Тайны наследников Северного графства - Алёна Дмитриевна Реброва
0/0

Тайны наследников Северного графства - Алёна Дмитриевна Реброва

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Тайны наследников Северного графства - Алёна Дмитриевна Реброва. Жанр: Детективная фантастика / Прочие приключения / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Тайны наследников Северного графства - Алёна Дмитриевна Реброва:
Наследник, спрятанное сокровище и тайна – вот без чего невозможно представить ни один древний род. Член семьи Сеймуров, владык Северного Графства, поручил благородному рыцарю Дейкстору Донану и его непоседливой помощнице-ведьме по имени Бэйр разыскать никому неизвестного наследника рода – мага. Но, как часто бывает, когда речь идет о тайнах семьи, в расследовании всплывают все новые и новые лица, предметы и вещи, которые переворачивают, казалось бы, уже понятную историю с ног на голову.
Читем онлайн Тайны наследников Северного графства - Алёна Дмитриевна Реброва

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
class="p1">– Это женщины, друг мой, они обижаются без всяких причин, – тоном бывалого Казановы объяснил ему Дейк. – Нам их не понять, но заучить некоторые правила можно. Запоминай: все они делятся на несколько отдельных видов. Вот тебе попался вид «старая дева». Это, как правило, пожилые кокетливые дамы, которые заигрывают со всеми подряд, но при любом удобном случае всегда показывают гордость и чувство собственного достоинства…

Рыцарь взял Леопольда за плечо и, отведя в сторонку, принялся объяснять, что к чему у этих самых женщин. Думаю, бедный оборотень после этого разговора просто сбежит от людей обратно в свои подземелья, решив, что там безопасней.

Вновь заиграла музыка, разбившиеся на пары гости собрались в центре зала и начали новый танец, теперь уже общий. Я, оставленная всеми, отошла к столу с холодными напитками, налила себе в бокал из матового стекла вина… наверное, это было вино… и, сев на изящное кресло, начала наблюдать за танцующими.

– Кажется, я еще не пробовала дорого вина, – мечтательно вздыхаю, рассматривая напиток через стекло. – По-моему, самое время начать…

Вздохнув, я пригубила вино и убедилась, что… да что я понимаю в вине, кого я обманываю? Вино и вино. Кажется, красное. Распробовав, я сделала второй глоток, но чуть не подавилась.

– Почему такая женщина одна? – раздался где-то рядом приторно-сладкий мужской голос. От неожиданности я подпрыгнула на кресле, из-за чего вино попало не в то горло, и я закашлялась. – Ну-ну, поосторожнее, – обеспокоенно продолжил незнакомец, похлопав меня по спине.

– Вы кто? – удивленно спрашиваю у него, вставая с кресла.

– Барон рода Дивелешь, – улыбнулся он. – А вы?

– Бэйр, ведьма с Великих Равнин – по привычке ответила я, протягивая руку. Только после того, как слова были сказаны, я поняла, какая же дура.

От моего ответа у мужика дернулось веко, руку он так и не пожал.

– Простите, что? Мне послышалось что-то невразумительное!

– Эм. Клэйр, из рода Фон-лер-Ампир, – я убрала руку, сделав вид, что хотела поправить прическу, и присела в реверансе.

– Оу, Клэйр… странное имя. Вы не отсюда?

– Нет. А вам, стесняясь спросить, какое до этого дело? – вежливо улыбаюсь.

– Я хотел пригласить вас на танец, – обаятельно улыбнулся мужчина.

– Вот как… Но мы же не знакомы!

– За танцем и познакомимся.

– Да нет, спасибо, я тут с… эммм…

– Вы одна, скучаете, пьете, – брезгливо кивнул на бокал. – Я буду счастлив развеять скуку такой прекрасной дамы!

– Да я не пью, я напиваюсь, – улыбаюсь еще шире. – Так что не скучаю. Если хотите – можете присоединиться. Вино, надо заметить, отменное!

Мужик, пробормотав что-то, поспешно удалился.

– Отлично, больше не подойдет, – довольно вздыхаю, опускаясь обратно в свое кресло.

Сделав четвертый глоток из бокала, я почувствовала, что действительно расслабляюсь. Перед моими глазами кружились под быструю веселую музыку пары аристократов в дорогих нарядах. Это зрелище действовало на меня так же, как если бы я смотрела на пламя огня. Когда перед глазами что-то мельтешит, легче уйти в себя.

Я пустилась в пространственные рассуждения о своей дальнейшей судьбе, о Дейке и о клятве. На ум вдруг пришел тот сон, когда я видела мать моей предшественницы… или мою мать?

– Бэйр, иди-ка сюда! – донесся откуда-то голос Дейка, когда я начинала уже третий бокал. – Нужна твоя помощь, – он подошел ко мне вместе с Леопольдом и Симоном.

– Я занята! – демонстрирую ему бокал.

– Кроме тебя никто не справится! Вино никуда не денется.

– Чего вам всем от меня надо? – вздыхаю, провожая взглядом удаляющийся бокал. – Единственную радость, и ту отобрали.

– Симон должен пригласить на танец Герду, чтобы поговорить с ней, но Арланд не отходит от сестер ни на шаг! – объяснил Дейк. – Если этот снежок увидит нашего героя под прикрытием, то тут же узнает в нем слугу и нам придется все объяснять раньше времени! В общем, ты должна отвлечь Арланда, причем немедленно. У нас почти нет времени, скоро девять, а в девять будет объявлено о помолвке!

– Дейк, есть вероятность того, что я уже хватила лишнего, вино тут крепкое, а кое-кто до определенного момента вел жизнь заклятого трезвенника и к алкоголю не приучен. Отправлять к Арланду меня – не самая лучшая идея. Иди сам его отвлекай.

Я не вольно хихикнула, представив их кружащимися в танце.

– Ты трезва, я по глазам вижу! Не приворяйся!

– Вовсе нет…

– Не пытайся меня обмануть, я ведь не раз с тобой пил. Давай-давай, вставай и вперед, – ухватив меня за руку и резко потянув вверх, Дейк стащил меня с кресла. – Арланд вон там, видишь? Сидит на диване с тетушкой и с тройняшками.

– И что я ему должна сказать?

– На танец пригласи, да что угодно! У нас не так много времени.

Заметив инквизитора, я направилась к нему, стараясь не слишком мешать танцующим. Но, несмотря на все мое усердие, пока я добиралась до Меви, меня все равно пару раз толкнули.

– Оу, Арланд, кажется, это к тебе, – захихикали тройняшки, когда я подошла к их дивану.

– А? – растерянно обернулся инквизитор, до этого увлеченно разговаривающий о чем-то с Меви. – Бэйр?

– Дамы, можно украсть его у вас ненадолго? – улыбаюсь сестрам и старшей графине.

– Я смотрю, вы подружились с этой молодой… девушкой? – натянуто улыбнулась Меви и кинула на меня грозный взгляд.

– Тетушка, они так хорошо подружились что… – одна из тройняшек, захихикав, шепнула что-то Меви на ухо.

Мы с Арландом непонимающе переглянулись. Что интересно, мы такого делали?

– Подумать только, какая у них фантазия! – усмехнулся инквизитор, когда мы отошли от его родственников на достаточное расстояние. – Чего ты хотела?

– Знаешь… я никогда не танцевала, – начала я, в душе проклиная Дейкстера. – Я очень хочу попробовать, но мне не хотелось бы позориться перед кем-то незнакомым.

– Этому несложно научиться, – улыбнулся инквизитор, охотно беря меня за здоровую руку.

Как раз начинался новый танец, мы мгновенно оказались в гуще пар, уже занявших нужные позиции.

– Положи руку мне на правое плечо, встань так, чтобы удобнее было шагать в левую сторону, – велел Арланд, беря меня за талию и притягивая ближе к себе.

– А когда шагать?

– Я первый, ты за мной.

Вокруг началось движение, я лихорадочно стала соображать, что же мне надо делать. В итоге замешкалась и чуть не упала, потом кое-как сделала пару оборотов вокруг соей оси, наступила инквизитору на ногу, потом на подол собственного платья, быстро отступила, чтобы не порвать ткань, и толкнула плечом мужчину из соседней пары…

Только через несколько минут танца я научилась двигаться в такт музыке и не только никого не сбивать, но и самой при

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайны наследников Северного графства - Алёна Дмитриевна Реброва бесплатно.
Похожие на Тайны наследников Северного графства - Алёна Дмитриевна Реброва книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги