Дело влюблённого инкуба - Валентина Ильинична Елисеева
0/0

Дело влюблённого инкуба - Валентина Ильинична Елисеева

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Дело влюблённого инкуба - Валентина Ильинична Елисеева. Жанр: Детективная фантастика / Детектив / Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Дело влюблённого инкуба - Валентина Ильинична Елисеева:
Если вы хотите спокойно вести дела своих подзащитных, не обвешиваясь защитными амулетами и не раздражаясь от следующих по пятам телохранителей – не берите в клиенты вампиров! Особенно – богатых вампиров, и уж паче всего – глав вампирских кланов. Иначе нервный тик и желание сократить поголовье клыкастых будут вам обеспечены. Молодая вампирша обвиняется в убийстве демона. Никто не сомневается в её вине – инкуба может убить только любимая женщина, а ею много лет была обвиняемая. Вэллери берётся за дело, кажущееся ей не столь очевидным, как прокурору. Да вот беда: теперь она окружена вампирами и воспоминания о бывшем муже преследуют всё чаще и настойчивей... Сможет ли она преодолеть свою любовь к нему? И не окажется ли новое дело ключиком к тайнам её собственного прошлого? Вторая книга цикла!
Читем онлайн Дело влюблённого инкуба - Валентина Ильинична Елисеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 74
за тем, как она кормит собой вампира, но в голове повис туман.

– Нет, я адекватен и вернул самоконтроль, – прохрипел командир отряда, аккуратно зализав ранки на запястье Вэл. – Спасибо, мисс Мэнс, за мной долг жизни.

– Тогда мы в расчёте: вы спасли меня, закрыв собой.

– Как удобно иметь в клиентах законопослушного гражданина – если бы мы вошли внутрь, от нас остались бы кровавые ошмётки, – устало усмехнулся командир, откидываясь на траву. – Магическая бомба была заложена под пол в центре комнаты – хорошо, что по вашему указанию мы встали строго на пороге!

– Законопослушные граждане остановились бы перед закрытой калиткой!!! – рявкнул прежний голос. Вэл с трудом повернула голову и узрела нереального злого капитана Стива Уильямса. – Удивляюсь, как это вы удержались от несанкционированного обыска дома!

– Вещдоки, добытые без санкции на обыск, не принимаются американскими судами, – прошептала Вэл. – Не хотела портить вам доказательную базу, капитан.

– У вас блестяще вышло её не испортить, – с непередаваемым сарказмом заверил Уильямс, выразительным жестом обводя развалины дома. – Мисс Мэнс, мы уговаривались, что вы не будете влипать в неприятности на моей территории!

– Неправда, вы посоветовали мне не встревать в неприятности, а уговора на их счёт не было! – возмутилась Вэл и по рядам полицейских и вампиров, прислушивающихся к перепалке, пронёслись смешки.

– Какого чёрта вас понесло к этому дому?!

О, капитан быстро перешёл от укоров к допросу, а она не была уверена, что полицию стоит направлять по следу Пола Стоуна и четверти миллиона его долларов. Кашлянув, она ослепительно улыбнулась и проворковала:

– Гуляла по скверам, капитан. Знаете, бывают дни, когда мне совершенно нечем заняться. Особенно часто это случается с воскресеньями.

Карие глаза Стива Уильямса сердито сверкнули.

– Вам известно, кто проживал в этом доме?

– Нет, мне не ведомы имена жильцов, капитан.

– Я не об именах спрашиваю, а о видовой принадлежности и роде их деятельности! Почему молчите? Неужели никаких предположений нет?

– Предположения к делу не приложишь, капитан, кому как не вам это знать.

– Этот район давно под подозрением у Магического Контроля – уж не сунулись ли вы в подпольную контору по производству запрещённых артефактов? Вы предположили, что именно здесь Брин Стоун приобрела артефакт, с помощью которого убила инкуба?

– Адвокат не может предполагать, что его клиент убил кого бы то ни было.

– Вам не кажется, что наша беседа не слишком-то плодотворна? – раздражённо прорычал рыжеволосый демон.

– Кажется, – похлопала ресничками Вэл, поудобней усаживаясь на траве. Не только организм вампиров способен к быстрому восстановлению – оборотней тоже нелегко сжить со свету.

– Повторяю ещё раз: какого чёрта вы взломали охранки этого дома и открыли дверь? Что вы там хотели увидеть и что в итоге увидели? – пригнулся к ней демон, выразительно оскалившись.

Повисла выжидательная тишина. У Вэл имелся наготове правильный ответ, но как же она не любила произносить эту фразу, особенно обращая её к тем детективам, к которым относилась с искренним дружеским уважением! Но что поделать, у неё связаны руки.

– Я адвокат и защищаю своих клиентов всеми доступными мне средствами. Я не обязана открывать то, что мне поверяют мои клиенты, или доводить до сведения полиции сведения, которые получены мною в частном порядке, если считаю, что их огласка может повредить моему клиенту, – твёрдо произнесла Вэл.

Лицо Уильямса застыло маской непреклонной суровости. Сложив руки на груди, он вкрадчиво напомнил:

– Закон о конфиденциальности отношений адвоката со своим доверителем не распространяется на ваших телохранителей. У них нет иммунитета от допроса в полиции. – Вэл безразлично пожала плечами, и капитан досадливо скривился: – Подстраховались, ничего важного при них не обсуждали!

– Если позволите, капитан, есть любопытная информация, – выступил вперёд молодой офицер, оборотень-гризли. – Вокруг ещё улавливается устойчивый запах той, что часто бывала в доме – он впитался в пластик ручки на калитке, в деревянную обшивку стен. Запах после взрыва еле улавливается, но он такой же, как на вещах, переданных нам детективом из Атланты.

– Вэнрайт вам не только платок Брин, но и мои вещи передал?! – гневно подскочила Вэл. Ей надо было всё пересчитать, прежде чем отправлять в стиральную машинку!

– Те, что сохранили запах побывавшей у вас ведьмы, – подтвердил Уильямс. – Капитан Вэнрайт очень переживал за вашу сохранность и желал максимально облегчить нам поиски той, что проникла в ваш дом. Такая забота офицера полиции о безопасности адвоката просто поразительна. Между вами какие-то личные взаимоотношения?

В голосе Уильямса прорезались презрительные нотки, и Вэл на миг захотелось подтвердить, что она – любовница Вэнрайта. Но как бы ни был крепок брак дракона, не стоило давать повод для грязных сплетен, которые быстро донесутся на крыльях молвы до атлантического побережья.

– Мне довелось защищать капитана в суде. Его обвинили в лжесвидетельстве, в том, что он солгал, докладывая об обстоятельствах ареста обвиняемого и обнаружения улик, – спокойно объяснила она. – Мне удалось доказать, что лгал не Вэнрайт, его оправдали.

Лица калифорнийских копов разгладились и подобрели. Залётный адвокат, влезающий в их дела и вызывающий взрывы домов в центре города – это одно, но адвокат, защитивший в суде их коллегу, обвинённого по такой постыдной для полицейского статье, – совсем другое.

– Ладно, сами во всём разберёмся, – проворчал Уильямс, но удержаться от укола не смог: – Не покидайте пока город, мисс Мэнс.

– Не переживайте, капитан, вам прекрасно известно, где я проведу весь завтрашний день, – усмехнулась Вэл, понимаясь на ноги и отряхиваясь. – Думается, я проведу его у вас на виду.

– Правильно думается. – Капитан оценил масштаб окружающих разрушений и потёр широкий подбородок. – Может, вам моих людей в охрану добавить?

– Ещё охрану?! – ахнула Вэл. – Ну уж нет, моей кровушки на всех не хватит!

Глава 8, о ноже, платке и статуэтке

Ранним утром Вэл инструктировала личного помощника, быстро проглатывая завтрак в ресторане отеля:

– Выйдешь на улицу с видом впервые попавшего в Лос-Анджелес туриста, урвавшего часок на осмотр местных достопримечательностей. Пошатаешься по центру, стараясь как можно внезапнее менять направление своего движения и ныряя в метро – утром понедельника там жуткая давка и легко оторваться от «хвоста», если его всё-таки к тебе прицепят. Через пару часов прогулки отправишься в

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дело влюблённого инкуба - Валентина Ильинична Елисеева бесплатно.
Похожие на Дело влюблённого инкуба - Валентина Ильинична Елисеева книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги