Последнее дело Джека Рэтчета - Андрей Бузлаев
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Название: Последнее дело Джека Рэтчета
- Автор: Андрей Бузлаев
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Рэтчет. Джек Рэтчет.
– О, да-да-да, мистер Рэтчет! Всё почти готово. Крой вполне стандартный, да и с материалами проблем не было, и… поймите меня правильно, но и фигура у вас достаточно типичная. Примерить и убедиться, конечно, будет не лишним, так что хорошо, что вы заглянули! Прошу вас, пройдёмте сюда.
– Да, я хотел ещё уточнить по поводу оплаты, – спохватился было детектив, уже влекомый цепкими руками старика вглубь магазина.
– О, не беспокойтесь, всё уже оплачено. Прошу вас, вот сюда, за дверку. Присаживайтесь, я сейчас всё принесу.
– Да, спасибо. Простите, а я могу от вас позвонить?
– Конечно-конечно, тут есть аппарат. Вот, прошу вас, справа от стула.
– Благодарю, – Джек дождался, пока портной выйдет и поспешил набрать номер полицейского участка.
– Слушаю дважды, – отозвалась тоненьким голосом одна из работниц участка, довольно наглая, но весёлая мадам в почтенном уже возрасте — Марта, секретарь отделения. Она отвечала так на все звонки, за что некоторые начальники даже обещались её поколотить… но когда понимали, что всё ей действительно приходится повторять по два раза — начинали просто ржать и забывали о своём недовольстве.
– Привет, Марта! – как можно громче, но чтобы его не было слышно в зале, отозвался ей Джек. – Чарли мне позови, пожалуйста.
– Привет. Кого?
– Чарли!
– МакГомери? А где я тебе его возьму?
– Да Чарли!... что б тебя, когда её уже…
– Тебя раньше! Идёт твой Чарли, ковыляет. Жди, Рэтчет.
– Вот чёртова баба… – выругался Джек, ошалело уставившись на трубку. Сам не понял зачем, но и перебороть желание так сделать он не смог.
И ему действительно пришлось подождать, пока его толстый напарник изобразит для коллег свой спектакль с пингвиньей походкой. С минуту он сидел с прижатой к уху трубкой и слушал, как на том конце что-то шипит и трещит. Возможно, сам Чарли кряхтел, но точно понять этого у сыщика так и не получилось.
– Слушаю? Кого там…
– Чарли, это я, Джек.
– О, малыш Джеки! Давненько… или когда мы встречались-то? Позавчера? Весь день сплю, совсем старый стал… Ты меня разбудил, кстати!
– Ничего страшного, переживёшь. Мне тут утром довелось пообщаться с одним странным типом, хотел у тебя спросить, кто он и что. Можешь говорить открыто? Это по новым вводным в деле маньяка.
– Ну, в общих чертах смогу, пожалуй. Что там стряслось?
– Утром меня на такси подвёз один из них… представился их главным. Даже упор на этом сделал, несколько раз обозначил.
– Ну, всё так. Умный малый. Нет, без шуток: в сравнении с ним все самые выдающиеся гении, каких ты встречал — кучка клинических идиотов. И на данный момент его действительно поставили руководителем, всё так. На ближайшие лет пятнадцать, кажется.
– Так… ну, в таком случае большинство моих вопросов отпали сами собой. Ты завтра будешь?
– Разумеется. Не забудь про нитки… Марта, ну какой кофе?! Ты те документы принесла, что я просил?
Он резко прервал разговор, оставив Джека в лёгком недоумении. К счастью, он быстро сообразил, о каких именно нитках шла речь — ему требовалось сделать метку на лацкан нового пиджака. А заодно и старого, чего уж. Кивнув этой мысли, он набрал номер конторы.
– Сэм Стоун у аппарата.
– Привет, это я. Слушай, Сэмми, ну твоя версия трещит по швам. Это не телефонный разговор, потому без подробностей, но одно скажу наверняка: Чарли всё ещё можно верить. Как и тебе. И против нас троих вышел какой-то более серьёзный игрок.
– Принял. В целом, мне самому не хотелось верить, что Чарли в этом как-то замешан, потому я рад это слышать. Ты досконально всё проверил?
– Ну сам как думаешь? Это не такого рода вопрос, где допустимы случайности. Как дела в конторе? Всё хорошо?
– Да. Мы с Рикки почти закончили с кортатекой и… погоди секунду, – он прикрыл трубку рукой и говорил чуть в сторону, но Джек всё равно его отлично слышал. – Нет, Рикки, не трогай это ящик! Нет! – из трубки послышался металлический грохот и шелест. Спустя секунду Сэм снова заговорил в телефон. – Мы с Рикки через часок-другой закончим… ну, ты сам слышал — он последний ящик опрокинул. Ладно, не страшно. У тебя как, какие планы?
– Сейчас закончу с делами в городе и отправлюсь домой, отсыпаться и разбираться с… ну ты помнишь.
– О, её ножки забыть трудно! – усмехнулся Сэм.
– Не хами. Завтра мне нужно будет сходить на одно светское мероприятие, меня тут пригласили. Возможно это прольёт свет на наше дело. Есть шанс, что я найду нам нового крепкого подозреваемого. А то и целую сотню, или даже две…
– Большое сборище, однако. Прикрытие нужно?
– Можно, но… возьми тачку в прокате, наша стала слишком приметной. Тем более — для той публики.
– Понял. Утром обсудим подробности?
– Да, пожалуй.
– Тогда до завтра. …Рикки, чтоб тебя!…
Джек отложил телефон и, откинувшись в кресле, прикрыл глаза.
Уже вскоре к нему вернулся портной с готовым костюмом. Тот действительно смотрелся шикарно, не хуже костюма того же холёного Нэпьера, да и сидел на Джеке как влитой.
– А мы сможем добавить небольшую деталь? – обратился он к портному, когда всё было сделано.
Глава 23
Не смотря на все старания новых друзей, подготовивших для него всё заранее, Джек провёл в этом ателье ещё несколько часов. И всё лишь по собственной прихоти: он решил выбрать ещё несколько… своеобразных аксессуаров для завтрашнего мероприятия. И больше всего его поразило то, что ему вновь не потребовались мерки, а владелец ателье смог сделать всё едва ли не на коленке, стоило ему лишь назвать нужное имя…
Домой он вернулся немного за полночь, почти как и рассчитывал. Выйдя из машины бросил взгляд на собственные окна — из-за жалюзи пробивался неяркий свет, девушка всё ещё была там. Не смотря ни на что, это его порадовало.
Поднявшись на этаж, он постучал и собрался было позвать её, но вдруг вспомнил, что она просила не называть её Ширли, из-за чего немного потерялся: «А как тогда? Зря сразу не спросил». Из-за этого ему пришлось поступиться вежливостью:
–
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Сэм и Далила - Дженни Дейл - Детская проза
- Без очков. Восстановление зрения без лекарств - Марина Ильинская - Здоровье
- Безграничное сердце - Ти Джей Клун - Фэнтези
- Космическое семейство Стоун. Корабль «Галилей» - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика