Сарнес - Tom Paine
0/0

Сарнес - Tom Paine

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Сарнес - Tom Paine. Жанр: Городская фантастика / Периодические издания / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Сарнес - Tom Paine:
Рей Браун на связи! Я так долго и часто слышал о «резервации», что само собой меня туда отправили, и нет не по доброй воле, скорее в «награду»! Думал, что умру сразу, но, как оказалось, все не так радужно. Вероятно, совет подумал, что смерть для меня слишком шикарно. Местечко, надо сказать, не курорт эта «резервации». Тут постоянно все, что возможно, пытается тебя убить. По вечерам холодно, и друзей тут совсем нет, но это даже и хорошо, не хотел бы я им такой участи. Как говорится, есть ли жизнь в «резервации»» или нет, это науке неизвестно, но, когда попал сюда, придется выяснять!
Читем онлайн Сарнес - Tom Paine

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 83
будем вам мешать. А князю Селену мы сообщим о прибытии гостя госпожи.

- предупредите его, а еще предупредите остальных, чтобы путь к госпоже Кибелле был свободен, все поняли?

- да, граф, все будет исполнено, - ответили оба создания и, слегка поклонившись, поспешили удалиться в замок, который был вдали от площади, где стояли Рей и Буч.

- у меня вопрос, что это за создания? – спросил Рей с интересом, указывая на отдалявшихся стражников в доспехах.

- их называют рыцарями смерти. Когда-то они были людьми, почти все из них это искусные воины, доказавшие это в боях, и после смерти их оживили.

- и кто их оживил?

- конечно, Кибелла.

- всех?

- всех, только она знает, как это делать. Это не просто мертвяков из могил достать, у рыцарей сохранен их ум, что позволяет им оставаться искусными воинами, а также разговаривать и даже стратегически думать.

- несмотря на то, что они могучие воины, но, когда они услышали имя Кибеллы, я заметил в них какую-то тревогу и даже страх.

- она их создательница и может внушить страх, даже сидя в заточении, но нам, правда, уже стоит поспешить к госпоже, - сказал Буч и тут же устремился в сторону замка.

Рей вместе с Муном с трудом успевал идти за весьма быстро передвигающимся Бучем. Через некоторое время они оказались перед воротами в замок, которые охраняли два уже знакомых создания, которых Буч назвал рыцарями смерти.

- князь Селен вас ожидает? – спросил один из рыцарей, преградив путь алебардой.

- открывай, перед тобой граф Буч, или ты совсем ничего не понимаешь? – грозно ответил Буч рыцарю.

- а это еще что за мешок с костями? Да еще и с питомцем! – спросил второй рыцарь, потыкав в Рея алебардой.

- госпожа Кибелла ожидает своего гостя, - сказал Буч, показывая на Рея, - если сейчас же не пропустите, то госпожа узнает, из-за кого ей пришлось ожидать лишнее время своего гостя!

- госпоже Кибелле наше почтение! – выкрикнули одновременно оба рыцаря, убрав алебарды с прохода и освободив проход Бучу и Рею.

Зайдя в замок через главные ворота и сделав несколько шагов, Рей возмущенно спросил:

- это Муна они назвали питомцем, а меня мешком с костями?

- живые маги не пользуются большим уважением в этой крепости, и на это есть свои причины, - сказал Буч, медленно идя по длинному и широкому коридору с высокими потолками

Пройдя несколько дверей по разные стороны коридора, Буч неожиданно остановился у двери, которая явно выделялась среди других. Дверь была выкована из металла с нанесенными на нее различными узорами. Дверь была довольно чистой и не особо пыльной, видно, что ей пользовались не так давно.

Буч подошел к двери и, дернув за ручку, со скрипом отрыл ее. За открывшейся дверью была скрыта узкая каменная винтовая лестница, на стенах которой висели факела, которые и подсвечивали лестницу. Буч, не задумываясь ни на секунду, ступил на лестницу и начал спускаться. Переглянувшись с Муном, Рей пошел вслед за Бучем.

Через несколько минут, продолжая спускаться, Рей спросил:

- а долго еще спускаться? Лестница же когда-то закончится?

- еще несколько раз по столько же, что мы уже спустились, - ответил Буч.

Спустя десять минут, лестница закончилась и через небольшой коридор вывела Буча, Рея и Муна в огромную пещеру высотой в добрую сотню метров. Пещера была абсолютно пустая за единственным исключением, это каменной лестницы, стоявшей посреди пещеры и ведущей на вершину, высотой метров в пятьдесят, словно на одиночную скалу у побережья, с резким обрывом с одной стороны и пологим подъемом с другой.

Буч медленно подошел к лестнице и встал у ее ступеней в ожидании Рея, который решил оббежать лестницу и осмотреть ее со всех сторон.

- чего бегаешь? Тебя ожидают наверху, - сказал Буч.

- не каждый день бываешь в таких пещерах, хотел осмотреться, прежде чем подниматься наверх, - сказал Рей, оббежав лестницу и остановившись около Буча.

- поднимайся, - сказал Буч, указывая на лестницу.

- вам бы, конечно, здесь лифт не помешал, - улыбнувшись, сказал Рей и, подтолкнув Муна, начал подниматься по лестнице.

Глава 13

Поднявшись по лестнице, перед Реем открылась небольшая площадка метров пять на пять не больше. Сразу же у лестницы стояла небольшая скамейка, сделанная из камня, а в центре площадки на спине лежала молодая девушка со светлыми как пепел волосами и одетая в белоснежный сарафан рядом с небольшим серебряным подсвечником и горящей свечой, устремив свой взор вверх.

Рей уверенно сделал несколько шагов, пройдя мимо скамейки, и неожиданно ударился лбом обо что-то в пространстве, но ничего не было видно. Рей присел, попытавшись протянуть руку к лежавшей в полуметре девушке, его рука вновь с чем-то столкнулась, словно он ударился о стену.

- присаживайся, щит моего брата тебе кулаком не пробить, поверь, ты не первый, кто это пробует, - улыбнувшись, сказала девушка, продолжая смотреть в потолок.

- брата? Ты хочешь сказать, что ты и есть Кибелла?

- а чего, не похоже? – улыбнувшись и повернув голову, спросила девушка.

- вообще-то похоже, очень похоже на статую на площади перед замком, - сказал Рей внимательно, всматриваясь в девушку.

- и, кстати, можешь звать меня Ки, мы же все-таки родственники, - сказала Кибелла, поднявшись с пола и усевшись напротив Рея.

- ну на очень малую долю, пару капель общей крови, вероятно, что я с троллями даже больше родственник, - усевшись на лавку, сказал Рей.

- в нашем случае даже капли крови хватит, чтобы быть родственниками, - сказала Кибелла, рассматривая Рея.

- не думал, что у меня такая молодая пра-пра… очень много раз «пра» бабушка. Насколько я понимаю, с Клеоником вы плюс-минус ровесники?

- вообще он даже старше меня на несколько лет, - с улыбкой ответила Кибелла.

- ну по нему сильно видно, что он старше. А, если серьезно, я его видел живьем, и он куда старше выглядит, чем ты, я ведь могу на ты обращаться?

- конечно, тебе можно.

- да и твоя сестра Белла тоже не выглядит столь же юной, в чем причина такой разницы, да и собственно почему вы вообще столько живете? Кто вы?

- ты так торопишь события. Я здесь очень давно, дай мне насладиться моментом. Едва ли я мечтала увидеть хоть кого-то из своих родственников. Я тебе все

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сарнес - Tom Paine бесплатно.
Похожие на Сарнес - Tom Paine книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги