Ловец сбежавших невест (СИ) - Фрес Константин
0/0

Ловец сбежавших невест (СИ) - Фрес Константин

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ловец сбежавших невест (СИ) - Фрес Константин. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ловец сбежавших невест (СИ) - Фрес Константин:
Бежать от уродливого, противного, ненавистного жениха и навязанного брака? Легко! Горите синим пламенем клятвы и обязательства, сердцу не прикажешь! ...И еще легче вляпаться в историю с королевской сбежавшей невестой, с погоней и убийством, и оказаться в компании весьма симпатичного вампира и весьма нечестивого инквизитора, которые… сами ловят сбежавших невест. Таких, как я. Чтобы возвратить их домой, под венец с ненавистными женихами.
Читем онлайн Ловец сбежавших невест (СИ) - Фрес Константин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 70

Глаза князя были живы; в ужасе они смотрели на Генри, метались, стараясь увидеть хоть шанс, хоть полшанса освободиться - и не находили. Прикосновение Генри его заморозило так, что видно было, как под коркой льда лопается одежда и плоть под ней, и в этом холоде проявлялась вся ярость Генри.

- Жалкий, завистливый негодяй, - произнес Генри, пальцем чертя на бледном лбу противника крест. Тот тотчас почернел, налившись мертвой кровью, и Князь Полуночи замычал, понимая, куда клонит обозленный Генри. - Хотел возвыситься за мой счет? Потешался надо мной? Говоришь, слезы боли - это смешно? Нравилось отпускать по этому поводу шуточки? Нравилось издеваться над больным и беспомощным?

В глазах Князя Полуночи они и дрожали, эти самые слезы, что смешили его когда-то,  мгновенно превращаясь в мелкие ледяные капли, настывающие на ресницах.

- Но мои шутки, пожалуй, будут смешнее, -  грубо оборвал свою назидательную речь Генри и что есть сил щелкнул Князя в лоб, в черный крест.

С громким треском тот раскололся на мелкие кусочки и гладкими ледышками рассыпался к нашим ногам. Карла Генри небрежно щелкнул в затылок, зло и безжалостно, расколов и его на миллион кусков. Род несчастного графа прервался окончательно. Надо же так бесславно потерять свою жизнь!

- Однако, куда же вы направились? - этот насмешливый вопрос он адресовал демону, который, пользуясь тем, что Генри занят вампирами, рванул было удирать.

Но тот каменный рыцарь, что сторожил мой вход, не зевал; и, своим каменным мечом упираясь в грудь беглеца, он принудил его вернуться к ухмыляющемуся Генри.

Демон, подняв руки в знак того, что сдается, сделал несколько шагов обратно, глухо усмехаясь.

- Ого, - с уважением произнес он, рассматривая то, что осталось от вампиров, и этим словом выражая неподдельное восхищение мощью Генри.

- Ага, - многозначительно ответил Генри. - Вот что делают несколько глотков крови и полная свобода ото всех ваших инструментов, вживленных мне в тело и призванных меня сдерживать!

- Вы все-таки вышли на охоту, добродетельный Генри? - рассмеялся демон. - А как же совесть? Как же муки раскаяния? Я в вас их не вижу. Караете нас за подлость, а сами?..

- Это был добровольный дар! - возмущенно выкрикнула я. Демон снова усмехнулся, но грустно, насмехаясь, скорее, над собственной неудачливостью и проигрышем.

- Должен быть еще один, - тяжко проговорил Генри. - Я не вижу тут главного моего обидчика. Механика, что ломал мои крылья и ставил скобы. Выдайте его мне, и я обещаю, что смилуюсь над вами, и ваша смерть будет легка.

Демон расхохотался, всплеснул руками.

- Боюсь, вы не сможете выполнить свое опрометчиво данное мне сейчас обещание. Неужто вы не узнаете меня? - произнес он, и тонкими пальцами взялся за маску.

Казалось, у всех дыхание остановилось, да что дыхание - время замедлило свой бег, когда тонкая фарфоровая маска отделялась от лица того, кто заварил всю эту кашу.

Я услышала тонкий звук, словно о край фарфора скрежещет металл, а затем из-под головной повязки, расшитой древними символами, посыпались золотые, круто завитые кудряшки, из металлической глазницы глянул алый глаз.

И грозный демон, изящный, изысканно одетый, манерный, прекрасный и страшный одновременно, вмиг превратился в искалеченную, изуродованную девушку!

…Воображаю, как верещала бы обманутая принцесса, которая готова была целовать следы, оставленные ногами харизматичного и загадочного демона, обутыми в высокие узкие сапоги, так похожие на сапоги Тристана!

Издевательски улыбаясь, чуть склонив голову к плечу, она смотрела на нас, потрясенных ее внезапным появлением, и хриплый смех вырывался из ее механического горла.

- Офелия?! - изумленный, выкрикнул Генри, и его голос слился с голосом Тристана.

- Бесстыжая обманщица! - возмутилась я. - А так плакала, так просила помощи! Говорила - он мучает тебя! А я и поверила, дура! Хотела помочь!

Офелия лишь отрицательно качнула головой.

- Глупцы! - медленно произнесла она, отступая, но не из боязни, а чтобы мы получше рассмотрели ее. - Посмотрите-ка  внимательнее!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Чем дальше отходила от нас Офелия, тем сильнее менялись ее черты. Целая половина лица становилась металлической, а металлическая - наоборот, живой. Но черты лица были мужскими, тонкими и нервными, и волосы черные, вместо золотых кудряшек. Заклепки пронзали его воспаленную кожу точно так же, как у Офелии, левая рука была механической.

И с каждым шагом он все больше и больше напоминал Генри того безумного, жестокого человека, что издевался над ним и покалечил его крылья, что склонялся над ним в моменты болезненного бреда и заглядывал в страдающие глаза, залитые слезами, наслаждаясь мучениями.

- Целый чемодан амулетов! - издевательски произнес демон. - Неужто не поняли, что это амулеты Офелии против меня? Это не просто защищаться - это держать меня глубоко внутри этого изломанного тела. Офелия всегда хотела от меня избавиться. Мечтала освободиться; она непокорная и очень… строптивая. Вы можете проклинать ее, - демон насмешливо бросил взгляд на Тристана, затем перевел его на Генри, - и даже можете желать ее убить, но вы, Генри, живы сейчас только потому, что она не дала мне вас убить. Знали бы вы, сколько раз я подносил нож к вашему горлу! Одно движение - и моя цель была бы достигнута! Но моя рука вдруг становилась рукой Офелии, и она в ненависти била и царапала мое лицо, мое тело… Отнимала у меня волю и раз за разом уходила прочь, оставляя вас искалеченным и бессильным - но живым…

Его лицо вдруг нервно задергалось, словно  нервный тик его одолел, словно к его лицевым нервам подвели ток, и они сократили все мышцы разом.

- Неблагодарная, негодная девчонка, - страшным и ласковым голосом произнес он. - После всего того, что я сделал для нее! После того, через что я прошел!.. Магия надо мной сжалилась; она нас слила воедино. Теперь она и я - неотделимы. А она!.. Вы знаете, каково это - когда тебя предает твоя собственная рука, и лупит молотком по твоим же собственным пальцам?!

Он протянул к Генри трясущуюся живую руку, и я увидела, что у него на искалеченных пальцах все ногти слезли, суставы многие разбиты точными и безжалостными ударами молотка.

Однако, и Тристан в своей клетке сидел что-то слишком уж беспокойно. Кто знает, что он там рассмотрел, из своего заточения - демон стоял к нему спиной, чуть согнувшись, будто неведомая тяжесть давила на его плечи, и Тристан мог видеть разве что его затылок и согнутую спину.

Но на руке демона блеснуло кольцо, обычное украшение, какие носят щеголи, и Тристан выкрикнул, захлебнувшись собственным голосом, будто некто перерезал ему горло в один взмах:

- Вард?! То есть, нечисть, желающая столкнуть с трона короля и подговорившая невесту на побег - это, небо тебя разрази, малыш Вард?!

- Вы знакомы? - удивился Генри. Тристан с остервенением встряхнул решетку:

- Да, черт его дери! Да, да, да! Младший королевский сын, умудряющийся завидовать порченному королевскому бастарду! Надо было догадаться, куда ты пропал, кусок жалкого слезливого нытья!

- Еще один родственник, - подвел итог Генри. - Похоже, это очень семейное дело. Не понимаю, зачем было впутывать в это посторонних принцесс, да и вообще весь свет!

Глава 17. Фееричный финал

- Я любил Офелию!

Эти слова демон, средоточие всех бед и зла, выкрикнул с такой мукой, что скобы в крыле казались пущей безделицей.

А того, кого Тристан непочтительно называл малышом Вардом, ломало и корежило, потому что он думал о своей непокорной любви, и эти мысли причиняли ему невыносимую муку.                                         

- Я не завидовал тебе, проклятый уродливый ублюдок! - прокричал Де`Вард, потрясая железным кулаком перед лицом Тристана.  - Я всего лишь полюбил отвергнутую тобой женщину, Офелию! Одним небесам известно, что она нашла в тебе, но она не хотела даже думать обо мне! Она ходила по лезвию, она ошибалась - я ее защищал и помогал избежать беды…

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ловец сбежавших невест (СИ) - Фрес Константин бесплатно.
Похожие на Ловец сбежавших невест (СИ) - Фрес Константин книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги