэзия
- Чистый след горностая - Лев Кузьмин - О войне