Похититель жизней - Барб Хенди
0/0

Похититель жизней - Барб Хенди

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Похититель жизней - Барб Хенди. Жанр: Фэнтези, год: 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Похититель жизней - Барб Хенди:
Магьер пришлось смириться со своей не вполне человеческой сущностью, благодаря которой она смогла очистить приморскую деревушку от обосновавшихся там Детей Ночи. Она — дампир, дитя человека и упыря, и ее предназначение — уничтожать кровососов. Но Магьер по-прежнему мечтает о мирной жизни хозяйки таверны. Этим мечтам не суждено сбыться, поскольку слухи о ее подвигах дошли до столицы, где, судя по всему, недобитые вампиры свили новое гнездо. Вместе со своим другом-полуэльфом и его удивительным псом Магьер отправляется в путь…
Читем онлайн Похититель жизней - Барб Хенди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 134

Винн не мигая смотрела на свитки. Ее дыхание стало ровным и неглубоким. Она целиком, без остатка погрузилась в голос и слова Вельстила. Можно было бы счесть ее спящей, не будь у нее открыты глаза.

— Посмотри на меня, Винн, — ровным голосом приказал Вельстил.

Девушка покорно подняла на него глаза.

— Забудь то, что ты сейчас видишь, — сказал он. Его голос бесстрастно и гулко звучал в тишине комнаты. — Забудь, что я здесь был. Помни только об этих свитках и о том, что ты должна сделать: прийти в последний дом на закате.

С этими словами Вельстил Массинг бесшумно вышел из комнаты и покинул миссию Хранителей, пребывая в твердой уверенности, что снова управляет событиями.

* * *

— Тебе еще повезло, что я вовремя там появился, — ворчал Лисил на Мальца. — Еще полминутки — и опалило бы тебя начисто, как ощипанного гуся!

Стоя в дверном проеме кухни, Магьер наблюдала за тем, как ее напарник снова и снова осматривает пса. Мальцу подпалило хвост и шерсть в нескольких местах, но в основном он был цел и невредим. Теперь, когда она знала, что пес понимает человеческую речь, можно было, по крайней мере, начистоту высказать ему все, что Магьер думала о сумасбродах, которые очертя голову гоняются в одиночку за вампирами. Впрочем, Лисил, едва не прыгнувший в темноту сточного колодца, был ничем не лучше. Два сапога пара — и только!

— Ты что ухмыляешься? — с подозрением осведомился Лисил.

Магьер и не подозревала, что ухмыляется. Лисил в кое-как обрезанном сюрко и вправду выглядел потешно, хотя у этого наряда был один несомненный плюс — его хозяина легко разглядеть в темноте.

— Надо будет завтра купить тебе какую-нибудь рубашку. А может быть, и еще кое-что, — задумчиво добавила она.

— Не нужна мне никакая рубашка! — буркнул Лисил. — Эта вполне сойдет, а вот сапоги мне не помешали бы. И еще я очень надеюсь, что второй клинок уже готов.

«Ну да, — подумала Магьер, — старые сапоги он бросил в горящем „Бердоке”, зато у него хватило присутствия духа вытащить из огня сундук, где помимо всего прочего лежала и коробка с орудиями убийства». Поневоле призадумаешься — что же для него самое ценное?

— Кстати, — сказал Лисил, — чем еще мы займемся завтра, если не считать увлекательного похода за покупками?

— Винн отобрала купчие на дома, которые нужно будет осмотреть. Быть может, один из них окажется тем, что мы ищем.

При слове «дома» Малец громко заскулил.

— Их владельцы — не члены городского совета, — прибавила Магьер.

Пес возбужденно залаял, пытаясь вывернуться из рук Лисила.

— Вполне возможно, что скоро нам предстоит драться, — продолжала Магьер. — Мы поступим так, как намеревались поступить в Миишке, — войдем в логово днем и перебьем вампиров спящими. И постараемся ничего не поджечь.

При этих словах Лисил кинул на нее убийственный взгляд.

— В Беле я еще ничего не поджигал.

— Надо же, какое чудо! — насмешливо отозвалась она, присев на корточки рядом с ним и Мальцом. Лисил, вопреки ее насмешке, остался серьезен.

— Тогда, в Миишке, у меня просто не было выбора. Ты умирала, и нам нужно было хоть как-то оторваться от погони. — Он протянул руку, потрогал пальцем ее костяной амулет. — После обвала — там, в туннелях, — я умер бы, если б ты не вернула мне возможность дышать, а когда мы выбрались наружу — ты умерла бы, не напои я тебя своей кровью.

На этот раз его слова, вопреки обыкновению, почти не ужаснули Магьер. С тех пор как они стали настоящими охотниками на вампиров, в минуту опасности они могли выжить, только если действовали сообща. Магьер понимала, что имеет в виду Лисил, пускай даже сам он не вполне осознавал, что означают его слова ик чему приводят его поступки.

Она не стала отводить руку Лисила от костяного амулета. Беспокоило ее совсем другое: для нее опасность — неизбежное и неприятное дополнение к ее профессии, а вот Лисилу, похоже, опасность необходима, как воздух.

— Лисил, что ты сделаешь, когда все это закончится?

— Вернусь домой, конечно. Что за странный вопрос?

В кухонном очаге ярко горел огонь, и к нерезкому, приятному запаху дыма примешивался аромат сушеных трав, которые висели связками над горшками и кухонной утварью. Кроме того, до Магьер доносился запах Лисила. Ему не мешало бы помыться… а впрочем, и ей тоже, и тяжелый запах его немытого тела вовсе не казался ей неприятным.

— И ты будешь счастлив? Жить в Миишке, работать в таверне — этого тебе будет довольно?

Лисил разжал пальцы, и костяной амулет, заплясав на цепочке, ударился о грудь Магьер. Полуэльф уселся на пол, скрестив ноги.

— Вот что, значит, тебя заботит? Что меня опять потянет к кочевой жизни?

— И это тоже, — осторожно ответила она.

— Слушай меня, — сказал Лисил, с той же осторожностью подбирая слова. — Мы сидим с тобой в чужой кухне, живем в миссии Хранителей и спим в старых казармах. И такое, судя по всему, будет с нами случаться даже слишком часто. Может быть, потом два-три месяца — а то и год, если повезет, — мы и проживем спокойно в «Морском льве», но рано или поздно нас опять призовут.

Магьер молчала, не вполне понимая, что он имеет в виду.

— Мне суждено быть с тобой, — продолжал Лисил, — так же как тебе суждено следовать путем дампира. Если мы попытаемся избегнуть этой судьбы или наотрез от нее отказаться — она застигнет нас врасплох. Почему, ты думаешь, я все эти месяцы уходил по утрам в леса вокруг Миишки? Упражняться, чтоб быть наготове. Само собой, я предпочел бы спокойную жизнь в «Морском льве», только нам это не светит.

Магьер обдумала его слова и поняла, что он убийственно прав, как бы мало ей это ни нравилось.

Все ее надежды на мирную уединенную жизнь давным-давно пошли прахом. Если то, что они совершили в Миишке, привело к тому, что их нанял городской совет Белы, — что останется от ее мечтаний, когда будет закончена и эта охота?

В глубине души Магьер устыдилась того, что неверно судила о Лисиле. Он и рад был бы вместе с ней мирно хозяйствовать в таверне, но прекрасно понимал, что это невозможно. Таков уж путь, по которому им выпало идти вдвоем. В Миишке, когда Магьер вручили письмо из Белы, она пыталась увильнуть от неизбежного, а вот Лисил не пытался. Он тогда уже знал, что им предстоит, и вот теперь он здесь — с ней.

— Путь, которым я иду, становится уже с каждым днем, — прошептала она, — и мне было бы гораздо труднее, не будь рядом тебя.

— И мне тоже, — сказал Лисил. У Магьер вдруг пересохло во рту.

— Только… я боюсь того, что может с тобой случиться, когда мы охотимся на вампиров. «Из-за меня самой, — прибавила она мысленно, — и… из-за тебя».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 134
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похититель жизней - Барб Хенди бесплатно.
Похожие на Похититель жизней - Барб Хенди книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги