Черно-белый фамильяр (СИ) - Александра Сутямова
- Дата:18.10.2024
- Категория: Детективная фантастика / Фэнтези
- Название: Черно-белый фамильяр (СИ)
- Автор: Александра Сутямова
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хоть Ингрид находилась в сопровождении никого иного, как чародея Её королевского Величества, наделённого магией по праву рождения, всё же, на душе было неспокойно. Помимо опасений новой встречи с фамильяром ведьмы или тьмой, грудь наполняла тоска, стоило сдаться воспоминаниям о прожитых далёких днях. А быть может, это всё от страха вернуться в такую же жизнь?
Киан, разглядев блестящую вещицу в траве, нагнулся, чтобы её поднять…
И в этот самый момент, между ним и Ингрид выросла тёмная стена!
Видя, как на неё угрожающе движется мрак, девушка хотела позвать друга, но все слова тонули в пустоте, точно так, как это случилось бы в кошмарном сне. От этого Ин, словно потеряла волю, и не имела возможности пошевелиться или закричать! Как? Откуда? Дым тянулся её окутать и начал приобретать очертания стаи чёрных птиц!
Киан словно исчез, и никого не нашлось рядом, поэтому девушка попятилась назад, в надежде, как и в прошлый раз, спастись на солнечном свету.
Стая двинулась за ней!
Ингрид бежала вдоль пустой улочки, отдалённо слыша зовущего её Киана. Голос раздавался отовсюду, однако, самого мага она не видела. И остановиться было страшно.
Вдруг, загремел топот копыт. И всего через мгновение из тени вырвался могучий белый конь с изумрудными глазами, такими же, как и у оседлавшего его чародея.
Юноша схватил за руку подхваченную ветром Ингрид, усадив впереди себя, и тут же пустил коня в галоп.
Жеребец породы шайр точно был не для переулков Пирмса, поэтому, Киан, поначалу, направил его в сторону причала. Однако, призванный в центре города дух не остался бы незамеченным для чиновников и профессоров ратуши, потому наездник вновь резко развернул животное, на этот раз к мосту, переброшенному через, разделяющую город надвое, реку.
Ингрид прижалась к своему защитнику, боясь помешать хоть чем-то.
Послышался женский крик. Люди на улицах бросались в стороны от несущейся на них лошади.
— Осторожно, Бетти! — раздался голос какого-то мужчины, и Ингрид увидела, как, должно быть, этот самый мужчина, чем-то похожий на знакомого ей Чарльза, держит в своих объятьях молодую девушку.
А конь мчался дальше.
Промчавшись мимо заполненного людьми небольшого моста, он легко перемахнул через реку и устремился в парк.
— Птиц больше нет, — прокричала Ингрид.
Быть может, услышав это, жеребец встал на дыбы, чуть не сбросив всадников, но Киан удержал обоих.
Подхваченная тем же, мягким, ветром, девушка оказалась на ногах. А конь, проскакавший чуть вперёд, упал вместе с чародеем в траву.
Ингрид тут же побежала к ним!
Киан лежал неподвижно, лицом вниз.
Страх. Девушка остановилась.
Конь же, покрытый чешуёй, подобной той, что рисуют в книгах о драконах, снова встав на дыбы, заржал и, окутанный листвой, словно растворился.
Боясь самых страшных мыслей, Ин осторожно подошла к юноше и дотронулась до его плеча. Когда же она постаралась повернуть его на спину, маг не поддался.
Он с силой прижимал к телу руки, должно быть, повредив.
— Скажи, чем тебе помочь? — в страхе спрашивала Ингрид. Рядом снова не оказалось никого. В это время парк, по обыкновению, был почти пуст.
— Подожди, — простонал от боли чародей, — Не бойся, сейчас пройдёт.
Найдя в себе силы, он всё же сел и поднял рукава. Только теперь Ин увидела, что руки Киана были покрыты той же чешуёй, что и его защитник.
Маг приложил ладонь к своему предплечью, и чешуйки загорелись!
— Светлые боги! — воскликнула девушка.
Лицо чародея было сосредоточено и напряжено. Он будто не дышал. Так, вот что значит — слиться со своим духом-защитником⁈
— Не бойся, — повторил Киан, когда сожжённые чешуйки отпали, оставив на его руках красные следы. — Я же говорил, если потеряешься, стой на месте, и я обязательно тебя найду.
Ингрид зарыдала от пережитого ужаса и жгучего чувства вины:
— Прости, прости, из-за меня… — сквозь слёзы только и смогла она вымолвить, когда ощутила на своих губах тепло чужих.
Лёгкий, совсем невинный поцелуй, однако передававший всё, что в своём сердце хранил юноша.
Киан, будто боялся напугать, в то же время, радуясь тому, что вновь обрёл потерянное. Касался аккуратно, нежно, но, словно, требуя забыть о только что произошедшем, как в прочем, и о всём плохом…
Со временем его пальцы, державшие руку девушки, ослабли, и он, снова закрыв глаза, прислонился лбом к её лбу:
— Не бойся того, что видишь. Я — чародей семейства Грин. Подобное мне нипочём.
— Но, ведь, на твоих руках ожог! — взволнованно шептала Ин.
Юноша отстранился:
— Всякая магия имеет последствия. Она в природе, но не в человеке. Подобно тому, как алхимик может управлять явлениями, но никогда не усмирит, чародей, ведьма или колдун, приручая духов, подчиняют, им не всегда подвластное. — он устало выдохнул: — Кирин — слишком сильный для человека дух. Скоро пройдёт. Даю слово, что покажусь доктору Паркинсону.
Ингрид крепко обняла Киана:
— Прости. Обещаю, что больше не попаду в беду!
— Но, если вдруг попадёшь, пожалуйста, позови меня.
Глава 29. Тебе больше не скрыться
На следующий день к завтраку вернулся папа. Разговор с мамой его явно озадачил. Ин их не слышала, но чувствовала, что говорили они о чём-то весьма серьёзном, поскольку, отец, так и не притронувшись к газете, погрузился в свои мысли за чашкой остывающего кофе и тарелкой с глазунью. И только слабо улыбался Лили, когда малышка подбегала, держа перед собой мистера Флафа, дабы продемонстрировать всем, какой же тот милый, ловкий и умный.
Мистер Уайт смотрел во двор и нервно бил хвостом.
Он раздумывал над тем, что вчера перед ужином ему поведала Ингрид.
Девушка хотела было поделиться и с родителями, но в таком случае, мама точно заперла бы её дома, как не позволяла выйти Лили, а папа, обожавший своих принцесс больше жизни, не простил бы себе того, что в опасный момент не оказался рядом с нуждавшейся в его защите дочерью.
Ингрид в очередной раз терялась в вопросе, правильно ли так поступать? Однако, для себя решила, что просить помощи, безусловно, надо, и если не у родителей, то у друзей и, обязательно, ответственных взрослых. Главное — чтобы со своей бедой она была не одна.
Встречавший её Киан старался скрыть волнение:
— Вечер я провёл за книгами по геологии, алхимии, астрологии и магии. Сегодня же,
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Отец моей малышки (СИ) - фон Беренготт Лючия - Современные любовные романы
- Кровавое наследие - Лоэнн Гринн - Фэнтези
- Книжка для малышки - Ekaterina Husser - Прочая детская литература / Поэзия / Детские стихи
- Предсказание - Эйлин Кук - Современные любовные романы