Горный Ирис - Алекс Югэн
- Дата:20.06.2024
- Категория: Городская фантастика / Русское фэнтези / Фэнтези
- Название: Горный Ирис
- Автор: Алекс Югэн
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фетисов кивнул:
— Логично.
— А потом ещё менты припёрлись. Им поступил вызов о стрельбе с поножовщиной. М-да. Неудобно с ними получилось. Короче, я разозлилась. Хотела вас прямо на дороге поджарить, но от взрыва мог и Ворон пострадать. А потом, пока я ехала за вами, сложила два и два и поняла, что герцогиня узнала бы его в любой личине. И он был бы тогда в салоне, а не в багажнике. Наверное. А значит, в багажнике те, кто приложил руку к его исчезновению. Элементарно, Ватсон!
— А-а-а… Да… — Фетисов снова начал засыпать. Он набрал немного снега и приложил ко лбу. — Получилось узнать, куда его дели?
— Молчит, гадёныш, — она со всей силы наподдала пленнику, и тот застонал. — Не нравится, харя рыжая? Колись, давай! Ладно, Игорёк…
— Мне не нравится моё имя.
— Нет? А как тогда?
— Лучше по фамилии — Фетисов. Блондинчик тоже сойдёт.
— Ладно, блондинчик Фетисов, пойдём прогуляемся.
Амелинда, сидевшая всё это время на ветке невдалеке от них, перепорхнула на плечо хозяйки. Птичка внимательно посмотрела на байкершу, и та подмигнула ей.
— Что это за дыра?
— А я почём знаю? Это Лерка всё искала, где потише. Я вообще хотел в Рязанскую область. Там есть одно место, где можно залечь на дно. Азарновка называется. Отчим прошлым летом хотел ощутить единение с природой и купил пустую избу за три косаря. Рублей. И нас с собой притащил. Всё храбрился: «Остаюсь на лето, пока не допишу эпизод про тяжёлую жизнь крестьянства».
— Ну и как? Дописал?
— Не. Не выдержал и спаковал манатки уже на третий день. Слишком тяжело оказалось. А на обратной дороге ему какие-то селюки в глаз дали. За столичный вид.
Они сделали небольшой круг и вернулись к пленнику.
— Хороший рассказ, — одобрила Алиса. — Поучительный. Прямо краткая история народничества в России. Ладно, пойдем к герцогине, а то надумает себе всякого. Может, второй будет поразговорчивее. Иначе мне кранты, — она сделала такую глубокую затяжку, что сигарета догорела почти до основания.
Вдруг она достала из-за пазухи огромный «Смит-Вессон 29», больше похожий на небольшое ружьё, и направила на агента:
— Не передумал ещё, боец невидимого фронта?
Тот тонко заголосил:
— Да не знаю я ничего! Только то, что Воронов стал копать где не надо, и его приказали упрятать в психушку! Мы всего лишь допросили его и отдали бригаде наших врачей! Не надо, умоляю! У меня дети!
Байкерша вздохнула:
— Я давала тебе шанс.
В последний момент она отвела револьвер, зажала пленнику рот и выстрелила в снег. Амелинда в испуге вспорхнула с плеча хозяйки и начала что-то кричать на своём птичьем языке.
— Пусть его напарник слышит, — объяснила Алиса. — Авось, что-то вспомнит.
Она пристально уставилась в глаза особиста, и постепенно из них исчез страх. Черты его лица обмякли, а взгляд стал почти бессмысленным:
— Агу-у-у!
— Да блин! Опять перестаралась, — смущённо прокомментировала байкерша. — Вечно с дозировкой путаю. А-а-а, ты же, наверное, не в теме. Я сотворила Заклятье Забвения. Думала стереть из его памяти последнюю пару месяцев… Как неудобно-то! У него же дети… Что ж за день-то такой?
— А разве не надо перед заклятьем руками размахивать и каркать?
— Клоунам всяким, может, и надо, — она сплюнула на землю через диастему. — Тебе королевишна, разве, не рассказывала? Раньше вся магия была у моего народа. Давным-давно драконьи апельсиновые леса тянулись от океана до океана, а все эти низшие существа были нашими домашними животными.
— А научишь меня так же?
— Я не могу обучать Ремеслу. Мне даже личину не сменить без ведома Графа Армэля. Всё эти проклятые браслеты! Чтобы разбить их, нужна огромная порция волшбы. Целая бочка, не меньше. Я столько за раз не произведу. Ладно! — одёрнула она себя. — Есть и плюсы. Например, это тело почти не стареет… Не то что у Ворона.
— А если я помогу? Моих запасов хватит?
— Твоих? — насторожилась Алиса. — И что же ты хочешь взамен? Меня? Или вам с королевишной тоже нужен ручной дракон? Это она тебя послала?
— Иди ты!.. — Фетисов встал. — Больные вы все какие-то! Предлагаешь от чистого сердца, а вы всё подставу ищете. Не хочешь — как хочешь. Я не навязываюсь. Покедова!
Она поймала его за полу пальто:
— Да ладно тебе! Не дуйся! Ты что, не понимаешь? С волками жить — по-волчьи выть… А ты мне правда поможешь?
— Правда. Так хватит моих запасов или нет?
— За это не беспокойся, — улыбнулась Алиса. — Вопрос в другом: хватит ли времени. Надеюсь, Армэль не успеет меня поджарить. Он очень силён, но благодаря тебе хотя бы появится шанс.
— Ну и чего мы ждём? Показывай, как отдать тебе магию.
— Спасибо тебе, — она взяла его за руки. — Я никогда этого не забуду. Да поможет нам Золотой Дракон!
Сухопутный пират
Крепость Горный Ирис.
Граф Армэль пребывал в растрёпанных чувствах. Великая Герцогиня пронеслась по крепости, как ураган. Обыск был огранизован по высшему разряду, и за пару часов её подручные заглянули в каждый шкаф и тайник. Поиски не принесли результата, и Ле’Райна-старшая сдержала своё обещание: просто хлопнула в ладоши и растворилась в воздухе вместе со своей свитой. Армэль уже собирался издать указ, запрещающий упоминать о произошедшем, как с удивлением обнаружил, что никто из подданных и так не помнит о бесцеремонном вторжении. Да и сам он через пару часов начал сомневаться, не приснилось ли ему всё это.
Армэль достал кувшин красного вина и налил на треть огромного кубка.
— Жорес!
— Да, сир? — бравый рубака встал перед ним по стойке «смирно». Капитану очень польстила утренняя похвала, и с тех пор он удвоил рвение.
— Вольно. Присядь, налей и себе. Виноград, из которого оно сделано — наш с тобой ровесник. Во целом мире не найти лучшего урожая, — он пригубил вино и «покатал» его во рту. — Что слышно от Акселя? Он успеет подготовиться?
Жорес взял пустой кубок, налил из кувшина почти до краев и занял свободное кресло. Он сделал пару больших глотков и утёр усы лапой.
— Дивное вино, сир. Благодарствую.
Капитан стражи вспомнил, что Граф Армэль требовал соблюдения конспирации, и постарался говорить максимально обтекаемыми выражениями, на случай, если кто-то подслушивает:
— В назначенное время все будет сделано. Но Аксель запросил дополнительные средства. Ентот заказ оказался крупнее, чем он ожидал, и стоимость
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Вкус яблочных зёрен (ЛП) - Катарина Хагена - Современные любовные романы
- Бронекатера Сталинграда. Волга в огне - Владимир Першанин - Боевик
- Особенности ПДД разных стран мира. Шпаргалка для тех, кто путешествует за рулем - А. Гладкий - Юриспруденция
- Лицо - Александр Галин - Драматургия