Дороги и сны - Оксана Панкеева
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Дороги и сны
- Автор: Оксана Панкеева
- Год: 2010
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ты видел хоть раз, что у тебя под шапкой?!» — взвыл Макс и получил вместо ответа наглядную демонстрацию. Дескать, что странного в бритой голове с клоком волос на макушке?
Впрочем, при всех своих милых чудачествах Казак был мужик покладистый; уговорить его при необходимости не составляло такого уж непосильного труда. Да и подурачиться он любил, отчего идею заплести косу из своего чуба принял с восторгом.
То, что получилось из него в результате, напоминало не то беглого хинского чиновника, разыскиваемого за растрату, не то плод мистралийско-бедуинского мезальянса, каким-то дивом пробившийся в маги.
— Думаешь, меня не узнают? — хохотнул Казак, вертясь перед зеркалом.
— Надеюсь, не сразу… — вздохнул Макс — И не на улице. Демоны его знают, вдруг так и надо… а то ведь, если продавец и в самом деле тебя не узнает, он может и не поверить в твою легенду.
Переселенец выглянул в окно. Самой лавки отсюда было не видно — она находилась в конце улицы, — но дорога просматривалась в обе стороны. Хоть с комнатой им повезло, удачно устроились…
— На улице никого, самое время выступать, — сообщил Казак, поправляя шапку. — Я пошел, а ты жди и не высовывайся. В случае чего я прямо сюда телепортом вернусь.
Рельмо хотел было пожелать удачи, но в тот момент, когда он уже набрал воздуха для прощальных слов, его вдруг посетило озарение. Эта чужеродная шапка ему не нравилась с самого начала, но без нее было еще хуже, а что еще можно сделать в такой ситуации, в голову не приходило. И вот на тебе — пришло аккурат сейчас, когда собрались прощаться.
— Стой! — решительно заявил он. — Снимай шапку.
— Тю! Ты ж сам говорил, что мою прическу нельзя людям показывать!
— А шапку, думаешь, можно? Снимай, я придумал, чем ее можно заменить!
Агент Рельмо метнулся к окну и принялся снимать с крючков занавеску. И цвет подходящий, и бахрома небольшая имеется, если правильно сложить, сойдет за шаль. Кочевники Белой Пустыни часто их носят, намотав на голову или стянув на затылке. И с шароварами сочетается удачно. Лишь бы хозяин на выходе не опознал…
В отличие от болтливого толстого хина этот торговец говорил мало, больше слушал. На бедность не жаловался, на каждом слове не кланялся, глаза не закатывал — смотрел прямо, внимательно, не отводя взгляда. Хоть и видно было, что этот мускулистый крепыш, похожий больше на воина, чем на купца, в глубине души побаивается опасного клиента, впечатление он все же производил благоприятное.
— Да, — ответил он, так энергично кивая при этом, что чуть не уронил шляпу. — Был такой. Приходили два наемника, приносили, еще луну назад.
— Был? — насторожился Харган. Ну да, а на что он надеялся, целый цикл прошел, пока искали, кто бы этот кристалл специально для него хранил…
— Разумеется, я не стал хранить его целую луну. — Торговец демонстративно покосился на вход, где томился белобрысый охранник, затем столь же наглядно перевел взгляд на другую дверь, которая вела во внутренние помещения. — Вы конечно же захотите узнать, куда он ушел и нельзя ли его как-нибудь добыть. Этот вопрос можно обсудить, но не за прилавком, если вы понимаете, о чем я.
Харган так и не понял, о чем он, но кивнул и направился к указанной двери, не дожидаясь приглашения. Возможной засады он не боялся — даже если за этой дверью и прячется еще парочка вооруженных охранников, этого недостаточно, чтобы справиться с учеником Повелителя.
За дверью никого не было. Похоже, торговец действительно намеревался всего лишь укрыться от лишних ушей для каких-то особо секретных переговоров, хотя что особенного может знать этот мелкий лавочник из захолустного городишка, трудно было представить.
— Кофе? Вино? Прохладительные напитки?
Игнорируя любезность хозяина, Харган отрицательно дернул головой. Не потому, что боялся отравы, а потому, что спешил.
— Давай сразу о деле. У меня нет времени на церемонии, вступления и подходы издалека. Говори прямо.
— Если хотите, можно и прямо. — Торговец налил себе чего-то розового, с резким кислым запахом, и присел напротив гостя, продолжая пристально его изучать. — Предмет, который вы ищете, ушел по одному очень тайному каналу, который не способен отследить никто в этом мире. Но вам повезло. Люди, на которых я работаю — а это, должен вам сказать, не какие-то мелкие контрабандисты или ворье из Общества, — очень заинтересованы в сотрудничестве с вами. Если вы с ними договоритесь, то отыскать нужный вам камушек будет вполне реально. Да и оружием смогут помочь.
— Наконечники для стрел меня не интересуют, — с издевкой отозвался Харган, поднимаясь. — А нужный мне камушек вам придется поискать независимо от того, договоримся ли мы. Если меня не устраивают условия договора, я обычно беру то, что мне нужно, без разрешения. Если ты понял, о чем я.
Торговец едва заметно улыбнулся.
— Более совершенное автоматическое оружие вас интересует? — словно не расслышав угрозы, поинтересовался он. — Боеприпасы, взрывчатка, медикаменты, о каких вы в своем родном мире даже не слышали? Новые виды связи, транспорта, технологии управления?
— Здесь? — Ну действительно, кто бы в такое поверил?
— Здесь только я и моя лавка с никому не нужным барахлом — сами понимаете, прикрытие. А все остальное поступает по тем же каналам, по которым ушел камушек. Я устрою вам встречу с действительно серьезными людьми, и вы сами увидите, что наша фирма может вам предложить. Уверен, вы поймете, что договориться о постоянных поставках выгоднее, чем один раз взять без спросу демонстрационный образец и больше никогда нас не увидеть.
— Это смотря что у меня попросят взамен, — нахмурился Харган, не найдя иного возражения. Нет, в следующий раз пусть с этими таинственными «серьезными людьми» торгуется Шеллар, у него отлично получается торговаться…
— Мой статус не позволяет мне вести переговоры от имени фирмы, — пожаловался крепыш, — но вам, лично вам, в частном порядке и по секрету, могу сказать. Только не выдайте меня потом моему начальству.
— Говори.
— Их очень интересует технология изготовления магоподавляющих излучателей.
— Тогда и я тебе сразу скажу, что без разрешения Повелителя они ее не получат.
— Ничего, спросите у него разрешения. Мне нужно будет какое-то время, чтобы связаться со своими руководителями, вам — чтобы узнать мнение Повелителя, а потом назначим встречу… Сколько вам потребуется для консультации?
— Не знаю. — Может быть, это прозвучало излишне резко, но сдержать раздражение Харган не сумел. Тут такое наклевывается, а у него портал не работает! И затевать торговлю технологиями без разрешения нельзя — Повелитель не только хвост, а и голову заодно оторвет, — и о проблеме с порталом рассказывать кому попало нельзя… — Когда я получу разрешение, приду к тебе еще раз, и тогда назначим встречу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Люди и призраки - Оксана Панкеева - Фэнтези
- Каинова печать - Селия Бреттон - Детектив
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 184 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпьтерная литература
- Епископ Никанор о вреде железных дорог, пара и вообще об опасностях слишком быстрого движения жизни - Константин Леонтьев - Публицистика