Сарнес - Tom Paine
0/0

Сарнес - Tom Paine

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Сарнес - Tom Paine. Жанр: Городская фантастика / Периодические издания / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Сарнес - Tom Paine:
Рей Браун на связи! Я так долго и часто слышал о «резервации», что само собой меня туда отправили, и нет не по доброй воле, скорее в «награду»! Думал, что умру сразу, но, как оказалось, все не так радужно. Вероятно, совет подумал, что смерть для меня слишком шикарно. Местечко, надо сказать, не курорт эта «резервации». Тут постоянно все, что возможно, пытается тебя убить. По вечерам холодно, и друзей тут совсем нет, но это даже и хорошо, не хотел бы я им такой участи. Как говорится, есть ли жизнь в «резервации»» или нет, это науке неизвестно, но, когда попал сюда, придется выяснять!
Читем онлайн Сарнес - Tom Paine

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 83
Рей поймал девушку, крепко обняв.

- ты меня спас! – сказала девушка, после чего начала тереться грудью об Рея и игриво смотреть ему в глаза.

- ну все, ты жива нам пора идти дальше, - проглотив подкативший ком к горлу, сказал Рей, после чего аккуратно отодвинул от себя девушку, уводя от нее свой взор.

- какой ты грубый! – возмущенно сказала девушка.

- давай без этого, ты хотела показать что-то в вашем лагере, так давай сосредоточимся на этом.

- хорошо, - недовольно ответила девушка.

- куда дальше?

- иди за мной и не отставай, нам еще много идти.

Пробираясь сквозь лес, минуя одно дерево за другим, через полчаса брожений по лесу Рей заметил вдали силуэт высокого забора из стволов деревьев.

- это уже ваш лагерь виднеется? – негромко спросил Рей, указывая на забор впереди.

- да, мы уже почти пришли. Лагерь весь обнесен забором на всякий случай от внезапных нападений троллей, да и от заблудившихся мертвяков обороняться помогает, - ответила, остановившись, девушка.

- мне как-то по-особенному идти? Может прихрамывать?

- иди спокойно и, главное, не суетись, говорить со всеми буду я, даже не пытайся кому-то отвечать, понял?

- понял.

- ну тогда пошли, - сказала Клара, схватив Рея под правую руку, и пошла вместе с ним вперед.

Не торопясь, они подошли ко входу в лагерь. Ворота в лагерь были открыты, по обе стороны от ворот находилось по небольшой башни, высотой метров в пять, в которой свободно помещался один человек.

Подойдя ближе к открытым воротам, из одной из башен сначала раздался голос, а потом и показалась голова человека, который, улыбаясь, смотрел на Клару.

- привет, Клара, дядю решила выгулять?

- да, надо же ему хоть иногда дышать свежим воздухом, - улыбчиво ответила Клара.

- ну, если этот воздух можно назвать таким, то да, - улыбнувшись, ответил Пит.

Помахав ему рукой, Клара продолжила вести под руку Рея вглубь лагеря.

Проходя мимо деревянных домов, отстроенных в лагере, прохожие все как один здоровались с Кларой и улыбались. Миновав пяток домов, Клара остановилась у одного из них и, подойдя к крыльцу, дернула ручку входной двери дома, после чего затолкала Рея в открывшуюся дверь.

- эй! Ты чего? – возмущенно спросил Рей, обращаясь к Кларе, одновременно оглядывая дом изнутри.

- нужно было быстрее убираться с улицы, слишком много глаз, вдруг кто-нибудь что-нибудь бы заметил.

- это твой дом? – оглядывая скудно обставленный дом самой простой сколоченной деревянной мебелью, спросил Рей.

- ага, это у нас типа гостиная, - сказала девушка, показывая комнату, в которой они оказались, - там вон спальня дяди, а рядом моя с братом, - продолжила девушка, показывая на две двери в другие комнаты.

- у тебя есть брат? – с интересом спросил Рей.

- младший, Том зовут, он, видимо, где-то гуляет, - сказала Клара, осматриваясь по сторонам, после чего заглянув в свою с братом спальню. Вынырнув обратно в гостиную, она показала на еще одну комнату, дверь в которую была распахнута, произнеся:

- там у нас что-то типа кухни.

- а зачем вам кухня? Вам же поди не до изысков? Можете просто создать еду с помощью заклинаний, - немного удивленно спросил Рей.

- это было бы замечательно, но проблема в том, что в лагере нет магов, которые бы владели, так скажем, «хозяйственной» магией нужного уровня, чтобы могли создавать еду или мебель. Это, кстати, одна из причин для чего нам нужен Бернард, я точно знаю, что он владеет подобной магией.

- ну можно сказать и так, а что тогда вы вообще едите?

- Стэн организовал небольшую ферму по выращиванию овощей и зерна. Еще он пытается уговорить троллей продать нам несколько местных куриц, чтобы мы сами их тоже могли выращивать.

- а как вы это делаете? Здесь же нет ни солнца, ни воды, да и земли практически не пригодны к земледелию, да еще и ночью температура опускается до крайне низких значений?

- все верно, но наш лидер придумал, как сделать небольшой участок весьма плодородным, не без помощи магии, конечно.

- это как?

- в центре лагеря стоит мощный защитный купол, не такой, конечно, как тот, который нас здесь держит, да и приходится периодически обновлять заклинания, но все же он позволяет сдержать ночной холод, а маги создают воду и тепло для создания благоприятных условий, поэтому там неплохо налажено садоводство. У нас много овощей и даже ягод и фруктов, поэтому с едой у нас все довольно хорошо, хоть и не просто, ну и из минусов то, что приходится готовить в ручную.

- получается, ты хозяйничаешь на кухне?

- приходится, дядя практически не выходит из комнаты, а брат постоянно бегает где-то, сложно за ним следить.

- я смотрю, у тебя много здесь забот.

- не надо меня жалеть! – гордо сказал девушка, после чего продолжила, - идем, перевели дух и хватит.

- опять на улицы, полные людей?

- нет, выйдем с черного хода, - сказала девушка, после чего взяла Рея за руку и потянула за собой на кухню.

Выйдя из черного хода, который был на кухне, Клара и Рей оказались с обратной стороны дома в нескольких метрах от высокого забора.

- нам вон туда, вдоль забора к единственному двухэтажному дому, - сказала Клара, указывая вперед.

- веди, - утвердительно сказал Рей.

Девушка, пригнувшись, легкими и быстрыми шагами направилась к цели. Последовав примеру Клары, Рей тоже пригнулся и направился вслед за ней, чтобы не отставать.

Подойдя ближе к дому, на который указывала Клара, она в десятке метров от него внезапно остановилась, а затем рукой остановила Рея.

- внутрь нас не пустят, нужно забраться на второй этаж вон к тому окну, - сказала Клара, указывая на единственное окно на втором этаже.

- ты думаешь, твой дядя залез бы на второй этаж по стене дома? – с ухмылкой спросил Рей, указывая на свою одежду.

- очень смешно! Давай за мной, пока охрана нас не заметила! – сказала девушка, после чего быстро подбежала к стене деревянного дома и принялась вскарабкиваться по стене, цепляясь за бревна, из которых был сделан дом.

Поглядев по сторонам, Рей вслед за Кларой подбежал к стене дома и начал вскарабкиваться наверх. Заметив остановившуюся возле окна Клару, Рей ускорился и через минуту тоже был возле окна.

- вот смотри, -

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сарнес - Tom Paine бесплатно.
Похожие на Сарнес - Tom Paine книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги