Видишь Суслика? - Фил Шрайбер
0/0

Видишь Суслика? - Фил Шрайбер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Видишь Суслика? - Фил Шрайбер. Жанр: Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Видишь Суслика? - Фил Шрайбер:
Что нужно для крутого произведения для крутых мужиков? Конечно - оружие и девушки! Здесь, мой маленький сорокалетний дружок, ты найдешь и то, и другое в количестве. Секс, кровь и рок-н-рол на фоне японских пейзажей! Комменты от бета-ридеров: "Один нюня и соплежуй, впадающий в ступор перед девицами, второй мужик и "сморчком" врага уложит. Общего ноль, но жить теперь в одном теле. Хорошо хоть тело это ещё можно подтянуть, да и японки вокруг с размерами от третьего. Но получится ли ужиться? Ведь вокруг все не так мирно, как кажется на первый взгляд." "Если жизнь дает вам второй шанс, то вы можете использовать его, чтобы исправить все свои ошибки! Или сделать все ещё хуже..." "Впопадун обыкновенный с необыкновенной тупизной. Да еще и с плохим зрением, из-за которого он не видит кто его враг. - Но это уже не его проблемы!" "Из танка нихрена не видно, куда ты рулишь. Но есть нюанс. Ты в танке!"
Читем онлайн Видишь Суслика? - Фил Шрайбер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 81
оружие, залитое кровью и запачканное мозгами. Короткое заклинание и оружие превратилось в магические щиты, закрывавшие Аку.

Они наступали, наемники отступали. Суслик сделал еще десяток фрагов, когда у него наконец-то кончились патроны. С сожалением поглядев на простреливаемое пространство поля боя, где лежало множество магазинов и автоматов. Но свистящие над головой пули и осколки камней убедительно намекали, что любая вылазка за трофеями чревата пулей в задницу. Наконец, все оставшиеся в живых смогли под прикрытием подавляющего огня залезть на катера и те стали отходить назад. Аку остались на берегу. Вышедший из-за камней Суслик оглядел побоище и присвистнул.

- Ну вы, блин, даёте!

Самозванная Ока-сан подошла к Суслику поближе и интимно прижавшись, сообщила:

- За тобой должок, сыночек!

Затем зычным голосом скомандовала:

- Собираем трофеи и уходим!

Через пару минут пляж был пуст. Только трупы наемников, брызги крови и ошметки мозгов говорили о том, что здесь произошла чудовищная бойня.

Суслик осторожно поднимался по склону, прихватив ещё три автомата с ремнями для переноски и взяв в каждую руку по разгрузке с рожками и гранатами. Они были великоваты, чтобы надеть на себя хотя бы одну, к тому же настолько забрызганы кровью, что пропадало всякое желание. Сам себе он стал напоминать мула, на которого нагрузили десяток мешков муки. Автоматы болтались где-то в ногах, мешая нормально двигаться, а разгрузки, вопреки своему названию, ощущались как сумки с гантелями – такие же тяжелые и неудобные.

Поднимаясь среди разбросанных по склону валунов в человеческий рост, он не заметил, как кто-то появился сзади.

- Стой! – он почувствовал, как ствол пистолета упирается ему в затылок.

* * *

Пума выпрыгнула вперёд первой. В щит перед ней сразу же ударилось несколько пуль, но её это не пугало. Она расставила ноги пошире, вскинула пулемёт и начала стрелять. Тяжёлые пули пробивали тонкие гражданские автобусы насквозь, джипы армейского образца держались лучше. Но её задачей было не уничтожить противника, а подавить, чтобы её бойцы смогли разойтись по сторонам и приблизиться.

Их гранаты были гораздо безопаснее для использования в городе, чем огненная магия Минамото.

Когда гранаты взорвались, у Каори как раз закончился магазин на пятьдесят патронов. Она аккуратно положила оружие на землю, достала из кармана тонкую металлическую струну на рукоятке, и прошептала:

- Огненный локон Кагуцути.

В следующую секунду она прыгнула вперёд с места, преодолев всё расстояние до противника в мгновение ока. Прямо в прыжке она хлестнула струной, превратившейся в чистое пламя, и разрубила ближайший автобус напополам. Следующим прыжком она перекатилась через стоящий рядом джип и добила раненого гранатой наёмника ударом кулака. Тому, что пережил взрыв и удирал повезло меньше, он ушёл так далеко, что Пума не смогла убить его мгновенно. Её струна дотянулась только до ступней, и самым кончиком разрубила ногу чуть выше пятки. Как только он упал, по Каори начали стрелять его товарищи, и она кувырком откатилась к краю дороги, откуда снова прыгнула.

Приземлившись на капот следующего джипа, она оставила на нём глубокие вмятины, а огненная плеть прошлась сразу по троим стрелкам. Её отряд тоже не терял время даром – они зачистили оба автобуса, и теперь прикрывали своего командира огнём из автоматов. Но это было не очень нужно: увидев, что у противника есть маг, наёмники начали разбегаться во все стороны, потому что в этом бою им не победить, да и не подписывались они на такое.

Пума не стала преследовать их.

- Возьмите периметр! – приказала она своим, а сама пошла к раненому.

- На кого ты работаешь? – спросила она по-японски. Тот корчился от боли, дёргался, но головой помотал именно в ответ на вопрос. «Он не азиат. Может, не знает японского?» – подумала Пума и повторила вопрос на английском:

- Who do you work for?

Пленник вдруг успокоился и гордо произнёс:

- Fuck you bitch. Go to Lucky Hell!

И с улыбкой посмотрел куда-то на землю. Пума проследила за его взглядом – около разжатой руки лежала граната без чеки. А в следующую секунду она взорвалась, унося его жизнь и отбрасывая Пуму прочь. Щитовой медальон сработал и рассыпался в прах, спасая владелицу.

* * *

- Бросай оружие на землю! – Суслик облегченно сбросил автоматы и разгрузку. Он уже узнал голос, никого убивать было не надо.

- А теперь подними руки и медленно повернись! – Суслик выполнил команды в точности, и, повернувшись, изобразил удивление изогнутой бровью.

Перед ним стоял Хорёк, нервно сжимавший невесть откуда взявшийся автомат.

- Фух, ну и напугал ты меня, Фудзивара! Я же чуть тебя не пристрелил – ты выглядел как какой-то ёкай из ада!

- Ну хорошо, что не пристрелил, Сёго-кун. Теперь я могу опускать руки? Они устали, знаешь ли.

Сёго передернуло от фамильярного обращения.

- Извини-извини, конечно, опускай! Я сейчас тебе помогу!

Хорёк поднял разгрузки и пару автоматов, сильно облегчив тяжкую ношу сильного, но маленького Суслика, совсем не приспособленного быть мулом!

Вместе они за пару минут добрались до вершины утёса. Рядом с укрытием лежали два трупа наёмников, с которых, видимо, и забрали снаряжение кадеты.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Видишь Суслика? - Фил Шрайбер бесплатно.
Похожие на Видишь Суслика? - Фил Шрайбер книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги