За двумя кладами погонишься... - Татьяна Дихнова
- Дата:05.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Название: За двумя кладами погонишься...
- Автор: Татьяна Дихнова
- Год: 2006
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как обычно — мятые брюки и джемпер очень красивого салатового оттенка.
— И зачем в таком случае ему булавка для шейного платка?
Я открыла рот, но ничего не сказала. Через некоторое время обнаружив, что пребывать в таком положении не вполне удобно, я воссоединила челюсти и осторожно уточнила:
— По-вашему, это Антей хотел меня убить? Но он сам чуть не погиб.
— Ключевое слово «чуть», — фыркнул дракон. — И это не по-моему, я лишь объединил некоторые очевидные факты, а на данный момент они таковы: во-первых, твоему спутнику известно имя привратника, что само по себе весьма странно, люди его типа обычно не обращают внимания на прислугу, во-вторых, именно этому привратнику он вручил твой скурр, получив обратно еще и булавку, оказавшуюся не чем иным, как очень редким и дорогим артефактом. Как тебе известно, левитация людей относится к области черной магии и подобным умением обладает весьма незначительное число волшебников. Я не в состоянии представить, откуда возникла эта булавка, зато отлично понимаю, как ее планировали использовать.
Я воззрилась на дракона широко распахнутыми глазами и силилась вымолвить хоть слово. Наконец мне это удалось.
— То есть получается, что Антей подкупил привратника, тот испортил мой скурр, а Антей полетел со мной для того, чтобы полностью снять с себя подозрения? Но почему же, имея в кармане столь полезную булавку, он ею не воспользовался?
— Да потому, — фыркнул дракон, — что неожиданно обнаружилось, что одна молодая волшебница знает нечто, что ей знать совершенно не положено, и в состоянии спасти не только себя, но и спутника. Как думаешь, был в такой ситуации смысл выдавать себя?
— И что же мне теперь делать? — жалобно вопросила я, заставляя себя смириться с потерей симпатичного, начинающего мне действительно нравиться ухажера и приобретением довольно изобретательного врага.
— Что-что... Для полной уверенности проверить наши умозаключения, переговорив с привратником. Заодно можешь и в гости к детективу заскочить, сообщить, что на тебя было совершено покушение, возможно, это отобьет у старичка охоту ввязываться в опасную игру и пытаться самому найти Розовое Солнце.
— Но ведь покушение не имеет отношения к жемчужине, — слегка опешила я.
После небольшой паузы дракон выразительно помахал перед моим лицом хвостом и поучительно изрек:
— Для начала, в настоящий момент ты этого с полной определенностью утверждать не можешь, а кроме того, детективу истинные причины твоего крушения знать совершенно необязательно. Пора учиться из любой ситуации извлекать выгоду. Припугни старичка, авось он и расколется. Все понятно?
Я кивнула, не став высказывать вслух свои сомнения насчет эффективности предложенного плана.
— И главное, — повысил голос Зенедин. — Настоятельно рекомендую пока что в Теннете в собственном обличье не появляться, целее будешь. Взялась охранять мадемуазель Энниль? Вот превращайся в тетушку и охраняй. Тем более что в нынешней ситуации оказаться внутри дома — чуть ли не лучший из возможных вариантов.
Не знаю почему, но я почувствовала себя несколько увереннее. Ровно настолько, насколько это вообще было возможно. Со стоном поднявшись с подушки, я взяла под мышку скурр, пользоваться которым пока что не осмеливалась, и, пробормотав на прощание что-то неразборчивое, пошагала к дому.
— А'ли! А'ли! — раздался над моим ухом жалобный писк оцелота. Судя по интонации, будил он меня уже не одну дюжину минут.
— Уйди, несчастье. — Недовольно отмахнувшись, я перевернулась на другой бок. — Дай невинно пострадавшей вчера девушке, почти ставшей инвалидом, спокойно поспать, дела подождут.
— Но, А'ли...
Не открывая глаз, я нашарила вторую подушку, взяла ее за угол и запустила в направлении, откуда раздавалось назойливое вяканье. Естественно, не попала, поскольку практически сразу же Фарь страдальчески возвестил:
— Вот ви'ите? Я пре'упреждал.
— Да, теперь вижу, — согласился отдающий ехидством мужской голос, обладателю которого было, в общем-то, совершенно нечего делать в моей девичьей спальне. — Айлия, — перехватив у Фарьки эстафету, перешел он к уговорам, — просыпайтесь. Похоже, у вас вылетел из головы сегодняшний экзамен.
Позабыв о приличиях и необходимости поддерживать репутацию, я выругалась. Действительно, то, что сегодня мне следовало явиться на последний экзамен второго курса, я как-то упустила. Безусловно, этому немало поспособствовало вчерашнее падение. После того как из моей груди вырвалось не менее дюжины вздохов, я сумела разлепить глаза и сфокусировать взгляд на раскачивающемся на люстре призраке бывшего ректора Академии Магии.
— Мсье Бьорек, а что вы тут... — возмутилась я, но, вспомнив о вежливости, заткнулась и поздоровалась: — Доброе утро.
— И тебе того же, Айлия, — чуть наклонил он голову. — Что же до причин моего появления, так они просты — поняв, что сама ты на экзамен не явишься, я решил немного поспособствовать этому событию.
Накинув неожиданно обнаружившийся на спинке стула у кровати халат, я растерянно пробормотала:
— Спасибо вам, конечно, но, честно говоря, я не вижу в походе на экзамен особого смысла, поскольку мою подготовку сложно назвать основательной, а...
— Значит, так, — перебил призрак, — Никаких возражений я выслушивать не намерен. Неужели ты думаешь, что я не в курсе твоих гм... проблем. — Тут мсье Бьорек ехидно усмехнулся. — После того как благодаря вам с драконом я выиграл пари у мадам Паолы, мы с Зенедином начали достаточно регулярно проводить время за старческой болтовней, и вчерашний вечер не стал исключением. Так что живо вставай и в учебный корпус шагом марш!
По выражению глаз привидения поняв, что спорить с ним так же бесполезно, как и с драконом-оборотнем, я проворчала:
— Это заговор... против меня и... не знаю, кого еще, — затем поплотнее запахнула халат и встала. К моему искреннему изумлению, обнаружилось, что последствия вчерашнего падения практически не ощущаются, так что я бодро пошлепала в ванну.
Меньше чем через полчаса я входила в здание Академии Магии, в очередной раз повторяя летящему за мной призраку, что историю волшебников Мэйншора с бухты-барахты сдать невозможно, а конспект я видела лишь позавчера, да и то мельком.
— Да успокойся ты, — рявкнул окончательно выведенный из терпения спутник. — Лектор, заменяющий убитого с твоим участием мсье Голльери, — мой бывший ученик, и, уверяю тебя, он войдет в положение.
— Очень сомневаюсь, — буркнула я. Исходя из моего личного впечатления, а я редко ошибаюсь в людях, мсье Эхар был еще вреднее и дотошнее мсье Голльери, хоть подобное и кажется совершенно невозможным.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Сказание о морде небритой - П Шуваев - Научная Фантастика
- Цвет и ваше здоровье - Елена Егорова - Здоровье
- Академия высшей магии: В поисках своей судьбы (СИ) - Трейси Ника - Любовно-фантастические романы
- Беседы о рентгеновских лучах - Власов Павел - Прочее домоводство