Игры чародея, или Жезл Ниерати - Дмитрий Браславский
0/0

Игры чародея, или Жезл Ниерати - Дмитрий Браславский

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Игры чародея, или Жезл Ниерати - Дмитрий Браславский. Жанр: Фэнтези, год: 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Игры чародея, или Жезл Ниерати - Дмитрий Браславский:
Добро пожаловать в мир классического фэнтези, в котором вольготно чувствуют себя друиды и жрецы, эльфы и гномы, где магическая энергия бьет через край и преображает реальность! В таких мирах живут герои сериалов «Сага о Копье» и «Забытые королевства», в таком мире разворачивается и действие книг Дмитрия Браславского. Отряд, состоящий из лучших бойцов и самых умелых боевых магов, отправляется на поиски могущественного артефакта — жезла Ниерати. Члены отряда ввязываются в схватку с превосходящими силами противника, не подозревая, что стали участниками игры Чародея. Но те, кто попытался сделать пешек из гордых воинов, еще пожалеют, что появились на свет!
Читем онлайн Игры чародея, или Жезл Ниерати - Дмитрий Браславский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 138

— Мало тебе славы великого чародея? — поддела мессарийца Мист. — Едва ли нас наймут, не задав ни единого вопроса. Мэтт, по крайней мере, сможет на них ответить.

— Ха! Ответить и я смогу, — отмахнулся Макобер. — Тоже мне…

— Господа, — проревел гном. — Я-вижу, меня уже не только в архитекторы произвели, а прям сразу в мэтры! А моим мнением кто-нибудь поинтересуется?

— Мэтти, ты всегда так гремишь? — поморщилась чародейка, приложив ладошки к ушам.

— Гулкая она какая-то, эта ваша Майонта, — виновато пробормотал гном. — Нет, но правда…

— А знаешь, — перебила гнома Бэх, — чем больше я думаю, тем больше мне нравится эта идея! Ну неужели среди твоих друзей в Хорверке не было ни одного архитектора?

— Там среди моих друзей кого только не было. — Мэтт проговорил эти слова на удивление тихо.

— Значит, ты против?

— Этого я не говорил. И если мне дадут как следует выспаться…

— Идея-то неплоха…

Макобер мельком подумал, что любой услышал бы в голосе стража ровно обратное.

— Но? — нетерпеливо уточнила Бэх.

— Но что, если они спросят, откуда мы вообще узнали об этих архитектурных затеях? И что такой именитый мастер, как мэтр Мэтт, делает в Майонте?

— Это я беру на себя. — Хагни вновь едва сдержался, чтобы не сорваться. — Кстати, тебя-то это с какой стороны волнует?

— С сугубо практической — не хотелось бы, чтобы над нами потешалась вся Майонта.

— Над нами? — Брови жреца поползли вверх. — Мне казалось, Его Светлость просил тебя быть рядом с талиссой лишь до тех пор, покуда ей угрожают Снисходительные.

«Он просил меня быть рядом с талиссой, покуда ей угрожаешь ты!» — чуть было не бросил ему Хельг. И не солгал бы: на Хагни Моргиля герцог велел ему обратить особое внимание. Даже более того.

«А если поймешь, что жрец угрожает их жизням, — добавил тогда Его Светлость, — убей его. Не уверен, что смогу защитить тебя официально, но я сделаю все, чтобы тебя вытащить. Даю в этом мое слово».

Но эти распоряжения предназначались ему одному, и открыть их означало предать своего государя.

— Герцог прислал Хельгу новые инструкции, — осадила жреца Бэх.

— Ему предписывается быть с вами пожизненно? — хмыкнул Моргиль.

— По крайней мере, мы можем быть уверены, что он служит именно Его Светлости, и никому иному. — Девушка даже не старалась скрыть свое раздражение. — Словом, теперь ему самому решать, что делать дальше. Ему и нам.

— Ну, мне-то решать, пожалуй, и нечего, — благодарно улыбнулся девушке страж. — Если талисса сочтет, что я могу ей пригодиться, я с вами.

— Почему? — коротко спросил Макобер.

— Чтобы Мэтт деревья не рубил… Мак, ты уверен, что тебе действительно нужен ответ?

— Нет, — буркнул мессариец. — Я додумаю. И я «за».

— Я тоже. — Бэх едва не показала Хагни язык.

— Смотри, проклянет тебя Анди за то, что с такими, как я, знаешься, — фыркнул гном. — Но ежели не боишься…

— То милости просим, — закончил за Мэтта Торрер. — В драке мы тебя видели, парень ты не вредный…

— Только если будете и дальше с Хагни собачиться, — подвела итог Бэх, — не знаю, как Анди, а я вас точно прокляну!..

К вечеру того же дня архитекторов, собравшихся во дворе известной майонтской гостиницы «Неугомонный кролик», ожидало примечательное зрелище. Впереди шествовал герольд с горном. За ним топотал упитанный гном с заткнутой за пояс бородой. По обе стороны от гнома, почтительно приотстав на полшага, вышагивали две девушки с написанным на лицах неприкрытым обожанием. За гномом, обливаясь потом, эльф тащил огромный, почти с него ростом, тубус. Замыкали процессию двое — судя по всему, телохранители: верзила с четырьмя заплечными мешками и моргенштерном и парень с доспехом на одном плече, топором на другом и мечом у пояса.

Остановившись в воротах, герольд поднес к губам горн, но только он надул щеки, как гном милостиво махнул ему рукой:

— Не стоит, мой друг. Истинный мастер появляется без лишней помпы.

Архитекторы насторожились.

— Мэтр Тигус из Хорверка! — громогласно объявил герольд.

В окнах начали возникать любопытные физиономии.

— Добро пожаловать… э-э-э… мэтр, — наконец проговорил один из архитекторов.

Однако гном и ухом не повел.

Наконец на крыльце появилась встревоженная рыжеволосая девушка в темно-синем дорожном костюме.

— Господа?

— Мэтр Тигус из Хорверка! — торжественно повторил герольд.

Стекла задребезжали.

— Проходите, почтенный мэтр, — поклонилась Пээ. — Чем обязана?

По знаку гнома процессия вступила во двор. Не доходя пары шагов до крыльца, герольд отступил в сторону и вновь вскинул горн.

— Не будем беспокоить моих коллег, — прогудел Мэтт, выделив последнее слово так, что и самому толстокожему из присутствующих стало ясно, что уж кем-кем, а коллегами гном их точно не считает. — Прослышал я о том, благородная госпожа, что людям вновь потребны истинные мастера, способные украсить их город. Верны ли слова, достигшие моих ушей?

Пээ заколебалась. Она сразу узнала человека, о котором говорил ей наставник. Но при чем здесь талисса — та самая, что попортила столько крови ей и Бальдру?!! Вот уж кого она не ожидала здесь увидеть… И если Бальдр встретится с ними в Нетерте…

Надо было что-то решать. Раз человек Лииля решил притвориться телохранителем архитектора, отказать сейчас этому мэтру Тигусу она не может. Иначе придется срочно придумывать другое прикрытие, а времени у них все меньше и меньше…

— Не скрою, мы не ждали вас, почтенный мэтр. — Пээ позволила себе легкую нотку неудовольствия. — Но будем рады рассмотреть ваши предложения.

— О, их немало! — с воодушевлением взревел гном. — И стоит вам пожелать…

Склонившись перед мэтром, эльф принялся открывать тубус, но Рыжая Молния с мягкой улыбкой остановила его:

— Следует ли сразу раскрывать все свои секреты? Мне будет достаточно, если вы обрисуете… общие направления своей работы.

— Я — специалист по контрфорсам! — провозгласил гном.

Воцарилась тишина.

— А… А если чуть поподробнее?

— О, я могу говорить о них часами! — прогудел гном, наслаждаясь произведенным на «коллег» впечатлением. — Это же основа всего и вся! Можно ли сотворить истинный шедевр без контрфорсов? Можно, я вас спрашиваю?!

— Меня? — удивилась Пээ.

— Вас, вас, люди! — Мэтт широким жестом обвел двор, с удовольствием отметив, что народа в нем прибавилось. — Плавные и уступчатые, каменные, но могучие — это целая поэма!

— Но почему именно контрфорсы? — вновь подал голос архитектор, первым приветствовавший гнома, однако тот и на сей раз не обратил на него ни малейшего внимания.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 138
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игры чародея, или Жезл Ниерати - Дмитрий Браславский бесплатно.
Похожие на Игры чародея, или Жезл Ниерати - Дмитрий Браславский книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги