Свет Старлинг - Виолетта Стим
0/0

Свет Старлинг - Виолетта Стим

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Свет Старлинг - Виолетта Стим. Жанр: Детективная фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Свет Старлинг - Виолетта Стим:
Верховный Ковен проклятого острова Нью-Авалон уже несколько веков следит за порядком в ведьмовском сообществе Англии. Однако никто не мог представить, что правление нового магистра начнется с чудовищной ошибки, грозящей новой войной.Деми Лоренс, против воли втянутая в кровавые интриги магической аристократии, остается в меньшинстве и неведении. Ужасные тайны скрывают от нее друзья и семья, а паутина лжи окутывает забытую историю о фейри, связывая их воедино.Времени на разгадку почти нет, ведь накануне Самайна грань между светом и тьмой размыта как никогда. Осень полыхает, и вместе с ней – весь их мир. Пора делать выбор. Вспорхнет скворец из старой сказки, обжегшись насмерть в свете Старлинг…

Аудиокнига "Свет Старлинг" от Виолетты Стим



🌟 Волшебство, приключения и загадочные существа ждут вас в аудиокниге "Свет Старлинг" от талантливой писательницы Виолетты Стим. Главный герой, *Старлинг*, отправляется в увлекательное путешествие, чтобы раскрыть тайны своего прошлого и спасти мир от зла.



📚 Название книги несет в себе глубокий символизм, отражающий свет и надежду, которые присущи каждому из нас. *Свет Старлинг* - это история о смелости, дружбе и самопознании, которая заставит вас поверить в чудеса.



👩‍🦰 Автор аудиокниги, Виолетта Стим, - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей по всему миру. Ее книги полны магии и фантазии, погружая читателей в захватывающие приключения.



🎧 Сайт knigi-online.info предлагает возможность слушать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая *Фэнтези*, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Не упустите шанс окунуться в увлекательный мир *Света Старлинг* вместе с героем и автором этой захватывающей аудиокниги!



📖 Слушайте аудиокниги, погружайтесь в мир фантазии и наслаждайтесь каждым звуком на knigi-online.info!



Фэнтези
Читем онлайн Свет Старлинг - Виолетта Стим

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 121
и говорила ментору, что попробует еще раз. И еще, и еще, до тех пор, пока он, смирившись, не отпускал ее домой. Так продолжалось весь этот год.

Интересно, что было бы, если бы остальные члены Ковена узнали о ее неспособности к чарам?

– Могу я спросить вас о личном, Ричард? – поинтересовалась Деми, вспоминая о Ковене и о вопросе, который беспокоил ее уже давно.

– Вполне, – разрешил ментор, отпивая чай.

– Почему вы покинули Ковен и должность главы Штаба, а потом еще и отказались от должности мэра Хэксбриджа? – спросила Деми.

– Понимаешь… – неожиданно тяжело вздохнул Ричард и, отставив чашку в сторону, посмотрел на нее. – Не всем дано быть героями, Деметра. И это нормально. Я получил власть лишь по праву рождения, но никогда не желал ее. Полжизни я провел, выполняя заветы моей семьи, а затем старался отдать долг Чарльзу Далгарту. Однако невозможно стать счастливым, живя ожиданиями других. Власть, управление людьми, высокое положение… Я всегда просто хотел заниматься наукой.

– Почему-то мне кажется, что вы сейчас имели в виду не только себя, – заметила Деметра. Она не ожидала, что получит настолько развернутый ответ, но с ментором у них такое бывало частенько, когда уроки магии превращались в уроки жизни. – А если я спрошу про ваш долг лорду Далгарту, это не будет большой наглостью?

Ричард Хаттон неопределенно повел плечами.

– Однажды, когда мы с ним были еще начинающими охотниками, Чарльз спас мне жизнь. А после считал, что я ему вечно обязан. Вот и вся история, – рассказал он. – Давай вернемся к занятию?

И они вновь начали повторять теорию. Говорили о том, как важно уметь правильно концентрировать энергию в амулете, ведь именно он мог преобразовывать частички магии, содержащиеся в крови, в чары и воплощать их во внешнем мире.

Кулон с топазом отзывался на все манипуляции слабым мерцанием, и только. Хотя Ричард считал это хорошим знаком. Он полагал, что амулет работает, значит, причина слабости Деми крылась в чем-то другом. И надеялся, что вскоре найдет ответ.

Когда за окном начало темнеть, ментор смилостивился, позволив ученице вернуться домой, и настоял на том, чтобы она воспользовалась их экипажем.

Никто из старших братьев Далгарт к этому времени так и не появился в особняке. Деметра надеялась, что они оба просто заняты в Штабе, а не убили друг друга, как предположил Морган. И ведь она даже не могла теперь никому из них позвонить!

Заметив ее беспокойство, Ричард Хаттон вернулся в холл с телефоном в руках. С ее телефоном, который она потеряла.

– Откуда он у вас? – поразилась Деми, проводя рукой по экрану, по которому проходила длинная трещина.

– Парни из Штаба передали, нашли его на мостовой, – объяснил ментор. – Конечно, он треснул, но еще работает, и…

– Спасибо вам, – радостно улыбнулась Деметра. – Главное, что он работает.

И неважно, кто именно являлся этими «парнями» – Дрейк или Дориан. Ей было приятно.

* * *

В замок она добралась к закату. Причем добралась совершенно случайно. Деми задремала в карете, а когда проснулась, увидела, что теневые кони отвезли ее вовсе не к «мосту», как она хотела. Возможно, так изначально сказал им Ричард, не зная о ее планах.

Деметра слишком устала на бесполезных занятиях, и только поэтому решила больше никуда не ехать.

– Ваша Светлость, – с явным волнением в голосе встретил ее Чемберс, когда она выходила из кареты.

– Что случилось? – спросила Деми.

– Незваные гости, госпожа, – растерянно проговорил дворецкий. – Прибыли за минуту до вас. И ожидают пока в холле.

Посмотрев на него с удивлением, Деметра ускорила шаг. Чемберс никогда не отзывался так о ее друзьях. Значит, прибыл кто-то неизвестный.

Или крайне неожиданный… В чем убедилась она сама, едва переступив порог.

– Что ты имела в виду вчера? – сходу спросила ее… Рицци Альфано, не тратя время на то, чтобы даже сказать «привет» или «как дела». Она цокала по мраморному полу тонкими высокими каблуками, поправляла пальто, из-под которого выглядывало черное платье, и выглядела нервной. – «Если на сторону Лителтона в Ковене перейдет большинство, то начнется война, в которой не победить». Почему ты думаешь, что в войне победят светлые, а не темные?

Деметра оглянулась на Чемберса, идущего позади нее, и посмотрела на гостью, надеясь, что та поймет: обсуждать такие вещи при слугах не лучшая идея.

– Я расскажу тебе свою историю, если ты расскажешь мне свою, – предложила Деми.

– Посмотрим, – кивнула Рицци и бросила взгляд на дворецкого. – Проводите меня в гостиную и повесьте куда-нибудь мое пальто. Не зря я отослала свою охрану. Кажется, это надолго…

Стараясь выглядеть хозяйкой в своем замке, Деметра распорядилась вновь подать чай, хотя напилась его еще в Кроу-хаусе, и сохраняла приветливый вид до тех самых пор, пока они не расположились в голубой гостиной. Она относилась к Рицци настороженно – так же, как та относилась к ней.

Лакеи под руководством Чемберса расставили на столике чайник с чашками и этажерку с пирожными. Деми поблагодарила их, а после – попросила уйти.

– Пожалуйста, угощайся, – сказала она гостье, разливая чай. – Эклеры очень вкусные. Их готовят по-настоящему, без магии, я узнавала.

– Чай, пирожные, все эти любезности, – неодобрительно протянула Рицци, беря в руки чашку на блюдце. – В чем твоя проблема, светлая?

Деметра откусила эклер. Она осознала, что и вправду сидит на одном диване не с кем-нибудь, а с Патрицией Альфано – заклятой соперницей сестры. С той, с которой еще позавчера захотела бы общаться в последнюю очередь.

Действительно, в чем же заключалась ее проблема?

– Дай-ка подумать, – проговорила Деми. – У меня нет друзей и, очевидно, опять нет семьи. Нет способностей, нет своего дома и… Хотя подожди, я вспомнила, – она горько усмехнулась, – обязанности. У меня есть чертова куча обязанностей.

– Ну… – повела бровью красавица Рицци. – У меня тоже нет семьи и друзей. Нет даже парня. Добро пожаловать в Эмайн – город несчастных и обреченных!

– Ты дружила с Дрейком, – вспомнила Деми.

– Дружила. В прошедшем времени. Он не звонил и не писал мне первым с ночи смерти моего отца, – равнодушно проговорила Рицци и взяла себе пирожное.

– Кажется, я догадываюсь, из-за чего, – тихо сказала Деми. – Точнее, из-за кого.

Рицци натянуто улыбнулась – совершенно неискренне и даже зло.

– А, так ты, стало быть, причастна и к этому, – выговорила она. – Логично, я могла бы догадаться и раньше.

– Мне жаль, но я тогда увидела ваше совместное фото и… – пробормотала Деметра и замолчала, не в силах придумать какое-то оправдание.

Она не знала, что той своей сценой ревности лишила Рицци единственного друга.

В гостиной

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 121
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свет Старлинг - Виолетта Стим бесплатно.
Похожие на Свет Старлинг - Виолетта Стим книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги