Горный Ирис - Алекс Югэн
0/0

Горный Ирис - Алекс Югэн

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Горный Ирис - Алекс Югэн. Жанр: Городская фантастика / Русское фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Горный Ирис - Алекс Югэн:
На востоке Москвы происходит череда загадочных и жестоких, абсолютно бессмысленных убийств. Милиция и спецслужбы в тупике. И не только они. Граф Армэль, могущественный волшебник из параллельного мира, посылает на Землю демона-хранителя с одной единственной задачей: не дать убить обычного 11-классника. Или не совсем обычного?
Читем онлайн Горный Ирис - Алекс Югэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 75
Потом разберусь с волосатым. А ты мне поможешь.»

«С чего это?»

«С того, что у тебя нет выбора. Да и у меня, в принципе, тоже, — демоница подумала ещё немного и дописала. — Есть предложения, как его выманить?»

Фетисов задумался.

«Он же за тем мужиком вчера приходил? Измени мне внешность, так, чтобы я был на него похож. Ты же можешь?»

Ле’Райна покачала головой.

«Нет. Я не спец по иллюзиям. Но я могу скопировать шкуру этого бедолаги, и ты влезешь в неё, как в маскарадный костюм. Тряпьё тоже не проблема. Но это будет неполное сходство. Голос, походка, движения — всё останется твоё. Да и толстяка я из тебя не сделаю. Вот если бы нас с тобой слепить вместе…».

Внезапно парень зашёлся в беззвучном смехе. Отсмеявшись, он размашисто написал:

«Будет ему толстяк;-)»

Выволочка

Крепость Горный Ирис.

— Тебе было мало привилегий? — Граф Армэль пристально смотрел в глаза Механику.

Пожалуй, обещанной награды ждать больше не стоило.

— Может, игрушки наскучили? Решил плести интриги у меня за спиной? Как она могла исчезнуть из запертой залы, если не с твоей помощью?

В допросной комнате было совсем неуютно, да и соседство с пыточной не внушало оптимизма. Оттуда снова донеслись какие-то звериные крики и хруст… Механик постарался не думать об этом.

— Сам не понимаю, сир, — он нервно пожевал ус. — Мои охранные чары должны были засечь любую волшбу. Ле’Райна где-то достала сонное зелье, опоила Жаклин, а потом они с пацаном просто пропали. Возможно, Заклятье Забвения дало осечку, и она всё спланировала заранее?

— Заранее? Так мы договоримся до того, что она и своё пленение предвидела! А может, всё проще? Может, у неё были сообщники из числа моих приближённых? — Армэль внимательно наблюдал за реакцией подчинённого.

— А смысл? Что я мог получить от сотрудничества с ней? Рассудите сами, сир…

Внезапно Армэль вскочил и схватился за шпагу:

— Может, в соседней комнате ты запоёшь по-другому?! Знаешь, как там языки развязывают?!

Из-за двери послышались глухие удары, как будто кто-то отбивал мясо. Только вот «мясо» стонало при каждом ударе…

— Разве мой ответ как-то повлияет на ваше решение? — Механик старался говорить как можно спокойнее, но его голос дрожал.

— Хорошо, — Армэль с трудом взял себя в руки. — Допустим, ты способствовал ей неосознанно. Допустим, она просто обвела тебя вокруг пальца. В это я ещё могу поверить… Но в чём же её выгода? Говоришь, из комнаты ничего не пропало?

— На первый взгляд — ничего. По всему получается, что ваша бывшая просто поднесла нам на блюдечке мощнейшее оружие против ящеров, — Механик кивнул в сторону пыточной комнаты, где Колдуны совсем недавно извлекли демона-убийцу из тела несчастного слесаря, — а в обмен получила свободу. Не самый плохой обмен. На мой взгляд.

— Не самый плохой?! — вновь вскипел Граф Армэль. — На твой взгляд? А ты знал, что ящеры нашли противоядие? Что они вот-вот сломают чёртов барьер? Этой ночью я еле-еле смог дозваться Скасса по волшебному шару! Договориться о сдаче Ле’Райны в обмен на перемирие! Скасс говорит, что в этот раз он пришёл лишь за ней… Что я теперь ему скажу?

— За ней?! — изумился Механик. — Зачем она понадобилась этой склизкой змее?

— Зачем-зачем… Догадайся! В своё время она и его обокрала. Ты что, не слышал, какую награду он назначил за её голову? Только откуда он узнал, что Ле до сих пор у нас? Мы обставили её пропажу, как кораблекрушение у Обезьяньих островов… Видно, у нас завелась крыса, — он пристально посмотрел в глаза собеседника. — Мы думаем об одном и том же рыжем предателе?

— Не понимаю, зачем вы оскорбляете меня, сир. Я бы никогда не стал вести дела с ящерами. Особенно после того, что они сделали с моей семьёй. Вы ещё не забыли, что случилось с моей матушкой?

— Не забыл, — Граф Армэль стиснул зубы и отвернулся к стене. — Пожалуй, здесь я хватил через край…

— А насчёт обещания Скассу, — продолжал Механик, — думаю, это даже сыграет нам на руку. Можно сделать вид, что Ле’Райна до сих пор у нас, и во время «передачи» разобраться со Скассом. Устранить, так сказать, корень всех проблем. Если мне будет позволено внести предложение…

— Что ж, вноси.

— Блез-Невидимка, сир. Я помню, что между вами произошло, но всё же… Возможно, стоит забыть старые разногласия? Я уверен, что смогу уговорить его вернуться в строй.

Граф Армэль изменился в лице:

— Блез?! Да ты, верно, пьян?!

Механик вжался в спинку стула под взглядом собеседника. Повисло тягостное молчание.

— Тогда, может быть… — он вновь пожевал ус. — Аксель? Младший брат Жореса тоже неплохой исполнитель подобных ммм… деликатных поручений. Если помните, сир, именно он «позаботился» о…

— Тихо ты! Даже не упоминай…

— Молчу-молчу, — вкрадчиво мурлыкнул Механик. — Уверен, вы и сами успели разработать отличный план, как решить проблему. И, кстати, почему вы думаете, что колдовской барьер так быстро падёт? Разве вы забыли про тот мощный источник волшбы, что она изъяла у мальчишки? Его должно хватить надолго… Эти любодеи уже разгадали «пасьянс»?

— Увы! Даже с изъятой у тебя недостающей безделушкой он не сходится, — заслышав эти слова, Механик дёрнулся, как от пощёчины. Он открыл было рот, намереваясь оправдаться, но Граф Армэль поднял лапу:

— По́лно, оставь! Ты же не думал, что это укроется от меня? Я знаю здесь всё и про всех. Однако Ле’Райна провела нас обоих, и очень изящно. На том барахле есть следы мощной волшбы, но я склоняюсь к тому, что все эти вещи напитались от другого источника, находившегося совсем рядом.

Механик запаниковал:

— Но всплески действительно были, сир! Да и вы, наверняка, в который раз провели обыск в той квартире… Может, Колдуны просто зашли не с той стороны? Дайте мне пару дней, и я разгадаю «пасьянс»! Вы же ничего не теряете!

— Прекрати, Мех. Ты просто жалок. Ты исчерпал кредит доверия и отстранён от всех должностей. Я подумаю, как с тобой поступить. Можешь катиться в свою каморку. Скажи спасибо, что не в пыточную, — он дал знак Жоресу, молча стоявшему в углу всё это время.

Тот поднял свой арбалет:

— Топай, Мех! Не держи на меня зла. Приказ есть приказ.

Капитан сопроводил Механика до его комнаты и запер дверь снаружи, повесив для пущей надёжности огромный навесной замо́к. Через час привели и Жаклин. Вид у неё был испуганный.

— Ну во что ты опять впутался? — она подбежала к любимому и уткнулась лицом в его плечо. — Нас же теперь убьют!

— Мур-р-р. Я

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Горный Ирис - Алекс Югэн бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги