Машина Различий - Уильям Гибсон
- Дата:13.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Историческая фантастика
- Название: Машина Различий
- Автор: Уильям Гибсон
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кольридж, Сэмю-эль Тэйлор (1772-1834) – выдающийся английский поэт, критик, философ. В начале 1790-х гг. выдвинул идею “пантисократии” (в буквальном переводе с греческого – “власть всех”) – коммуны абсолютно равноправных интеллектуалов и художников, организовать которую предполагалось на реке Сусквеганна (в современной русской транскрипции Саскуэханна) в Пенсильвании. Кольридж зажег этой мечтой нескольких своих друзей, в том числе поэта-романтика Роберта Саути (1774-1843), но их план так и остался неосуществленным из-за разногласий “пантисократистов” и нехватки денег. Позднее Кольридж и Саути стали членами так называемой “Озерной школы поэтов” (“лейкисты”), возглавлявшейся Уильямом Вордсвортом (1770-1850).
(Также см. далее реплику маркиза Гастингса: “...пантисок-рат? [...] То есть вольный проповедник Сусквеганнского фаланстера? [...] Я говорю об утопических доктринах профессора Кольриджа и преподобного Вордсворта”.)
Строго говоря, начало широкому романтическому движению в английской поэзии положил совместный сборник Вордсворта и Кольриджа “Романтические баллады” (1798); вернее, книга была почти целиком вордсвортовская – Кольридж поместил там всего три стихотворения (правда, открывался сборник не чем-нибудь, а “Балладой о старом мореходе”). Что любопытно: английские романтики “второго призыва” Байрон, Шелли и Ките относились к творчеству “лейкистов” крайне неприязненно, делая исключение разве что для Кольриджа и ранних стихов Вордсворта; кроме того, радикальные политические взгляды Байрона и, особенно, Шелли резко контрастировали с умеренным либерализмом Вордсворта и Саути (Шелли издевательски писал о друзьях Вордсворта как о “династолюбивых пантисократистах”). Вполне естественно, что в альтернативной истории, когда Байрон возглавил Англию, “лейкисты” сочли за лучшее осуществить юношескую мечту Кольриджа и перебрались через океан, на те самые берега той самой Сусквеганны, от греха подальше. Не исключено, конечно, что им это удалось изначально, в 1790-х.
108.Мы возьмем закон, наши жизни и самое нашу честь в свои собственные руки... – Пассаж не очень вразумительный, но зато крайне напоминает последнюю фразу Декларации независимости США, насчет “нашу жизнь, наше имущество и нашу святую честь”. (Также см. далее о “святой чести нашей любимой сестры”.)
109.Джон Мильтон (1608-1674) – знаменитый английский поэт, автор поэм “Потерянный рай” (1667) и “Обретенный рай” (1671); поддерживал пуританскую революцию, занимал пост в правительстве Кромвеля.
110.Уильям Блейк (1757-1827) – английский поэт, радикальный романтик, мистик, художник и гравер. Один из наиболее индивидуальных авторов во всей западной творческой традиции. Свои произведения издавал сам и сам же иллюстрировал. Практически не замеченный при жизни, обрел известность, а потом и знаменитость со второй половины XIX в., чему в немалой степени способствовала вышедшая в 1863 г. Биография.
111.Джон Уилсон Кроукер (1780-1857), видный консервативный деятель и эссеист, друг герцога Веллингтона и противник “Акта о реформе” (1832); в своих литературных рецензиях резко критиковал “Эндимион” Китса и творчество Теннисона.
Уинтроп Макуорт Прейд (1802 – 1839) – юрист и политик, сатирик, известен юмористическими стихами.
Брайан Уоллер Проктер (1787-1874) – лондонский юрист, популярный поэт и автор-песенник начала XIX в. (под псевдонимом Барри Корнуолл); Китc и Шелли относились к нему довольно пренебрежительно.
112.Перси Биши Шелли (1792-1822) – английский поэт, друг Китса и Байрона, реформатор-идеалист; его вторая жена Мери Шелли написала “Франкенштейна” (1820). Утонул неподалеку от Ливорно.
113.имеется в виду английский писатель Уильям (Уилки) Коллинз (1824-1889), один из зачинателей детективной литературы, автор “Женщины в белом” (1860) и “Лунного камня” (1868). Его отца, художника-пейзажиста, также звали Уильям Коллинз (1788-1847). Вдобавок известен поэт Уильям Коллинз (1721-1759) – предшественник романтиков.
114.Найтингейл, Флоренс (1820-1910) – английская медсестра, прославившаяся во время Крымской кампании. В I860 г. учредила в Лондоне школу медсестер, первую в мире.
115.На канонерке описанного ранее авторами типа (с орудийными портами) не могло быть пушек такого калибра.
116.“Crede Byron” (лaт.) – “Верь Байрону” или “Верь в Байрона”.
117.Идею о том, что материк в незапамятные времена был один, а потом распался, высказал в XVIII в. граф Бюффон; теория же была сформулирована Альфредом Вегенером в 1911 г.
118.Трицератопсус (трицератопс) – рогатый динозавр. Яйца динозавров действительно найдены в пустыне Гоби в Монголии, но уже в 1922 г. – американскими палеонтологами У. Грейнджером и У. К. Грегори. Огромные количества яиц были обнаружены дальнейшими экспедициями – советскими, польскими, китайскими.
119.Речь, конечно же, о великом испанском архитекторе Антонио Гауди (1852-1926). Он наиболее ярко соединил декоративные тенденции модерна с формами каталонского барокко, стремился выявить конструктивные возможности новых строительных материалов, умело использовал рельеф и природные условия участка, а также доводил до крайности поиски необычной объемно-пространственной композиции здания. Для Гауди характерны криволинейные архитектурные формы, часто подражавшие скалам или формам растительного и животного мира, декоративная насыщенность внешнего облика здания (использование цветной майолики и т. д.). Основные его постройки находятся в Барселоне; наиболее знаменитая из них – собор Ла Саграда Фамилиа, строительство которого началось в 1886 г. и продолжается, с переменным успехом, до сих пор.
120.“Мейрокуся” – “Общество шестого Мейдзи”. Учреждено Мори Аринори в 1873 г. (шестой год эпохи Мейдзи), дабы способствовать делу “цивилизации и просвещения”. Среди 33 членов общества были наиболее видные японские мыслители, педагоги и государственные чиновники, изучавшие как традиционное конфуцианство, так и западные науки. Общество продолжало встречаться примерно до 1900 г., однако его влияние резко снизилось после 1875 г., когда издававшийся “Мейрокуся” журнал не смог преодолеть цензурные рогатки.
121.“Сейекен” – знаменитый токийский ресторан в квартале Цукидзи (выстроенном специально для иностранцев в последние годы сёгуната Токугава и изолированном тогда от остального города); там подавалась подходящая для иностранцев еда, которую доставляли из Иокогамского поселения.
122.Викторией именуется административный центр острова Ванкувер, а город Ванкувер находится от него через пролив Джорджия, на побережье материковой части Западной Канады.
123.Речь идет об открытии, сделанном в 1909 г. в Британской Колумбии (в сланцевых глинах на перевале Берджесса в Скалистых горах) экспедицией Чарльза Дулиттла Уолкотта из Смитсоновского института.
... существо с пятью глазами. Вместо рта у него – длинное, обильно уснащенное когтями рыло – это опабиния;
...безногая, студенистая, похожая на ската тварь с внушительными для своих размеров клыками; клыки эти окаймляют круглый, смыкающийся, как диафрагма, рот – это аномалькарис (существо отнюдь не микроскопическое – до полуметра в длину);
…тварь с четырнадцатью острыми шипами – это у нее такие конечности. Тварь без головы, глаз и желудка, обладающая, однако, семью крохотными ртами, каждый – на конце гибкого щупальца – это галлюцигения (не исключено, что обнаружено не целое животное, а лишь фрагмент чего-то еще более странного).
Обнаруженные останки Уолкотт интерпретировал неверно, пытаясь втиснуть “тварей” в категории современной классификации беспозвоночных. Новое толкование, – пролившее качественно иной свет на всю историю земной жизни и эволюции, – предложил в 1971 г. кембриджский профессор Гарри Уиттингтон; речь шла теперь не о привычной эволюционной цепочке, не о постепенном совершенствовании, усложнении, формировании отличий, – но о массовом вымирании с последующей дифференциацией среди немногих сохранившихся видов.
124.Толбот, Уильям Генри Фоке (1800-1877) – английский пионер в области фотографии.
125.Авторы описывают здесь очень популярный в США “нож Боуи”, названный по имени знаменитого пионера Джеймса Боуи (1799-1836).
126.Прямая аллюзия на стихотворение Р. Киплинга “The Lost Legion” (самый близкий перевод названия – “Безвестный легион”).
127.Бертильоновские измерения черепа. – Правильнее было бы “бертийоновские”. По имени Альфонса Бертильона (1853-1914), знаменитого французского криминалиста, создателя антропометрической системы, применявшейся с 1882 г. и до начала XX в., пока не ввели идентификацию по отпечаткам пальцев. (К слову сказать, выступал в 1899 г. свидетелем обвинения по делу Дрейфуса.) Его отец Луи Адольф Бертильон (1812 – 1883) и брат Жак Бертильон (1851-1922) были известными статистиками и демографами.
- Незримые тропы - Владимир Силкин - Поэзия
- Деревянные дома, бани, печи и камины, гараж, теплица, изгороди, дачная мебель - Юрий Шухман - Хобби и ремесла
- Травматические повреждения мягких тканей челюстно-лицевой области. Клиника, диагностика и лечение - Тимур Самедов - Медицина
- Собрание сочинений в 14 томах. Том 5 - Джек Лондон - Классическая проза
- У нас в саду жулики (сборник) - Анатолий Михайлов - Русская современная проза