Как стать злодеем в Габене - Владимир Торин
- Дата:23.07.2024
- Категория: Городская фантастика / Стимпанк / Прочий юмор
- Название: Как стать злодеем в Габене
- Автор: Владимир Торин
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кругом властвовала темнота, и лишь через пролом в крыше внутрь проникало немного света от фонарей с площади.
Судя по всему, никто не заметил ее появления, впрочем, полагаться на одну лишь интуицию не стоило: кто знает, не западня ли это. Зубная Фея умела проникать в чужие дома, вот только сейчас ей даже не пришлось использовать отмычки – и это настораживало.
Также вызывало подозрение само наличие пролома. Откуда он взялся? Она не первая, кто сюда проник? И что же это за неведомый гость, который выломал часть кровли для того, чтобы попасть в дом?
Зубная Фея оглядела пролом, отметила торчащие и загнутые кверху края стропил и досок перекрытия по его краям – все это свидетельствовало о том, что кто-то не забрался внутрь, а, наоборот, выбрался отсюда. Впрочем, она довольно быстро пришла к выводу, что это произошло довольно давно и вряд ли имело отношение к цели ее визита.
А между тем…
Зубная Фея бросила несколько быстрых взглядов по сторонам.
«Где же ты? Прячешься? Выжидаешь?»
Гостиная была небольшой и выглядела как место, в котором запросто могла жить парочка призраков. У пустого камина стояло кресло с высокой спинкой, на стоявшем рядом с ним столике разместился древний кофейный варитель. В гостиную выходили две двери, в дальнем ее конце чернел проход, ведущий на лестницу.
В первую очередь Зубная Фея проверила обе двери: за одной находился кабинет, за другой – затянутая паутиной спальня. Никого там не обнаружив, незваная гостья двинулась к лестнице, стараясь держаться ближе к стене и ступать по полу так, чтобы избежать даже малейшего скрипа половиц.
Движения Зубной Феи были осторожны и скупы, она готовилась к тому, что в любой момент ловушка захлопнется, но с каждым шагом, с каждой ступенькой в ней крепла уверенность, что никакая это не ловушка.
На площадке была еще одна дверь; на ней висела табличка: «Не входить! Здесь водится монстр!».
Зубная Фея вжалась в притолоку, быстро повернула ручку и толкнула дверь, но вставать в проходе не спешила – если там засада, она станет легкой мишенью.
Монстр, который якобы жил в комнате, по всей видимости, вышел прогуляться, поскольку секунда сменялась секундой, а он не выдал себя даже шорохом.
Осмелившись заглянуть в комнату, Зубная Фея со смесью облегчения и разочарования никого там не обнаружила. Ей предстала еще одна спальня, и, в отличие от прошлой, эта не была заброшена: одеяло на кровати громоздилось комом, в ворохе поменьше с трудом угадывалась мятая подушка. На полу тут и там валялись чулки, тапочки, немытые тарелки, открытые консервные банки, газеты и раскрытые книги. Монстр явно не отличался аккуратностью.
Зубная Фея покинула спальню на площадке и продолжила поиск…
Лестница привела ее в темную прихожую, а уже оттуда она попала в небольшую комнату, которую назвала про себя «нижней гостиной»: здесь был еще один камин, через окно на круглый коврик проникали косые лучи от уличных фонарей. Диван, пара кресел и небольшой столик – вот и все, что там было. Казалось, что спрятаться в комнате попросту негде, и тем не менее…
– Выходи! – грозным голосом велела Зубная Фея. – Я тебя вижу!
Комната ответила тишиной, словно насмехаясь.
– Хватит прятаться! Не заставляй меня вытаскивать тебя оттуда за шиворот! Не заставляй забирать твои зубы!
Зубная Фея обвела нижнюю гостиную дулом пистолета, но комната, как и прежде, хранила молчание.
Незваная гостья медленно опустила «москит». Ее уловка не сработала: обычно, когда кто-то пытался от нее спрятаться, этих слов хватало, чтобы перепуганный шушерник вылез из-под кровати или из шкафа. Но, по всей видимости, выбираться из укрытия здесь было некому.
Дом пустовал.
«И что теперь?»
До сего момента Зубная Фея знала, что ей делать, ведь она шла сюда с определенной целью: схватить Зои Гримм.
Незваная гостья замерла в нерешительности, не зная, что предпринять. Отправиться на поиски Зои Гримм и ее снеговиков в город, или…
«Что “или”, Полли? – спросила она себя. – Ты уже знаешь, что сделаешь дальше, не так ли? Ведь на самом деле ты сюда пришла именно за этим…»
В этом была вся Полли Уиннифред Трикк. И это жило в ней сколько она себя помнила. Проклятый зуд преследовал ее всю жизнь, и с годами сдерживать его было все сложнее. Когда Полли слышала шорох за стеной, она не могла его проигнорировать, она была обязана заглянуть за стену и узнать, что там творится – даже если это всего лишь мыши. Когда умер дедушка, все ее мысли были лишь о том, в каком он костюме, что написано на его лице, как он там лежит, холодный и неподвижный, – и не притворяется ли он…
Собственно, это царапающее душу любопытство и стало причиной того, почему она оказалась в Габене, почему поспешно покинула родной Льотомн и пока что не особо торопилась обратно. «Вы суете свой длинный нос в чужие дела, мисс. Вы знаете, что это за инструмент в моей руке? Как, не знаете? Кусачки для любопытных носов…»
Да уж, ее любопытство неизменно приводило к одним лишь бедам, но довольно часто она просто ничего не могла с собой поделать. Ее буквально тянуло заглянуть в замочную скважину, подцепить ногтями краешек стенной обивки, чтобы убедиться: нет, там нет никакой дыры, за которой может происходить что-нибудь таинственное и непонятное.
Партриджа это приводило в ярость. «Зачем? Скажите на милость, зачем вам заглядывать к ним в душу?! Что еще за глупости?! Зачем вам понимать, что ими движет и как они пришли к такой жизни? Вам недостаточно того, что они делают? Прошу вас, только давайте без этих сентиментальных бредней о том, что у каждого зла есть свой корень! Ваша задача не забираться к ним в душу, ваша задача – забирать их зубы и отправлять их в Хайд или в петлю. Кому какое дело, что исковеркало эту падаль?..»
Полли Уиннифред Трикк было дело. И из-за своего порой неукротимого желания разведать тайну какого-нибудь злыдня вместо того, чтобы схватить его при первом удобном случае, она порой влипала в такие неприятности, что впоследствии ей не оставалось ничего, кроме как корить себя за недальновидность. Партридж был прав. Всегда. Она это знала, но она была… Полли.
Вот и сейчас она старательно отталкивала от себя мысль, что прямо сейчас схватить Зои Гримм было бы слишком…
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Замыслил я побег… - Юрий Поляков - Современная проза
- Ребёнок от босса. Научи меня любить (СИ) - Довлатова Полина - Современные любовные романы
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Куда бы ты не шел - ты уже там - Джон Кабат-Зинн - Самосовершенствование