Глубже некуда - Джейн Кренц
0/0

Глубже некуда - Джейн Кренц

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Глубже некуда - Джейн Кренц. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Глубже некуда - Джейн Кренц:
Скаргилл-Коув — идеальное место для Фэллона Джонса, неисправимого затворника и сыщика-экстрасенса. Это горячая зона, точка схождения необычайно сильных потоков энергии. Присутствие этих энергетических потоков могло бы объяснить, почему городок привлекает неприспособленных к обычной жизни личностей и бродяг, как мотыльков — пламя. Сейчас кое-кто тоже поселился в Коуве, а именно сбежавшая от некоего очень опасного человека Изабелла Вальдес.Начав работать у Фэллона помощницей, она поразила его тем, что организовала четкую работу пребывающего в патологическом хаосе офиса Джонса, и еще тем, что и виду не подала, обнаружив психические аспекты его работы. Изабелла — родственная Фэллону натура, его убежище от мира, который считает таланты Джонса формой сумасшествия. Как-то раз, занимаясь расследованием вполне заурядного дела, Фэллон и Изабелла раскопали старинные часы, заряженные темной энергией, погрузились в тайную историю Скаргилл-Коува и вынуждены были бороться за свои жизни, распутывая смертельный заговор, уходящий корнями в семейный бизнес Джонсов и фамильное древо Изабеллы.
Читем онлайн Глубже некуда - Джейн Кренц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 79

— Но есть такая вещь, как предусмотрительность, — напомнил он.

— Боже! Сто лет не слышала этого слова. Ты хоть понимаешь, насколько это старомодно?

— Разве?

— Именно, впрочем, очень мило. — Изабелла зевнула и махнула в сторону двери: — Ступай к себе. Увидимся утром.

— Завтрак в шесть двадцать. Хочу перед отъездом поговорить с Заком, а потом сказать «до свидания» родителям. Самолет в восемь. Пилоту я не говорил, что мы сделаем крюк. Сообщу перед самым вылетом.

— Почему бы не позволить ему узнать об этом пораньше, чтобы он мог изменить план полета?

— Просто мера предосторожности. — Фэллон подошел к столу и забрал запонки. — Нет смысла заранее рекламировать наше расписание.

Легкий холодок пробрал ее.

— Ты не хочешь, чтобы кто-нибудь знал, что ты расследуешь смерть моей бабушки?

— Зак и Рейн в курсе.

— Ну конечно, но они ничего никому не скажут, потому что их в такой же степени касается то, что ты делаешь. Догадываюсь, что вы трое не хотите, чтобы в Совете подозревали, что ты тратишь драгоценное время и деньги на проверку теории заговора, связанной с убийством известной чокнутой.

Он крепко сжал запонки в кулаке. Потом спокойно посмотрел на нее:

— Я этого не говорил.

— Но ты так думаешь.

— Вот что я думаю: чем меньше людей будет знать, что я расследую смерть твоей бабушки, тем лучше. Только и всего, — ровным голосом ответил Фэллон.

— Ха. У тебя всегда есть что-то еще на уме. Впрочем, неважно. Я понимаю. Черт возьми, да я даже согласна с тобой. Чем меньше людей в курсе, тем лучше. Увидимся утром, Фэллон.

Какое-то мгновение он не двигался с места. Она затаила дыхание: неужели он раздумал и решил остаться? Но спустя пару секунд он пошел к двери, открыл ее и проверил, пусто ли в коридоре.

— Закрой за мной дверь на замок, — приказал Фэллон.

— Разумеется.

Изабелла подождала, пока он выйдет в холл и захлопнет дверь, потом выбралась из постели. Прошлепала босиком до двери и закрыла ее на защелку. Секунды три из коридора не доносилось ни звука, потом под дверью появилась полоска света. Изабелла поняла, что Фэллон наконец дошел до своего номера в конце коридора.

Забравшись в кровать, она натянула одеяло и еще долго изучала потолок.

Спустя какое-то время она задремала и погрузилась в тревожный сон, где ее бабушка предстала перед ней в в клубах ледяного тумана. Бабуля что-то говорила, пытаясь послать какое-то предупреждение, но, как это часто случается во сне, слов было не разобрать.

Изабелла внезапно в страхе проснулась, пульс частил, сердце колотилось. Вступили в дело знакомые с детства первобытные инстинкты: не шевелись. Может, чудовище под кроватью и не заметит тебя.

Изабелла усиленно отгоняла сокрушительную волну паники, хотя внешне оставалась спокойной. Ее второе зрение, пробужденное выбросом адреналина, уже работало на полную катушку и посылало ей сбивавший с толку поток возбуждения. Парапсихические чувства действовали и независимо и в совокупности с нормальными ощущениями. Задействовать талант без одновременного установления обратной связи с обычными чувствами могло бы дико ввести в заблуждение, разве что человек привык иметь дело только со сверхчувствами.

Осторожно Изабелла чуть приоткрыла глаза. Потом повернулась на бок, лицом к раздвижным стеклянным дверям, выходившим в маленькое патио.

Шторы были не задернуты, позволяя лунному свету робко проникать в комнату. Но что-то изменилось. Намного холоднее стало вокруг. Изабелла поняла, что вдыхает не охлажденный кондиционером воздух, а свежие чистые запахи ночной пустыни. Пока она вглядывалась в темноту, край шторы зашевелился.

Стеклянные двери были полуоткрыты. Сквозь образовавшуюся щель клубился паранормальный туман. В комнату уже кто-то пробрался. Еще мгновение Изабелла оставалась неподвижной, пытаясь справиться с шоком.

А потом сделала попытку быстро скатиться с кровати. И обнаружила, что не может двинуться с места.

— Я знаю, что вы проснулись. — Голос раздавался из темноты позади нее, раздражающе елейный, как у торгаша. — Я использовал свой дар и поймал вас в ловушку в сумеречной зоне между сном и пробуждением. Не пытайтесь двигаться. Все равно вы и кончиком пальца не можете пошевелить.

Едкий жар адреналина мгновенно поднялся в ней. Она отчаянно старалась подчинить себе ноги и попытаться подергать ими, если уж не кончиком пальца. Нога поддалась и сдвинулась на дюйм. Что ж, больше, чем ожидал незваный гость, но совсем недостаточно, чтобы выбраться из постели, сбежать через стеклянные двери и спастись.

«Черт возьми, Фэллон, ну почему ты не остался? Будь ты здесь, со мной, где тебе положено, ничего бы не случилось. Видишь, куда заводят твои старомодные понятия, что нужно, дескать, соблюдать благоразумие?»

Изабелла с упорством сосредоточила взгляд на открытом окне, сражаясь с ужасной паникой, чтобы суметь сконцентрироваться на парапсихических чувствах. Кажется, они полностью функционировали. Она без труда различала поток жаркого тумана, который кипел, вздымался и несся мимо в футе от кровати.

— Вы можете говорить — продолжал вторгшийся тип, — но если попытаетесь кричать, я прибавлю энергии, и вы замолчите. Уж поверьте, вам не понравится.

— Что вы хотите?

Она попыталась говорить как можно громче, проверяя голос. Но слова прозвучали тише шепота.

— Я не сделаю вам больно. Такого рода работой я не занимаюсь. А стою вне пределов вашей видимости лишь для подстраховки. Клиенты и те, кто получает послание, никогда не видят моего лица.

— О чем вы говорите? — просипела Изабелла тем же слабым шепотом.

— Меня называют Посланцем. Сам я считаю себя посредником. Я пришел, чтобы сделать вам очень заманчивое предложение.

— А если я откажусь?

— Давайте не забегать вперед. Нам обоим выгоднее начать с положительной ноты.

Ей удалось сжать в кулак одну руку под покрывалом. Жест, выражавший гнев, только что в нем пользы? Единственная надежда — найти в себе силы и скатиться с кровати на пол. Если она хоть на мгновение избегнет зоркого ока незваного посетителя, он скорей всего потеряет фокус на пару секунд. По меньшей мере, она тогда сможет закричать «на помощь!».

— Буду краток, — начал Посланец. — Я представляю здесь личность, крайне заинтересованную в приобретении внутренней информации «Джонс и Джонс». У вас уникальное положение, чтобы добывать такого рода данные.

— Забудьте, — с трудом пошевелила губами Изабелла.

Уже то, что этот тип мог удерживать ее по сути парализованной, само по себе событие из ряда вон выходящее. А то, что он проделывал это без физического контакта, означало, что его талант не укладывается ни в какие рамки. Тем не менее Посланцу приходилось тратить уйму энергии, чтобы контролировать ее неподвижность. Долго вырабатывать энергию с такой скоростью он не мог.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Глубже некуда - Джейн Кренц бесплатно.
Похожие на Глубже некуда - Джейн Кренц книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги