Князья Ада - Барбара Хэмбли
- Дата:26.09.2024
- Категория: Детективная фантастика / Русская классическая проза / Ужасы и Мистика
- Название: Князья Ада
- Автор: Барбара Хэмбли
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Позвольте поблагодарить вас за вашу помощь прошлой ночью, Мизуками-сан, – Эшер поклонился. – Мы с моими спутниками, бесспорно, обязаны вам жизнью. Надеюсь, раны Ито-сана не очень серьёзны?
– Мой слуга отдыхает. Спасибо, что переживаете о нём, Эшу-сенсей, – императорский атташе, похожий на пухлощёкого гнома в очках и аккуратном тёмно-синем мундире, поклонился в ответ.
Эшер надеялся, что его собственная внешность за прошедшие четырнадцать лет изменилась куда больше, чем внешность Мизуками – подстриженные виски японца лишь присыпало сединой, а морщинки вокруг глаз стали заметнее. В тысяча восемьсот девяносто восьмом сам Джеймс не только носил парик, бороду и толстые очки, подходящие образу эксцентричного академика, но и к тому же вёл себя на публике совершенно иначе, изображая человека вспыльчивого, плохо воспитанного и не владеющего никакими языками, кроме немецкого.
– Я опасаюсь, – продолжил Мизуками, – что существа, пахнущие столь мерзко, могут переносить на зубах и когтях различную заразу, поэтому Ито сейчас находится под присмотром посольского медика. А как себя чувствует Ка-ру-ба-ку-сенсей?
– Он в порядке, благодарю вас. Ваше появление стало для нас приятной неожиданностью.
– Возможно, для вас она была не такой уж и неожиданностью… Ге-раа-сенсей? – Мизуками взглянул ему прямо в глаза, по-своему выговорив тот псевдоним, под которым Джеймс скрывался в девяносто восьмом.
«Проклятье. И даже то, что я приехал сюда в компании австрийского еврея, его не убедило…»
– Это имя не выйдет за пределы стен этой гостиной, можете быть спокойны, – продолжил Мизуками, заметив, как встревожился его собеседник. – Я солдат. И прошлый союз моей страны с Германией, и нынешний – с Великобританией имеют для меня значение исключительно во время военных походов. Тем не менее именно потому, что этот Ге-раа-сенсей – на которого вы, как я теперь вижу, ни капельки не похожи, – был немцем, а немецкий кайзер претендует на земли, законно находящиеся в зоне влияния Японии, я счёл разумным проследовать за вами вчера – просто, чтобы убедиться, что Ге-раа-сенсей – это не вы. Прошу прощения, если мои подозрения вас оскорбили.
– Я не в обиде. Напротив, я даже рад возникшему недопониманию – иначе бы и мне, и моим товарищам вчера пришлось бы туго.
В гостиной повисла тишина, и только ветер по-прежнему выл за окном. В пронзительно-чёрных глазах японца плескалась мрачная тревога.
– Что они такое? – спросил Мизуками, помолчав. – Вы подрядили селян отвести вас прямо к шахтам, туда, где, я так понимаю, эти… эти акума, эти тенма[30] и обитают. Значит, вы уже знали, что они там прячутся?
Эшер помедлил. Да, сейчас Япония была союзником Британии – однако это вовсе не гарантировало, что граф будет помогать ему или хотя бы держать язык за зубами.
– Нет, я этого не знал.
– Но именно их вы и искали?
– Да.
– И что они такое?
– Мы не имеем ни малейшего понятия. Это некая патология, доселе нам не встречавшаяся…
– На то, что я увидел вчера ночью, не способна никакая болезнь. Эти твари выживали после ран, однозначно смертельных для человека. Мы срубили двоим из них головы – а тела не упали, а убежали обратно в ущелье. Ито перерубил некоторым ноги, а одному ещё и руки – и они не то что не умерли, а как будто вовсе не заметили этого. Они молча шли за вами по пятам, как нитка за иглой, как псы, пасущие стадо. Это не болезнь, Эшу-сенсей. И их лица – это не лица людей. Это лица демонов – но разве наука не утверждает, что демонов не существует?
– Не думаю, что это и впрямь настоящие демоны, – протянул Эшер, – как бы там ни называли их селяне. Но именно поэтому их и нужно изучить как следует, соблюдая строжайшую секретность. Одному Богу известно, каким способом их могут попытаться использовать те же немцы, – добавил он, вглядываясь в лицо Мизуками. Японец по-прежнему казался спокойным, но по глазам было заметно, о чём он думает.
– А ещё одному Богу известно, – добавил Эшер ещё тише, – что может взбрести в голову моему собственному правительству – и вашему тоже. И к чему это в итоге приведёт.
Мизуками едва слышно вздохнул, но ответил с прежней сухостью:
– Я солдат. Моё дело – армия, а не… то, что лезет из Преисподней. Однако новый император моей страны… не самый достойный человек. После того как он взошёл на трон этой весной, почти всеми делами империи начали заправлять члены парламента и верховного командования. Не стану утверждать, что я бы на их месте справлялся лучше, но одно можно сказать наверняка – однажды распахнув врата Преисподней, их уже не захлопнешь обратно. Значит, вы прибыли сюда не по заданию правительства?
Эшер покачал головой.
– Солдаты, сопровождавшие меня, были приставлены послом – предполагается, что я приехал сюда изучать деревенские легенды. Ночью было темно, и я убедил их, что на нас напали бандиты. Судя по всему, они поверили мне – ни один из них не видел того, что разглядели вы.
– А как много об этих существах известно остальным? Ка-ру-ба-ку-сенсей…
– Он занимался изучением легенд об этих существах, – уклончиво ответил Эшер. – Именно он опознал их по описанию, когда миссионерка опубликовала статью об одном из обнаруженных тел. Ещё о них знает моя жена. На этом всё.
– А, со десу[31]. – Граф положил руки на рукоять меча, внимательно глядя Джеймсу в лицо: – И что вы планируете делать дальше? Выясните, сколько их здесь, как давно они завелись в шахте?..
– Если верить доктору Бауэр, они появились около года назад. Мы не знаем откуда, – и это один из вопросов, на который следует найти ответ как можно скорее. В темноте едва удавалось оценить размеры стаи, но их было не меньше двух десятков.
– Мне тоже так показалось. Полагаю, в самом ущелье скрывалось ещё столько же. Вы говорите, что они прячутся в руднике Ши-лю?
– По всей видимости, да. Это подземные твари, предпочитающие темноту.
– И при этом не демоны, – задумчиво повторил Мизуками. – Возможно, вам пригодятся архивы горнодобывающей компании? Сегодня утром я отправил запрос в министерство внутренних дел. Если планы тоннелей сохранились, то один из моих подчинённых может помочь с переводом записей.
– Вы бы оказали нам неоценимую услугу, – Эшер снова поклонился.
– Я понимаю, что вы далеко не всё рассказали мне об этих… яо-куэй, Эшу-сенсей. Но всё же я хотел бы задать вам один вопрос – не развелись ли они здесь, в городе? Или где-нибудь ещё, в других деревнях? Я вижу, что это демоны, порождения Преисподней, однако их тела похожи на людские. А лица… – он покачал головой. – Вы сказали, что впервые местные столкнулись с ними где-то год назад, но вы не знаете, откуда
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Митяй в гостях у короля - Иван Дроздов - Исторические приключения
- Да, детка (ЛП) - Коул Тилли - Эротика
- Князья Преисподней - Барбара Хэмбли - Ужасы и Мистика