Блюз черной вдовы - Сергей Ковалев
- Дата:16.07.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Блюз черной вдовы
- Автор: Сергей Ковалев
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голем — персонаж еврейской мифологии. Человек из неживой материи (глины, металла, дерева), оживлённый каббалистами с помощью тайных знаний.
Десматч — (DeathMatch) самое простое и незамысловатое соревнование в компьютерных играх. Просто приходите на точку сбора, зовете кого можете и ждете начала. Смысл — убить как можно больше других игроков.
Джузеппе Бальзамо — (2.06.1743 — 26.08.1795) настоящее имя графа Калиостро, известного мистика и авантюриста.
Доктор Моро — персонаж фантастического романа Г. Уэллса "Остров доктора Моро", жестокий ученый-экспериментатор, пытавшийся создать разумных животных.
Ёкай — сверхъестественное существо японской мифологии. В японском языке слово "ёкай" имеет очень широкое значение и может обозначать практически все сверхъестественные существа японской мифологии.
Ёкргэнэ — бурятское ругательство, зародилось у иркутских бурят. Это слово на самом деле состоит из 2 названий населенных пунктов в Иркутской области — Оёк и Харгана. Раньше, еще до революции, там была ужасная дорога. И путники, торговцы вынужденные пробираться по тем местам постоянно поносили непролазную дорогу от Оёка до бурятского п. Усть-Ордынский, который буряты называли Харганой. С тех пор это мягкое ругательство распространилось среди всех бурят,
Желя — предполагаемая славянская богиня печали и плача. Историчность данного божества признаёт только Б. А. Рыбаков и его последователи. Жля упоминается в "Слове о полку Игореве".
Инкуб — в средневековых легендах распутный демон, ищущий сексуальных связей с женщинами.
Инст — инстанс (англ. instance), тип "подземелья" (англ. dungeon) в мнгопользовательских онлайновых ролевых играх. Англицизм, распространенный в среде любителей в компьютерных игр.
Йокодзун — (ёкодзун) высший ранг борца сумо. Первые достоверные сведения о титуле восходят к 1789. До революции Мэйдзи это было просто почётное звание, которое присваивалось борцам высшего, на тот момент, ранга.
Капитан Очевидность — интернетный мем, пародирующий американского героя комиксов Капитана Америку. Если при общении кто-то пишет или произносит общеизвестную истину, его могут назвать Капитан Очевидность. (прим.: "Снег белый" — "Добро пожаловать, Капитан!")
Кобольд — в мифологии Северной Европы являлся духом шахты. Описание внешности похоже на гнома, однако, в отличие от гномов, кобольды не занимались горным ремеслом, а лишь жили в шахтах.
Когнитивный диссонанс — состояние индивида, характеризующееся столкновением в его сознании противоречивых знаний, убеждений, поведенческих установок относительно некоторого объекта или явления.
Коловрат — (от старосл. коло — колесо, круг, и врат — ворот, то есть букв. "вращение колеса", "круговорот") — символ, в виде многолучевой свастики, используемый частью современных русских националистов и неоязычников.
Конкиста — испанская колонизация Америки (1492–1898, конкиста, конквиста исп. La Conquista) началась с открытия испанским мореплавателем Колумбом первых островов Карибского моря в 1492 году.
Контент — информационно значимое наполнение Интернета — тексты, графика, мультимедиаинформационно значимое наполнение Интернета — тексты, графика, мультимедиа.
Конспирология — или "конспирологическая теория" — совокупность гипотез, пытающихся объяснить событие (ряд событий) или процесс, как результат заговора, то есть действий небольшой, тайной группы людей, направленных на сознательное управление теми или иными историческими процессами.
Копис — греческий изогнутый вперед меч с односторонней заточкой по внутренней грани лезвия, предназначенный в первую очередь для рубящих ударов. По гречески????? означает "рубить, отсекать".
Король-Солнце — Людовик XIV де Бурбон, получивший при рождении имя Луи? — Дьёдонне? также известный как "король-дитя", а затем — "король-солнце"
Ксенофобия — нетерпимость к кому-либо или чему-либо чужому, незнакомому, непривычному. Восприятие чужого как непонятного, непостижимого, а поэтому опасного и враждебного.
Ксо (от японского "проклятье!") — в среде любителей японской анимации возглас, обозначающий крайнюю степень разочарования, огорчения.
Ктулху — в Мифах Ктулху — спящее на дне Тихого океана чудище, способное воздействовать на разум человека. Впервые упомянут в рассказе Говарда Лавкрафта "Зов Ктулху" (1928). На вид Ктулху разными частями тела подобен осьминогу, дракону и человеку.
Ламия — по мнению римских и греческих классиков, ламии обитают в Африке. Кверху от пояса у них формы красивой женщины, нижняя же половина — змеиная. Они лишены способности говорить, однако умеют издавать мелодичный свист и, завлекая им путников в пустыне, пожирают их.
Лепрекон — персонаж ирландского фольклора, традиционно изображаемый в виде небольшого коренастого человечка, одетого в зелёный костюм и шляпу.
Лишенные тел — раса теневых существ, вымышленная автором.
Лупанарий — публичный дом в Древнем Риме.
Мантра — священный гимн в индуизме и буддизме, требующий точного воспроизведения звуков, его составляющих.
Нерд (от англ. nerd, "ботан") — человек, глубоко погруженный в какую-либо деятельность, в частности — в программирование, вместо того, чтобы участвовать в более популярных общественных или культурных явлениях.
Нимфа — в древнегреческой мифологии олицетворение, в виде девушек, живых стихийных сил, подмечавшихся в журчанье ручья, в росте деревьев, в дикой прелести гор и лесов.
Нинге — японские традиционные куклы, так же называли определенный тип демонов.
Ник (никнэ?йм, ник; англ. nickname — первоначально "кличка", "прозвище") — сетевое имя — псевдоним, используемый пользователем в Интернете, обычно в местах общения (в чате, форуме, блоге).
Нуб (сленг англ. noob, от англ. newbie) — новичок в какой-либо области в Интернете, чаще — неопытный участник или пользователь сетевых или онлайн-игр.
Нэко — "кошка" по-японски. В России это слово распространено среди поклонников аниме и манги.
Обсценная лексика — ненормативная, нецензурная лексика.
ОТО — (общая теория относительности), геометрическая теория тяготения, развивающая специальную теорию относительности (СТО), опубликованная Альбертом Эйнштейном в 1915–1916 годах.
Пандемониум — в переводе с греческого, место сборища злых духов, царство сатаны.
Пигмалион — в греческой мифологии скульптор, создавший прекрасную статую из слоновой кости и влюбившийся в своё творение. Пигмалион был царем острова Кипр, сын Бела и Анхинои.
Пофиксить проблему (от англ. fix — исправлять) — исправить (чаще всего ошибку в программном коде), починить, отремонтировать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Блюз ночного дождя - Анна Антонова - Детская проза
- Камень духов - Александр Кердан - Исторические приключения
- Windows Vista. Для профессионалов - Роман Клименко - Программное обеспечение
- Дети ночных цветов. Том 1 - Виталий Вавикин - Ужасы и Мистика
- Метро 2033: Джульетта без имени - Татьяна Живова - Боевая фантастика