Цель оправдывает средства. Том 2 (СИ) - Сергеевич Илья
- Дата:15.07.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Название: Цель оправдывает средства. Том 2 (СИ)
- Автор: Сергеевич Илья
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А я и не знал, — признался Билли. — Еще пять лет назад на этом месте не было закусочной, названной в честь официанки, проработавшей здесь тридцать лет…
— Не была она никакой официанткой, — усмехнулся дурос. — И название «Харчевня» выбрано не просто так.
— Что-то я совсем запутался, — признался Билли, нахмурившись. — Не официантка, но обслуживала пилотов… Механик, что ли?
— Да ты прям гений сообразительности, — расхохотался дурос. Отсмеявшись пару минут, он, выплюнув зубочистку, с интересом посмотрел на молодого парня.
— Еще догадки будут?
— Диспетчер в космопорту? — вновь попытал счастья Билли.
— Удивляюсь, как тебя до сих пор не убили, — покачал головой дурос. — С такой соображалкой тебя должны были подстрелить в первой же перестрелке. Шлюхой Акима была! Причем — настолько неразборчивой и дешевой, что к концу своей карьеры собрала в себе все виды интимных болячек, отчего и сдохла. Попутно передав этот «букет» будущему хозяину забегаловки. Чтобы не откинуться, тому пришлось продать свой фрахтовик с грузом спайса. На те деньги, что остались от лечения у местного коновала, он и открыл это заведение. Ну, а название, — дурос похабно ухмыльнулся. — Нет в Мос-Эспа мужика, который бы не побывал в Акиме. По старой памяти ходят и в «Акиму».
— Мудрено, — почесал затылок Билли. — Откуда ты все это знаешь?
— Больше знаешь — дольше живешь, — озадачил наемника дурос, поднимаясь со своего стула. — Что ж, приятель, у меня дела. Но ты забавный. Хочешь совет?
— Да, конечно, — привычно пожевав губы, промолвил Кидд.
— Если чувствуешь, что заказ пошел не по плану, стреляй первым, — в голосе дуроса звучала серьезность.
— Да со стрельбой у меня проблем нет, — стал отнекиваться татуинец. — У меня же самая быстрая и натренированная рука…
— Озадаченное замечание, — раздался механический голос практически над самым ухом Билли. Прозвучал он столь неожиданно и резко, что тот с криком отпрыгнул в сторону. — Этот мешок с мясом предлагает тебе заняться содомией, Бейн?
— Бедный мой оптический сенсор, — произнес второй дроид, стоящий рядом с первым. — Если так, то я больше после тебя, Бейн, на кресло не сяду. Еще венерической коррозии мне не хватало.
Окинув их пристальным взглядом, Билли подметил, что прибывшая пара дроидов выглядела… колоритно.
Первый — высокий протокольный дроид неизвестной Билли модели, выкрашенный в полинявший малиново-песчаный цвет. Его желтые оптические сенсоры внимательно оглядывали молодого охотника за головами с ног до головы, словно пытались запомнить его в мельчайших подробностях. В руках он держал массивную бластерную винтовку, что еще больше озадачило Кидда.
Второй — несомненно, штурмовой дроид. Его песчаная окраска буквально сливалась с пейзажами Татуина. И, если б не его светящийся вертикальный прямоугольный оптический сенсор, Билли мог поклясться, что ни за что б не разглядел его в условиях этой планеты за пределами города. А наплечное орудие недвусмысленно указывало на то, что механический солдат явно создан не для совместного чаепития.
— Недобрая у тебя компания, — посетовал он дуросу. — Да и дроиды какие-то странные…
— Коварное предложение, — отозвался первый. — Хочешь, я покажу тебе, мешок с мясом, как гидродоминируют и перекатываются разумные?
Билли мало что понял, но по тону дроида догадался, что не стоит соглашаться на подобную демонстрацию. Несмотря на позу последнего, который буквально всем своим видом упрашивал Кидда сделать обратное.
— Прекрати запугивать мальчишку, НК, — голос дуроса, однако, казался спокойным. — Просто местный… охотник за головами.
— В самом деле? — оживился второй робот. — Я мог бы его подстрелить с другого конца этой звездной системы.
— Неисправные железяки, — буркнул Билли. Увидев дуло бластерной винтовки первого дроида у себя под носом, он примирительно поднял руки вверх. — Прости, пастушок, я не думал что ты такой ранимый…
— Логический анализ, — отозвался дроид. — Ты настолько скудоумен, мешок с мясом, что удивительно, как ты вырос до такого возраста. Решительно осуждаю тех, кто умудрился сохранить тебе жизнь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Оставьте шугать пацана, — миролюбиво произнес дурос, положив руку на оружие дроида и уводя ее с линии огня, тем самым спасая молодого человека от участи пораскинуть мозгами. — Он и без того в штаны наложил при первом вашем появлении.
— Неправда, — насупился Билли, тут же попытавшись оправдаться. — Я же опытный охотник за головами. Знаю, когда можно подпустить, а когда…
— Прекращайте, — миролюбиво заметил дурос. — Нет времени щелкать клювом. Выяснили, что к чему, вот и славно. Не было проблем?
— Были, — признался второй дроид, — не все захотели присоединиться к нам.
— Радостное замечание. Зато теперь все несогласные присоединились к праотцам. Лично меня это радует больше всего.
— Да уж, — всхлипнул от смеха дурос. — Хорошо, хоть не всех положили…
В следующую минуту раздался чудовищной силы взрыв и просторное здание на дальнем конце Мос-Эспа перестало существовать; мгновенно снесло крышу у ближайших домов, обломки транспаристила от которых с визгом и характерным звуком разлетелись по окрестностям.
— Это что такое? — в голосе дуроса появилась смесь удивления и раздражения.
— Терпеливое напоминание, — в искусственном голосе прозвучала насмешка. — Я же говорил, что не все из них согласились работать на нас.
— Пришлось минимизировать утечку информации, — вторил ему другой голос.
— Вы почти Мос-Эспа снесли, — проворчал дурос. — Больше ни один стоящий и уважающий свою репутацию охотник за головами не согласится с нами работать.
— Насмешливое замечание, — а первый из двух дроидов, казалось, веселился вовсю. — Одного ты уже, похоже, нашел. Прекрасная мишень. Эй, мешок с мясом, есть предложение подзаработать.
— Я в деле, — без раздумий согласился Билли. — Кредиты мне не помешают.
Дурос лишь многозначительно улыбнулся.
— Ну как же отказать такому мастеру на всю руку, — хохотнул дурос, протянув ему правую руку. — Кэд Бейн.
— Билли Кидд, — ответил на приветствие молодой охотник за головами. — У меня самая быстрая и натренированная рука во всем Внешнем кольце.
— Сомнительное достоинство, — заметил второй дроид. Затем, оглядев присутствующих, Бейн скомандовал:
— Поехали! И не дай бог, из-за вашей «лажи» придется снова здание взрывать.
— Констатация факта, — заметил первый дроид. — Придется, Бейн. Иначе как прожить без веселья разлетающихся в стороны кусков мешков с мясом?
Почувствовав, как холодок по спине лишь усилился, Билли впервые в жизни понял, что лучше б не объяснял злополучную шутку про «пастушка».
Глава 14. Риски
Гудение палубы под ногами тогруты было тихим и ровным. Оно едва ощущалось — системы флагмана ударного флота «Клинок», тяжелого крейсера класса «Доблесть» под названием «Телос», несмотря на свой многотысячелетний возраст, были отрегулированы на совесть.
Асока не особо вникала в технические подробности модернизации корабля, однако, признавала — это судно значительно превосходило по своим огневым параметрам любые звездолеты Республики. Шестнадцати тяжелым турболазерам «Венатора», сведенным в две батареи спаренных башен, или четырнадцати тяжелым турболазерным спаркам и шестнадцати сверхтяжелым турболазерным орудиям главной батареи «Хищника» «Телос» мог противопоставить три десятка спаренных турболазерных орудий, аналогичных тем, что составляли огневую мощь основного на данный момент космического корабля Республики — «Венатора». Это уж не говоря о многочисленных счетверенных лазерных орудиях, выполняющих роль зенитной артиллерии, окружающей корабль непроницаемым смертоносным зонтиком, батареях ионных орудий и ударных ракет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Конечно, авиакрыло этого корабля уступало венаторовскому — всего 144 МЛА, да и то — после дополнительных модернизаций уже в системе Кристоф. Однако, Асока не сомневалась, что случись нужда — этот корабль, возглавляющий флот из трех десятков «Молотоглавов» и двадцати корветов «Мародер», при поддержке более чем десяти «Аккламаторов» с десантом и аналогичного количества фрегатов типа «Пельта» в медицинской модификации, при необходимости смогут наделать шороху в любой системе, занятой противником. Любым противником.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Ни дня без строчки - Юрий Олеша - Классическая проза
- 500 рецептов праздничного стола - Анастасия Красичкова - Кулинария
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза