Ангел - Сергей Демченко
- Дата:27.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Название: Ангел
- Автор: Сергей Демченко
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
…Потом, горько пожалев о своём поступке, Он был несказанно рад нашему ослушанию. И когда мы подступились к Нему, горестно думающему о вашей печальной участи, и рассказали о вашем спасении, Он не просто простил нас, но и даровал силы новые и жизни более долгие, коими мы и без того славились во Вселенной…
Мы были поражены Его ликующей вселенской радостью, Его готовностью раздавать такие дары за едва умеющее мыслить существо… Это было почти неслыханно…
Когда-то вас, — грязных и покрытых паразитами, склочных и мелочных, прожорливых, ненасытных и жадных, абсолютно неразумных и совершенно диких животных с ничтожно малой планеты Кагриорр, — везли сюда некие ащуры. Это был недалёкий и примитивный народ, лишь триста ваших лет как вышедший в глубокий космос с помощью соседних цивилизаций, взявших их под опеку, — но вы отчего-то навеки, до памяти крови, запомнили их побои и издевательства. Да ещё и крайне глупо увековечили для себя, как жестоких своих «пращуров». Хотя… Может, и не зря, а по наитию? Потому как они — весьма близкие вам по духу, внешнему виду и сути существа, скажу я тебе, человек…
Они, по заказу звёздных домов Двоих, грубо и безо всяких церемоний, наловили вас силками, выковыряли из нор и согнали в стадо на той маленькой, скудной, пыльной и злобной планете, что была у них буквально под боком. И где вас, обезумевших от ужаса, вечно недоедающих и больных, нещадно и неустанно гоняли какие-то местные ужасные пожиратели живности. Где вы были одной из главных составляющих их пищевой цепи. Всё время охоты на вас мощные и до зубов вооружённые ащуры только и делали, что отстреливали то поистине нескончаемое зубато-когтисто-игло-шило-шипастое царство, что непрерывным потоком слеталось в расчёте на дармовое пиршество. Там, в зубах плотоядных, ащуры навечно оставили несколько десятков тысяч своих соотечественников. После чего вас долго везли сюда, на Землю, плотно утрамбованными в трюмах их убогих кораблей. Из семнадцати миллионов вас долетело сюда лишь жалких двести тысяч. "Арр дам, Ео вва". Что значило "от первого до последней". От самца до самки. Из тех вас, кто сюда прибыл. По счёту ащуров. Сотню тысяч каждого пола просто учли при торопливой сдаче за одного. Вас ащуры, словно сами обезумев после посадки, просто выгнали палками, шоковыми разрядами и плетьми наружу, захлопнули люки насквозь провонявших вашим помётом, мочою и вашим застарелым потом звездолётов, и взмыли вверх, даже не спросив оговоренной платы. — Тихий смех существа, крайне довольного собственными воспоминаниями. — Потому как даже плоскоголовых ащуров, чьи терпение и флегматичность мгновенно вошли в историю, вы умудрились довести до кипения… И они были страшно рады просто улететь. Освободившись от вашего присутствия раз и навсегда. Как рассказывали потом их соседи, они даже перестали охотиться на вас на Кагриорре, — так вы им опротивели… Так что — двое, и точка! Арифметика оказалась проста. Пожалуй, это была самая странная и бесплатная сделка во всей Вселенной. Когда для того, чтобы доставить товар, расходы и жертвы были чудовищными. Но чтобы избавиться от товара, сто тысяч, не торгуясь, посчитали за одного, брезгливо зажимая не могущие более терпеть запахов носы. Не взяв ничего, ни единого средства платежа, предпочтя чистый воздух барышам. Легко себе представить, сколько мучений стоила потом навеки зарёкшимся торговать «зверьками» ащурам чистка своих трюмов! И это всё ещё они сочли за истинное счастье! Такой для вас её, эту арифметику, скорее, шутки ради, потом и записали. Потому что вам ещё точно долго было не суждено научиться считать до таких цифр, как сотни тысяч. А ащуры впервые, должно быть, осознали, что плата — не самое лучшая награда за право быть свободными от обязательств. — Клоффт снова засмеялся было негромко, однако тут же, бросив мимолётный взгляд на бледного и борющегося с внезапными приступами дурноты Питера, посерьёзнел:
— Однако вы, переврав всё при первом же прочтении, сдуру сочли эту позорную цифирь своими первыми именами. Так вот, — вас почти случайно назвали «людьми». Не намеренно, как вы считаете, а по одной простой причине. «Люди», с ударением на последней букве, с языка ащуров, означает "окультуренный зверь". Догадываешься, что означало бы на исковерканном древнем языке «уне-люди»? Между прочим, ваши древние, первые правители, были куда мудрее. Они по-настоящему чтили Создателя и Справедливость. Потому как они ещё обладали знанием. Знанием правды о вас самих, недоумках. Застенчиво и благодарно ставили они храмы, вершили праведный суд, вели жизнь и дела так, как повелел и вразумил их Он. Но те, кто сменял их затем на тронах, — им всё меньше и меньше нравилась правда о вашем скотском происхождении. И они вывели свою собственную теорию, свою Библию, напитав ею и то остальное неорганизованное, ленивое и неразумное блохастое стадо, что терпеливо сидело, почёсывась или дремля, в ожидании корма или кнута у их ног. Действительно, как животные, целиком и полностью зависящие от воли хозяина. Лишь немногие зарабатывали тогда пищу свою честным трудом, — в поту и ломоте. Большинство же банально воровало, выпрашивало, торговало плодами чужого труда, жирея и наживаясь куда более, чем сам производитель благ. Иногда это злило тех, кто непосильным бременем почти добровольно кормил всю расу, и они пытались бороться. Власть тщательно и рьяно защищала свои привилегии и лояльные к ней классы, а пугающие Именем Его жрецы грозили массам всеми карами. В результате почти все уверовали, что Творец — чуть не кровожадное зло, которое достойно того, чтобы при Его поминании озираться и испытывать трепетную боязнь; а правящий представитель вашей расы — это кормящая длань и покровительство, стоящее всяческого поклонения. Даже здесь вы почти забыли право и первенство почитания, выбрав между Тем, кто истинно дал вам саму жизнь, а не существование степных шакалов. И теми, кто был ближе, и мог отстегать за глупость и неповиновение, а мог бросить кость. "Богу — богово, а кесарю — кесарево". Эта формулировка предполагала начало отхода от Начального. Такими вы и остались. Веруя в Истину в полсилы, на всякий случай, чтоб не покарал Он, храни Его гнева… И до почвы склоняясь перед смертным. Главный ваш тезис — "Бог далеко — а господин рядом", в конце концов, в вас окончательно возобладал…
…Умыв однажды вас, вылечив от многочисленных ран и хворей, выбрав из ваших голых волосатых тел кровососущих нашими руками, Он всё умилялся потом, глядя, как вы впервые взяли в руки камень. И как при делёжке и без того бесчисленных фруктов треснули им вдруг по черепу ближайшего родича. Как попробовали на вкус первые жалобные гортанные звуки, когда тот умирал посреди тяжкого даже для вас самих, вашей неуёмной жадности, изобилия, — с расколотым черепом. Вам было не съесть всего, но вы всё равно задрались, а потом слаженно и самозабвенно подвывали над его трупом… Он долго не мог успокоиться, рассказывая нам о том, как вы не задрали своего первого опоссума перерождающимися под местную пищу зубами, сожрав его прямо с кишками и шкурой, а сбили того с дерева, освежевали и поделили уже руками. Всё это казалось Ему началом вашего столь славного, как искренне Он считал, и большого, Пути…
Как часто Он радовался и ликовал, показывая на вас, когда вы, напялив на себя ещё дымящуюся свежей кровью, жирную и мокрую с изнанки шкуру первого убитого самостоятельно медведя, с довольным рычанием гонялись в ней за сородичами, пугая их! Как потом пытались скалить зубы, предваряя первую улыбку, первый свой осмысленный смех… Он трепетал, глядя на то, как вы впервые привязали тот же камень к палке, и когда в первый раз порезали палец каменным же ножом… Однако мы смотрели на вас, скрепя сердце и улыбаясь вашим полуразумным выходкам, не желая расстраивать Его своим недоверием. Лишь раз осмелился возразить Ему тот, кто был создан незадолго до этого Им же, а затем и был тут же отправлен в Ничто. У вас это называется ссылкой. Он не убил его в гневе, но удалил от Себя и от вас, чтобы своими сомнениями он "не мешал" вашему «развитию», как считал Творец. Он счёл, что наказанному лучше присматривать за новым миром, чем будоражить старый…
А потом уже и вы охотно и незаслуженно свалили на него возникновение своего Первородного греха. Нашли для своих потомков оправдание собственной животной порочности. В то время на Земле не было ни этих «яблок», ни даже вашей «речи». Ваша праматерь ещё ничего даже не смогла бы сказать праотцу, не говоря уже о мгновенном её «просветлении». — Маакуа иронично мотнул головою: — Вы продолжали вылизывать свои гениталии ещё тысяч двадцать лет после изгнания. Лишь тогда, когда на остывающую после окончания вулканической деятельности планету пали первые настоящие холода, мы научили вас делать одежду из шкур, а не прикрываться фиговыми листами, как вы себе выдумали…
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Письма живого усопшего - Эльза Баркер - Эзотерика
- Библия как реальность. Предельные значения библейских картин мира - Владимир Красиков - Публицистика
- Библия, пересказанная детям старшего возраста. Новый завет (Иллюстрации — Юлиус Шнорр фон Карольсфельд) - Библия - Религия
- Лук Амура - Линн Грэхем - Короткие любовные романы