Пламя смерти (СИ) - Шевченко Андрей Вячеславович
0/0

Пламя смерти (СИ) - Шевченко Андрей Вячеславович

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Пламя смерти (СИ) - Шевченко Андрей Вячеславович. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Пламя смерти (СИ) - Шевченко Андрей Вячеславович:
ФИНАЛ   Пустынники при помощи армии зомби осаждают Григот, где в этот момент оказываются Дилль и Гунвальд. Казалось бы, чего проще: просто пересидеть осаду и дождаться подхода подкреплений? Но в один непрекрасный день Диллю — единственному боевому магу клана, приходится выйти из-под защиты крепких стен Григота, чтобы принять бой с могущественным личем. Всё считают Дилля погибшим, что не так уж далеко от истины. Чтобы вернуться, он должен пройти через многие испытания, включая свидание с самой госпожой Смертью.  
Читем онлайн Пламя смерти (СИ) - Шевченко Андрей Вячеславович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 111

— Нетерпения? — Дилль ничего не понимал.

— Ну да, — Илонна осмотрела обгрызенный мосол и вышвырнула его из палатки. — Гейрге не терпится вернуться в Тирогис к Шехану.

— А зачем ей твой кот?

— Мелкий дракон тоже откликается на это имя, — пояснила Илонна. — Я дала ему имя Шехан, Гейрге не возражала. Наверное, детёныш ещё в яйце наслушался, как мы зовём чиала, и привык к этому имени. Так что, теперь есть два Шехана.

— Понятно. Но почему Гейрге не улетает?

— Думаю, твоя заторможенность — это результат долгой отключки. Конечно потому, что она не хочет улетать, не убедившись, что с тобой всё хорошо.

Дилль со стонами принял сидячее положение — всё тело ломило, а голова была словно набита сухим мхом. Он проинспектировал себя и с удовлетворением обнаружил, что цел, невредим и даже остался с кое-каким магическим запасом.

— Ты очень вовремя очнулся — к нам приехала целая делегация из Веира. Хотят поговорить с тобой.

— О чём?

— Я так поняла из их намёков, что веирцы очень желают заиметь собственных драконов, — Илонна звонко рассмеялась. — Они думают, что Гейрге — твой ручной дракон.

— А даже если бы было так, то чем я им мог бы помочь? — Дилль был не в настроении разгадывать загадки. — Пусть катятся обратно.

— Хотят, чтобы ты им продал яйцо Гейрге, когда она вновь понесёт.

— Сейчас они у меня сами понесут, — злобно пообещал Дилль. — Мне не о чем с ними говорить.

— И всё-таки, вспомни, что говорили гроссмейстер и архиепископ.

Дилль нахмурился. Ему рассказали, что Единый настойчиво рекомендовал всем объединиться перед угрозой вторжения демонов.

— Хорошо, — Дилль поднялся. — Я поговорю с ними, после чего пусть проваливают.

— Какой, оказывается, мой муж дипломатичный, — хихикнула Илонна. — Твои методы будут изучать все будущие послы.

— Мои методы уже заставили кагана задуматься о мире с кланом.

— Это да, — вынуждена была согласиться Илонна и вышла из палатки вслед за Диллем.

В тусклом свете восходящего солнца он разглядел трёх веирских воинов — судя по манере держаться, рангом не меньше мастеров клинка. Остальные веирцы стояли вдалеке. Троица о чём-то разговаривала с Вальдором, который отвечал скупо и односложно. Увидев Дилля, Вальдор коротко поклонился собеседникам, подошёл к нему и тихо сказал:

— Эти трое желают переговорить с тобой с глазу на глаз. Я бы на твоём месте не стал рисковать: один из них — каратель.

Илонна за спиной Дилля с шипением втянула воздух. Вальдор, заметив недоумение на его лице, пояснил:

— Каратели — превосходные воины, при этом не обременённые кодексом чести. Они — сами себе закон. В Григоте карателей давно не осталось.

— И?

— Когда-то давно, ещё в старом мире, каратели наблюдали за порядком в войсках. Когда воин нарушал какое-нибудь правило, каратель мог безнаказанно убить его, если считал это нужным. И если мастер Цивин сочтёт, что ты поступаешь неправильно, или ему просто что-нибудь не понравится, он может убить тебя. Его не остановит то, что ты — глава другого клана и маг. Он может не вызывать тебя на дуэль чести. Он просто воткнёт тебе в спину отравленный нож. Конечно, мы потом убьём его, но тебе это уже не поможет.

— А почему он решит напасть на меня? — недоумённо спросил Дилль.

— Хотя бы потому, что твой начальник пригрозил сжечь Веир, — пожал плечищами Вальдор. — Карателям не нужна причина, как не нужно и ничьё одобрение. Я же говорю — они сами себе закон. Вот почему не стоит соглашаться на уединённый разговор.

— Я буду рядом, — сказала Илонна.

— Мы все будем рядом, — подтвердил Вальдор.

— Хорошо, — согласился Дилль. — Но я предпочитаю, чтобы рядом со мной был Тео.

Илонна признала, что лучшей защиты не найти, да и Вальдор, уже знакомый с щитом Тео, пробурчал что-то одобрительное. После церемониального представления, совершённого по всем правилам вампирского воинского этикета, Дилль и Тео остались наедине с веирцами.

— Господа, благодарю клан Веир за помощь раненой драконице.

— Нас очень заинтересовало, как воины Григота сумели приручить дракона, — сказал седоусый вампир.

— Драконы — разумные существа. Мы не приручаем их.

— Но всё же красная драконица слушается девицу и этого полукровку.

Дилль почувствовал, как за его спиной Тео напрягся.

— Прислушивается, не более того, — холодно ответил Дилль. — И прежде, чем продолжить наш разговор, я бы хотел предостеречь вас от повторных оскорблений. Девица — воин клана Дракона и моя супруга. А, как вы выразились, полукровка — воин клана, маг и мой друг. Ещё одно подобное слово, и я сожгу вас на месте.

Дилль посмотрел на того, кого Вальдор назвал карателем.

— Мастер Цивин, я не желаю напрасных жертв, но если вы сделаете хоть одно подозрительное движение, этот огненный шар выжжет вам лицо. Вальдор сказал, что вам закон не писан. Я тоже сам себе закон, и меня ничуть не тревожит, что я использую магию против воина.

С этими словами Дилль создал между собой и вампирами огненный сгусток, который завис в воздухе, распространяя вокруг шипение и жар.

— Мы — гости на вашей земле, и только это удерживает меня от уничтожения вас всех, — продолжил Дилль. — Сейчас мы уедем, а Гейрге — улетит. А вы на досуге поразмышляйте, какую ошибку сделали, отказавшись вступить в клан Дракона.

— И в чём же наша ошибка? — усмехнулся седоусый мастер клинка. — В том, что мы, подобно григотцам, не надели на себя ярмо ситгарского раба?

— Ошибка в том, что вы приговорили сами себя. Только последний глупец может надеяться, что сумеет в одиночку выстоять, когда начнётся вторжение. Вместе…

Мастер Цивин серой тенью метнулся к Диллю. Коротко сверкнуло лезвие меча и бессильно отскочило от щита Тео. Каратель, ругнувшись, сделал ещё серию рубящих ударов — таких же безрезультатных. В ответ ему в лицо — как и предупреждал Дилль, полетел огненный шар. Раздался взрыв, и безголовое тело упало, заливая землю потоком крови.

Двое мастеров замерли. Те, что стояли вдалеке, выхватили мечи. Дилль создал ещё три огненных сгустка и расположил их между собой и веирскими воинами.

— Прикажите им не двигаться, иначе они повторят участь вашего карателя.

Со стороны палаток послышался громкий возглас Гунвальда:

— Надеюсь, он оставит мне хоть одного, а то мой меч уже заржавел от безделья.

— Так вот, — как ни в чём ни бывало продолжил Дилль, — вы отказались стать одним кланом с Григотом. Я знаю, что между кланами есть древние разногласия, но перед лицом смерти это должно уйти. Если же вы предпочитаете продолжать упрямиться — не буду вас заставлять. Делайте, что хотите. Но на вашем месте я бы убил своих жён и детей прямо сейчас, чтобы они не дождались тех ужасов, которые их настигнут после нашествия демонов.

Над ними что-то со свистом пронеслось, и в паре десятков шагов приземлилась Гейрге. Красная драконица взревела, выпустила вверх струю пламени и потопала прямиком к Диллю. По пути она затоптала бы двух мастеров клинка, если бы те шустро на отскочили в стороны. Тео поспешно снял щит.

— Гейрге! — завопил Дилль. — Ты стала ещё прекраснее!

Ответом было громкое урчание. Драконица подошла к нему и осторожно ткнулась мордой в грудь. Её дыхание было дымным и горячим.

— Лети в Тирогис, сестра, — Дилль положил ей руку на шею. — Тебя уже заждался малыш.

Гейрге что-то проворчала на драконьем языке и распластала одно крыло по земле.

— Ты хочешь, чтобы я летел с тобой?

— Гейрге, так нечестно! — послышался крик Илонны. — А как же я?

Драконица мотнула головой, и Илонна шустро вскарабкалась ей на спину. Уже оттуда она сказала Диллю:

— Думал опять удрать от меня на драконе?

Дилль усмехнулся и повернулся к веирцам.

— Я в одиночку уничтожил всех колдуний Ковена, что правили в хивашском каганате. Если кто-нибудь из моих друзей не доедет до дома по вашей вине, я вернусь и сожгу Веир.

После чего Дилль повернулся к ним спиной и подошёл к своим.

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 111
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пламя смерти (СИ) - Шевченко Андрей Вячеславович бесплатно.
Похожие на Пламя смерти (СИ) - Шевченко Андрей Вячеславович книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги