Научная фантастика. Ренессанс - Дэвид Хартвелл
0/0

Научная фантастика. Ренессанс - Дэвид Хартвелл

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Научная фантастика. Ренессанс - Дэвид Хартвелл. Жанр: Детективная фантастика, год: 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Научная фантастика. Ренессанс - Дэвид Хартвелл:
Впервые под одной обложкой лучшие научно-фантастические повести и рассказы последних лет!Возрождению жанра в его традиционном понимании посвящают себя такие мастера, как Артур Кларк, Брюс Стерлинг, Дэвид Брин, Вернор Виндж, Фредерик Пол и многие другие. Уникальная альтернативная реальность, созданная силой их воображения, завораживает читателя масштабными космическими сражениями и чудесами невероятных научных открытий. Таинственные инопланетные миры и загадочные порождения киберпространства, достижения суперинтеллекта и человеческого духа — на страницах новой антологии серии «Лучшее»! Блистательная современная проза Ренессанса научной фантастики!Большинство произведений впервые выходят на русском языке и в новых, более адекватных переводах!

Аудиокнига "Научная фантастика. Ренессанс"



🚀 В аудиокниге "Научная фантастика. Ренессанс" от Дэвида Хартвелла читатель погружается в захватывающий мир научной фантастики, где каждая страница наполнена удивительными открытиями и неожиданными поворотами сюжета. Главный герой книги, чье имя пока остается тайной, сталкивается с таинственными технологиями и инопланетными цивилизациями, открывая для себя новые грани возможностей и опасностей.



📚 На страницах "Научной фантастики. Ренессанс" автор проводит читателя через лабиринты времени и пространства, раскрывая перед ним удивительные миры и загадочные заговоры. Каждая глава книги наполнена невероятными событиями и захватывающими приключениями, которые не оставят равнодушным ни одного любителя жанра.



Об авторе



🖋 Дэвид Хартвелл - известный американский писатель и редактор, специализирующийся на научной фантастике. Его произведения отличаются оригинальным сюжетом и глубоким философским подтекстом, что делает его одним из самых популярных авторов в жанре.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая детективную фантастику, классику и современные бестселлеры. Погрузитесь в мир слова и воображения вместе с нами!

Читем онлайн Научная фантастика. Ренессанс - Дэвид Хартвелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 202 203 204 205 206 207 208 209 210 ... 240

— Облачко? — спросил Билл.

— Нет, мистер Тарч. Я предполагаю, что это группа объектов неизвестного рода, причем они движутся с векторной скоростью около семидесяти одного градуса, или, если вам так привычнее, почти точно на север, чуть отклоняясь к востоку. Вероятно, они достаточно велики, раз мы можем их видеть. Возможно, суда, хотя такую скорость могут развивать только суда на воздушной подушке или на подводных крыльях. Если они не исчезнут из виду, пока мы достраиваем зеркало, мы сможем опознать их без особого труда.

— И когда это произойдет?

Ганс, прежде чем ответить, выдержал для вида двухсекундную паузу:

— Тут возникла некоторая дополнительная проблема, мистер Тарч, — виновато сказал он, — Несколько зеркальных блоков подверглись термическому воздействию, и точность подгонки нарушена. Для исправления дефектов пришлось вывести дополнительные механизмы, так что окончание работ задерживается. По моей оценке, всего на несколько часов.

Билл взглянул на меня, я взглянула на Билла.

— Что за черт, — сказал он. — И какие еще неприятности ожидаются?

В очередной неприятности не было вины Джун Терпл. Хотя сама она сочла, что виновата. По ее словам, она отвечала за всю операцию и, следовательно — за все неполадки, и ей не следовало позволять Ибаррури перехватывать у Ганса управление. А уж Хулия Ибаррури чуть не плакала от раскаяния.

— Звездомысла сказала, что хичи установили в системе Краба наличие еще одиннадцати планет; я хотела только проверить, нет ли на них признаков жизни, и, боюсь, на минуту сфокусировала систему слишком близко к звезде.

Могло быть хуже. Я сказала им, что огорчаться не стоит, и пригласила всех троих выпить у меня на борту. Мой так называемый жених поднял бровь: он рассчитывал, что первым пригласят его. Впрочем, Билл отнесся к этому философски.

— Тогда увидимся попозже, — сказал он так, будто ни одна из женщин не понимала, что он подразумевает, хотя не понять мог только тот, кто впервые видел такой голодный взгляд. После чего он увел Дени брать интервью у оставшихся сотрудников «Феникса».

Примерно тем же собиралась заняться и я. Ипатия расставила на одном столе чайный сервиз, на другом — сухой шерри, но прежде чем их усадить, я провела для трех женщин обычную обзорную экскурсию. Их немножко придавил резкий переход к нормальному тяготению, однако все они восхищенно прохромали в гостевую спальню, поахали на кухне, которой я никогда не пользовалась, но установила на случай, если вздумается что-нибудь приготовить собственными руками, и были сражены наповал моей персональной ванной комнатой. Джакузи, биде, большая ониксовая ванна, зеркальные стены… Билл Тарч каждый раз говорил, что так должна представлять себе рай бедная шлюшка, и он не первый, кому пришла в голову эта мысль. Думаю, дамы с «Феникса» в жизни не видели ничего подобного. Я дала им насмотреться вдоволь, позволила даже заглянуть в шкафчики с духами и косметикой.

— Ох, мускусное масло! — вскрикнула Терпл. — Да еще натуральное! Это же страшно дорого!

— Я им больше не пользуюсь. Возьмите, если нравится, — предложила я и в довершение эффекта открыла дверь в свою спальню.

Когда мы наконец перешли к чаю, шерри и беседе, первыми словами Ибаррури были:

— Мистер Тарч, кажется, довольно интересный мужчина. — Она не объяснила, что навело ее на эту мысль, но я понимала, что дело в моей огромной постели. Мы поболтали о мистере Тарче и его блестящей карьере, и об историях о шлюзовых старателях, на которых выросла Терпл, и о сбывшейся мечте Ибаррури…

— На Земле астрономия — почти забытое искусство, — сказала она мне. — Какой смысл терять время на телескопы и зонды, когда у нас есть все данные хичи?

— Чем же занимаются астрономы, если астрономии больше не существует? — из вежливости осведомилась я.

Она горестно покачала головой:

— Я веду курс астрономии на старшем курсе Мэрилендского колледжа. Учу людей, которые никогда не станут заниматься астрономией, потому что, если кому-то захочется что-то увидеть, он просто возьмет корабль и отправится посмотреть своими глазами.

— Как поступила я, мисс Мойнлин, — вставила Звездомысла, изобразив хичийский эквивалент улыбки.

Этого момента я и ждала. Если во вселенной и было место, где мне еще хотелось побывать, так это у нее дома, в Ядре.

— Вы, должно быть, скучаете по Ядру? — спросила я ее. — Столько близких ярких звезд. Наше небо, верно, кажется вам довольно жалким.

— О нет, — вежливо возразила она. — Здесь очень мило. Для разнообразия. Но я действительно скучаю по семье.

Мне и в голову не приходило, что у нее есть семья, однако же, да, она оставила дома супруга и двух маленьких отпрысков. Решение о выходе из Ядра далось ей нелегко, но приключение слишком манило. Скучает ли? Ну конечно, она скучает! Скучают ли они? Она удивилась.

— О нет, мисс Мойнлин, они не будут скучать. Они уже легли спать. А когда проснутся утром, я давно буду дома. Разница во времени, знаете ли. Я собираюсь пробыть здесь не более двух лет.

Ибаррури нервно заметила:

— Именно это удерживает меня от путешествия в Ядро, Звездомысла. Я уже немолода и сознаю, что если проведу там хотя бы несколько дней, то, вернувшись, не застану в живых почти никого из своих знакомых. Да что там «почти», просто никого, — поправилась она. — Какое там соотношение? Сорок тысяч к одному? Значит, неделя там равняется почти тысячелетию дома. — Она повернулась к хичи. — Но пусть мы не можем там побывать, ты могла бы рассказать нам, Звездомысла. Не хочешь рассказать мисс Мойнлин, как там у вас, в Ядре?

Я тоже не прочь была послушать. Правда, слышала все это не в первый раз, однако слушала, пока Звездомысла не умолкла. А рассказывала она долго, явно соскучилась по дому.

Изменится ли что-нибудь, если я проведу недельку в Ядре? Или месяц, да хотя бы и год? По детишкам с острова я, конечно, буду скучать, но о них позаботятся и без меня, а остальное не имеет для меня большого значения. Во всей вселенной не было человеческого существа, настолько для меня дорогого, чтобы я стала скучать по нему дольше одного дня.

Раздавшийся из воздуха голос Ипатии застал меня врасплох.

— Мисс Мойнлин… — При гостях она держалась официально. — Вас вызывают. — И она высветила в воздухе лицо Билла Тарча.

За его спиной я видела обстановку и поняла, что он находится в своем корабле. Выглядел он свежим и жизнерадостным, широко улыбался.

— Позволишь к тебе зайти, сердце мое? — спросил он.

Мои гостьи мгновенно отреагировали.

Ибаррури поднялась первая.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 202 203 204 205 206 207 208 209 210 ... 240
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Научная фантастика. Ренессанс - Дэвид Хартвелл бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги