Пламя Севера. Роман Алексея Осадчука - Алексей Витальевич Осадчук
0/0

Пламя Севера. Роман Алексея Осадчука - Алексей Витальевич Осадчук

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Пламя Севера. Роман Алексея Осадчука - Алексей Витальевич Осадчук. Жанр: Городская фантастика / Разная фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Пламя Севера. Роман Алексея Осадчука - Алексей Витальевич Осадчук:
Конунг Бьёрн Острозубый, правитель Винтервальда объявляет Великое Испытание. Победивший в этом испытании станет мужем дочери конунга, принцессы Астрид.Карл III, желая не допустить набегов нортладцев на свои северные рубежи, решает заключить союз с конунгом и посылает своего младшего сына, принца Луи в столицу Винтервальда для участия в Великом Испытании.Впечатленный мастерством Макса Ренара как мечника, принц Луи приглашает его присоединиться к северному посольству, на что Макс Ренар отвечает согласием. Ведь на самом деле поездка на север с посольством является отличным прикрытием для выполнения поручения, которое дал Максу герцог де Бофремон.И пока сильные мира сего думают, что нашли покорного исполнителя, Макс Ренар займется реализацией своего собственного плана.
Читем онлайн Пламя Севера. Роман Алексея Осадчука - Алексей Витальевич Осадчук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
заключался в том, чтобы поддержать ее будущего супруга принца Луи, которому нынче из-за болезни его отца и так несладко.

Кстати, Жан-Луи, с которым мы встретились на днях, был очень рад видеть меня в добром здравии. Он поздравил меня с победой, но потом с кислой миной сообщил, что я впал в немилость его высочества. И что мне было позволено покинуть посольство. Что ж, это было вполне ожидаемо и полностью меня устраивало.

В общем, Астрид попросила меня оказать ей еще одну услугу. Отвезти ее письма Генриху де Грамону и герцогине дю Белле. Протягивая мне свитки, запечатанные магическими печатями, принцесса сказала мне, что это приглашения для моих дядюшки и тетушки на их с принцем Луи свадьбу, которая пройдет в столице Винтервальда.

Астрид еще добавила, что она бы и рада сыграть свадьбу в Эрувиле, но, пока ее отец сражается на севере, она не может покинуть Фьердград. В общем, эта деятельная принцесса наложила на принца Луи свою маленькую девичью ручку, в которой в любой момент может оказаться клинок страйкера.

Кстати, о своем отце и его поступке она не сказала ни слова. Словно ничего и не произошло. Хотя я прекрасно помню, как она смотрела на Острозубого в тот день, когда на арене появилась клетка с теневым медведем.

Перед тем как распрощаться с Астрид, я попросил передать от меня наилучшие пожелания ее кузине. Дело в том, что Хельга отправилась вместе с войском конунга на север.

Когда я упомянул о ее кузине, принцесса Астрид как-то странно посмотрела на меня и пообещала обязательно выполнить мою просьбу. Правда, я видел, что она хотела мне еще что-то сказать, но, видимо, не решилась.

До «Медного Котелка» мы добрались как раз к обеду. Это будет последний наш обед. Завтра мы отправляемся в путь. Мы возвращаемся в Вестонию.

Пока Лейф накрывал праздничный стол, я поднялся наверх в свои комнаты, где Бертран занимался сборами.

Когда я оказался в своей комнате, то услышал его удивленный и одновременно радостный возглас:

— Надо же! Вот он где! А я всё думал, куда он запропастился!

— Что там, старина? — спросил я, впрочем, без особого интереса. Мне не терпелось приступить к более тщательному осмотру черной статуэтки.

Я услышал шаги, и на пороге появился улыбающийся Бертран, а в руках он держал тот самый горшочек, который так преданно охраняла ниссе.

— Ваша милость, он нашелся, — на лице Бертрана светилась счастливая улыбка. — А я уж обыскался. Все не мог его нигде найти. Не знал, что и думать.

Нахмурившись, я быстро подошел к Бертрану и открыл крышку горшка. Поверх золотых и серебряных монет старой чеканки сиротливо лежал тот самый амулет. Только вот алого круда в нем уже не было. Я быстро просканировал содержимое горшочка и заметил еле видимые пылинки, от которых исходили слабенькие магические эманации.

Зараза… Значит, круд продержался недолго и ниссе осталась без энергии. А это значит, что ее ждет скорая смерть. Она это понимает и даже притащила мне клад своей мертвой хозяйки.

— Покажи мне, где именно ты его нашел, — попросил я Бертрана, и мы вместе перешли в другую комнату.

— Вот здесь, — указал старик на угол рядом с приоткрытым окном.

Я присел и под недоуменным взглядом Бертрана внимательно осмотрел пол. Увы, но следов ниссе там не было. И не удивительно. Эти существа умеют оставаться незамеченными. Но одна зацепка у меня все-таки есть. Ниссе живут на чердаках.

Выйдя из своих комнат в коридор, я под удивленными взглядами двоих бойцов из десятки Тома Дэвиса, охранявшей мои покои, быстрым шагом направился к лестнице, что вела на чердак таверны.

Приказав не соваться за мной, я поднялся наверх и, перейдя на истинное зрение, приступил к поиску. Среди старой мебели, тюков с каким-то тряпьем и прочего мусора, я, наконец, обнаружил ту, кого искал.

Ниссе, свернувшись клубком, лежала на дне старого ящика. Ее бледное личико осунулось, под глазами появились темные тени, звериные ушки были прижаты к голове.

Ниссе открыла глаза, в которых застыла мука, и приподняла голову.

— Ты все-таки пришел добить меня, лис? — тихо спросила она без тени насмешки.

— А ты хочешь умереть? — спросил я.

— А зачем мне такая жизнь? — ответила она вопросом на вопрос. — Хозяйки у меня больше нет, добро ее я не уберегла… Да и без ее силы, что хранилась в амулете, мне все равно не выжить.

— Ну, ты на себя наговариваешь, — произнес я, усаживаясь рядом с ящиком и обнимая колени руками. — В том, что твоя хозяйка умерла, твоей вины нет. Ну, а добро… Так ты же сама сказала, что я сильный. Ты пыталась мне помешать, но ничего не вышло. А что же касается амулета и хранившейся в ней силы… Так это ведь не беда. Уверен, с этим можно что-то придумать.

— Да ты никак меня на службу хочешь позвать, характерник? — оживилась ниссе и приподнялась на локте. В ее глазках вспыхнула искра надежды. Все-таки эти существа иные. Нет в них фальши.

— А почему бы и нет? — сказал я. — Мне такие слуги нужны. Тем более, что добра у меня много. За ним глаз да глаз нужен.

— Видела я, — хмыкнула ниссе. — Добра у тебя действительно много. Поболе, чем у моей хозяйки. Твой старый слуга предан тебе, но за всем уследить не способен.

— Вот видишь, — поддержал ее я. А сам мысленно поставил себе зарубку. Ниссе была в курсе всего происходящего в моем временном жилище и при этом ни разу не дала себя учуять. — Тем более, это только малая часть того, что у меня есть.

— Ого! — восхитилась ниссе и села. — А дом у тебя большой?

— У меня их два, — улыбнулся я. — Один из них — вообще замок. Теперь понимаешь, зачем мне нужна такая помощница, как ты. Забегая вперед, скажу — с энергией у тебя проблем не будет.

— Вижу, — кивнула прямо на мой источник ниссе. — Ты сильный и твоя энергия чистая, без капелек тьмы.

— Тогда договор? — спросил я и протянул ей руку.

— Договор, — кивнула ниссе и смело прикоснулась к моему указательному пальцу.

А в следующее мгновение я почувствовал, как небольшой сгусток моей энергии переместился в практически пустой источник ниссе. Бледные щеки моей новой

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пламя Севера. Роман Алексея Осадчука - Алексей Витальевич Осадчук бесплатно.
Похожие на Пламя Севера. Роман Алексея Осадчука - Алексей Витальевич Осадчук книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги